Author Archive
Folk speech
Musical

Los Deditos

Main Piece: Los Deditos

The following was an interview of a Participant/interviewee about a folk song, which is a bedtime song. She is marked as LT, and I am marked as DM.

LT: So the type of folklore I have is um yeah I’m just gonna say it “Este dedito fue al mercado/ Este dedito compró un huevito/ Este dedito lo cocinó/ Este dedito lo pelo/ Y este dedote se lo comió” so it kind of like uh it rhythms kind of if you sing it um multiple times I heard it first from my dad um he used to sing it to me when I was younger um and usually they sing it while they like they’re playing with your feet so uh the first “este dedito fue al mercado is with your pinky of your feet and then it moves on to the big thumb finishing with “este dedito se lo comio” because its big toe and it eats the egg and stuff um so and then my dad he tells me that he heard it from his mom so my grandma and um when he was back in Mexico when he was younger and my grandma used to do the same thing um to him and his sister as well so uh he would have that always that kinda like something that he heard in his childhood and he brought it up with me and my sister and yeah it was just me and my sister

Translation of the Song:

This little toe went to the market/ This little toe bought an egg/ This little toe cooked it/ This little toe peeled it/ And this big toe ate it

Background/Context:

The participant is eighteen years old. She is a Mexican student at the University of Southern California. She told me about how her family has been passing down the same bedtime song. This song is played

DM: Why do like having this piece of folklore tied to your family?

LT:Um I think it’s like really funny um something that you can like play with your own kids my dad did with me and it was something like bonding time I guess and it really makes up of who I am like it reminds me of my background, which is being Mexican um and it reminds me of the family that I have when my grandma was back in Mexico too

DM: Why is this piece of folklore so important to you?

LT: Um I mean it’s something that my parent cause I used to sing it after my dad would sing it to me I would sing it all the time after like it was something that they knew me for um and in fact last week my dad reminded me of it and he would just tell me like oh remember when you used to sing this one and he used to make fun of he would make fun of me like not make fun of me but he just reminded me of what I used to sing a lot um and its I remember it because of that because my dad sang it so many times that I used to sing it and I still sing it sometimes or just hum it sometimes and my dad would remember or remind me of it like oh yeah you used to sing that song

Analysis/ My Thoughts:

I have also heard this song, but I know a different version. I don’t remember the exact lyrics, but I know it was not the lyrics above. Hearing a different version of a childhood song I knew is a weird feeling because I thought it was something just within my family. It is just interesting to see someone else having the same traditions but different traditions than you. One gets so used to doing something a certain way that when they see it a different way it is an uncomfortable feeling.  

 

Signs

The Boys

Main Piece: The Boys

The following was an interview of a Participant/interviewee about a folk art, which is a tattoo that has been passed down in her family. She is marked as NM, and I am marked as DM.

NM: Well this tattoo first started as just a regular tattoo um that of course his mother didn’t want him to get and I took him to get it so shame on me but um I took him. He got it. He came home showed it to his mom and his mom kind of like smacked him a little bit but then she was okay with it. A couple of maybe after that maybe be about a month or two months passed and he actually was uh uh murdered shot in front of his house and uh for everybody that was around him including family friend they um they uh the way they decided to show their love was to uh use this piece of art or tattoo um everybody tattooed themselves and right underneath they put rest in peace they put his name. I would say like most of the family and a couple of close friends of him has it.

DM: Now did some of them get variations of them like did they add certain things to it or have it in different parts of their body?

NM: Well some of them actually uh the original tattoo was it’s a looks like two ink men playing basketball. I did see that some of them took out the basketball and then they added their name um it wasn’t uh most of them have it on their arm but yeah

Background/Context:

The participant is thirty-eight years old. She is a Mexican American registered nurse with the Los Angeles County. She told me about how her family has been passing down the same tattoo after the first person to get it passed away.    

DM: Why do you like knowing that your family has this one piece of art that kind of bring them together?

NM: Uh well our family is very very close and uh we have a lot of love for each other that is kind of uh significance that uh we are paying tribute to him.

DM: And where or who did he get this tattoo idea?

NM: We actually went to the tattoo artist which he is one of my friends and he was looking through some books and he saw that and since they are very they are all they always they love playing sports and he saw that the little ink men were not like normal and they were holding a basketball so that’s what he liked about it  

DM: Why is this tradition important to you?

NM: I truly believe that everybody getting this tattoo was just a tribute. If I were to ever get this tattoo, it would be for him.

Analysis/ My Thoughts:

This tattoo was done by the same artist every time, but everyone did not get the same exact design as the original. Some of them added their names and the tattoo was not always in the same place. These few changes make something into folklore, which is exactly what happened with this piece of art/tattoo. In this specific tattoo below, there is no basketball and his name was added.

20180420_201914_1524280798340

Protection

How to fight

Main Piece: How to Fight

The following was an interview of a Participant/interviewee about a folk tradition that has been passed down in his family. He is marked as AT, and I am marked as DM.

AT: I was maybe about (pause) prolly about six years old. I remember we were in laundry mat and I remember uh a kid was hitting me and he was a little bigger than me and I didn’t want to part of it and then my dad said “if you don’t fight back, I’m gonna uh you know I’m gonna hit you so who you prefer for him to hit you or for me to hit or for me to hit you” so I got in a fight that day. It was my first fight ever uh after that day at the house he said “hey come on Alex let’s go outside” and she said “hey you gonna learn how to fight today” and I was like “learn how to fight?” and we uh you know showed me how to punch uh showed me certain things uh it was more mental than physical at the time and he told me I remember he said “fight is like learning is like something every man needs to know its like a survival thing”. I thought it was just me and sure enough he did it to my brother we were at the park same thing a kid was hitting him bigger than him I was going to get in a fight with the kid and my dad said “no David you get in a fight or I am going to beat you up you know I’m am going to kick your butt you know you choose who do you want” and sure enough David got into a fight you know. I’ve done it with Christine the baby in a more uh filtered way you know she’s done the boxing and you know and I don’t know maybe my grandkids one day they’ll prolly I’ll prolly do it to them and you know  

Background/Context:

The participant is thirty-four years old. He is a Mexican police officer with the University of Southern California. He told me about how his father taught him how to defend himself.   

DM: Why do you like having this piece of folk tradition being tied to your family?

AT: Fighting is no stranger to the Mexican culture and I think it’s just a way of life in Mexico you learn how to fight.

DM: Why is this tradition important to you?

AT: As I grew up, I learned the psychology behind it. Nothing scares me and I use that it helped me to be very successful.

Analysis/ My Thoughts:

This tradition that has been passed down AT’s family is also a big tradition in Mexico. This means that this tradition has been passed down throughout many families within Mexico and other places that those Mexicans have moved to. When they move, they take their traditions with them. AT’s father was born in Mexico and AT has lived the United States most of his life. AT’s kids are in the United States, which means that this tradition will grow in the United States or where ever AT’s go.

Festival
Holidays
Rituals, festivals, holidays

Easter Eggs

Main Piece: Easter Eggs

The following was a story told to me by a college of mine, ER, and I am DM. The story was about a new tradition created within her family that changed the way her family celebrates Easter.

ER: I am going to tell the transition of my family celebrating Easter. My grandma grew up in a traditional Catholic household where they would go to mass every Easter. In terms of Easter, she would always mention that they would go to mass on like Christmas Easter and that they would be there and kind of celebrating the resurrection of the Lord and so this idea of faith kind of guiding your year of setting the tone for the practices of daily life. When moved to the United States, um they did not go to mass growing up so my grandmother kid of lost this tradition of when she raised my father and his siblings. They did not go to mass other than Christmas and they didn’t really celebrate Easter and that Tradition was lost for about thirty years. My brother and all of my cousins started to having children so it’s kind of another layer of transition in our family holidays where Easter was now more about the kids. Everyone got together on Easter day to celebrate and we would use typically in Mexico these are called cascarones which are confetti filled eggs and so typically you go around smashing them on people’s head kind of a fun little chiste (joke) that you do with each other. My family thinks they are very funny so my cousins always try to get us like when we were unaware. Two years ago, bought the color dye from the color runs on Amazon and filled the eggs with the dye. So every year we have about 500-1000 Easter eggs that we break on each others heads. We have this huge cascarone fight. It has been interesting seeing the change transition from going to a typical conservative formal Easter celebration to nowhere really it’s just a day to spend with family and focus on each other and that time together.

Background/Context:

The participant is thirty-two years old. She is a Mexican American high school English 10 teacher. She told me about how her Easter evolved from a traditional Catholic Easter to a new tradition.  

DM: Where/who did they learn it from?

ER: It is just something that happened organically over time

DM: Why is this tradition important to you?

ER: I think part of that we are going over the typical norm of like society and just being typical Latino like you go to church that was the obligation that you had to do to now like making it our own and kind of making it what works for us.

Analysis/ My Thoughts:

I think this is a perfect example of how one thing changes over time but still the same thing. The tradition of celebrating Easter has stayed the same, but the way they Easter is celebrating is different. There are multiple ways these generations celebrated Easter day. 

You can find the story of the eggs here:

Rentería, Melissa. “’Confetti-Filled Eggs’ a Tradition.” San Antonio Express-News, San Antonio Express-News, 21 Apr. 2011, www.mysanantonio.com/sacultura/conexion/article/Confetti-filled-eggs-a-tradition-1345157.php. This article talks more in depth about the history of where these cascarones came from as well as how popular they are today. They mention how there are stores where they just sell these cascarones.

 

Foodways

Chili

Main Piece: Chili

The following was a story told to me by a college of mine, RD, and I am DM. The story was about a family recipe that was passed down that she learned to do on her own.

RD: Every Christmas Eve we have tamales and it’s just a tradition we’ve weve for as long as I can remember we eat tamales but uh her specific salsa she told me always had to go on her tamales otherwise I would be cursed so um to this day even if its not one of her tamales I need her salsa to put on it otherwise I can’t eat it cause I don’t know I feel like something is going to happen to me.

DM: Do you know what’s in her salsa?

RD: Yes I do.

DM: Can you tell me?

RD: Sure so its uh a couple different kinds of chiles she puts um jalapeno then she put habaneros and then she puts cilantro and tomato and onion salt and pepper. I think that’s it. Yeah I think that’s it.  

Background/Context:

The participant is twenty-eight years old. She is a Mexican American assistant principal at a high school. One day she posted a picture on instagram of her making her grandma’s recipe from scratch. I wondered how long that family recipe was passed down in her family, so I asked her about.   

DM:Why do you like sharing this recipe/Why do you know this recipe/ Where/who did they learn it from/ Why is this repice important to you?

RD: Cause he salsa is the best salsa I’ve ever  had in my life um even when I go to Mexican restaurants I want it know. I don’t know if its because she’s convinced me that it has some special power or just because I think it is really good. She was also really important to me and she’s has alzheimer’s so um it’s like definitely not the same person as when she kind of gave me the story so I feel like it’s kind of a way to keep that part of her.

Analysis/ My Thoughts:

I think this story was actually very similar to what we were debating in class about oral versus written folklore. Her grandmother’s recipe book in her head with becomes something authored by her. She won’t be giving it to another else but her family. Instead of being an oral book it will now become something physical that can be passed down within her family. It raises the question of who the recipe book belongs to. The recipe book is hers, but the recipe book is her grandmothers. As it gets passed down, will it raise the question of where these recipes came from.  

Foodways

Stuffed Peppers

Main Piece: Stuffed Peppers

The following was a story told to me by a college of mine, RD, and I am DM. The story was about a family recipe that was passed down that she learned to do on her own.

RD: My grandma had uh, my grandma on my Italian side has a recipe book in her head that she verbally passed on to my dad and my dad’s sisters. And I used to be very bad at cooking but recently I got into cooking. I wanted to try some of her recipes, but they weren’t written down anywhere so I asked my dad’s sister to send me her recipe book like her mental recipe book. Could you please write down the recipes down for me? And really what all she could provide for me because she was like you just have to cook it and figure it out. Really all she could provide for me was the ingredients so now I’m trying to recreate an actual recipe book by experimenting with all of her ingredients to try to figure out like the perfect combination so that I can create the actual recipe book with instruction and the right amounts and all that stuff  and then hopefully pass it down to my kids and so on and so on.

DM: Did you figure out a recipe?

RD: I did! I made her gnocchi, which I was so proud of cause everything was from scratch. I tried to make her raviolis and they were so bad so I need to try those again. And I made her stuffed peppers which were also pretty amazing.

DM: You want to tell me about either the gnocchi or the stuffed peppers?

RD: Yeah the stuffed peppers cause they are easier. Um so the stuffed peppers, you get a pepper and you cut it in half um and then you make her gravy which is meat, breadcrumbs, a bunch of Italian seasonings, um onions all just like mushed together and then put into a pot of tomato sauce and you just cook it for like three hours on low and it just simmers so that it can just pick up all the flavors and stuff. And then you stuff those into the peppers and you top the tomatoes with Ricotta cheese and then you put the peppers again in the oven and you cook them again. Then when you take them out it’s a little bowl filled with meat and cheese and it’s amazing.

Background/Context:

The participant is twenty-eight years old. She is a Mexican American assistant principal at a high school. One day she posted a picture on Instagram of her making her grandma’s recipe from scratch. I wondered how long that family recipe was passed down in her family, so I asked her about.   

DM:Where/who did they learn it from?

RD: I learned this from my grandma because it was her stuff. Her children wouldn’t have know had she not passed it down to them.

DM: Why is this recipe important to you?

RD: It is what I grew up eating. Everytime my dad cooked, he cooked this recipes.

Analysis/ My Thoughts:

I think this story was actually very similar to what we were debating in class about oral versus written folklore. Her grandmother’s recipe book in her head with becomes something authored by her. She won’t be giving it to another else but her family. Instead of being an oral book it will now become something physical that can be passed down to her family. It raises the question of who the recipe book belongs to. The recipe book is hers, but the recipe book is her grandmothers. As it gets passed down, will it raise the question of where these recipes came from.  

 

Folk Beliefs
Legends
Narrative

The Lighthouse

Main Piece: Lighthouse Point Vicente  

The following was a story told to me by a friend of mine, BS, in my Anthropology lab, and I am DM. The story was about a haunted lighthouse in Palo Verde.

BS: As a kid, I grew up looking at this lighthouse every night. I always saw a women, but I never knew the story of why she was up there. When I began to work at a like local culture center, I finally heard the story about that women. A long time ago, there was a boat called the SS Destroyer, which was an army ship, and they were in a boat wreck. One of the crew member’s wife jumped off the lighthouse after she heard the news of her husband. Now, every night she will go out on to the lighthouse and moan for her dead husband.

Background/Context:

The participant is nineteen years old in his first year of college at the University of Southern California. He is American. In my Anthropology lab, we were sharing folklore with one another for our final project and BS decided to share with us a ghost story he had from his hometown.

DM:Why do you know this ghost story/ Why do you like telling this ghost story?

BS: I know this story because they told me stories as a kid. I also learned more about the story when I began to work in the cultural center.  I like talking about it with other people who saw her and know about the history.

DM: Where/who did they learn it from?

BS: I saw it as a kid, then people told stories about it, then  at the cultural center I saw the story again. I finally looked it up online when I wanted to know more.

DM: Why is this ghost story important to you?

BS: This is important to me because it was my first ghost encounter or experience. This is also important to me because I will never forget how scary it was seeing her every night or sometimes during the day.

Analysis/ My Thoughts:

There was another version of this story which involved the richest family in Palo Verde, the Vanderlipp’s. They say that the lady that is moaning in the night is Mrs. Vanderlipp because they owned that lighthouse. It is more of a claiming her territory type of thing. In class, we talked about how ghosts can cause a real estate problem because the ghosts feel entitled to the land. The land is actually supposed to be passed down to their family, but when it gets sold to other people, the spirits on the property get angry. 

One can also find this story at:

Walton, Stephanie. “A Lighthouse Legend.” Daily Breeze, Daily Breeze, 6 Sept. 2017, www.dailybreeze.com/2008/04/18/a-lighthouse-legend/. This article talks about the same thing as my interviewee said only with more descriptions and more of the facts. The article has more information about what exactly happened to the lady on the lighthouse.

 

 

Folk Beliefs
Legends
Narrative

Padre Sin Cabeza

Main Piece: Padre Sin Cabeza  

The following was an interview of a Participant/interviewee about ghost stories of her hometown. She is marked as MS. I am marked as DM.

MS: Algo que paso ahi donde yo nací. En la iglesia que está en el pueblo que yo nací se muere un sacerdote. La iglesia era una iglesia antigua donde siempre se celebran las fiestas de la virgen de guadalupe. Entonces cada cierto tiempo pasaba que el padre que se murió dicen que le cortaron la cabeza. El alma de ese padre bajaba en la iglesia desde aparte de atrás de la iglesia hasta el frente de la iglesia. En las noches si oía cuando el padre salía y arrastraba las cadenas y el padre murmuraba y lloraba por el patio de toda la iglesia. Mucha gente en el pueblo sabían que era el padre porque mucha gente lo llego a mirar. Hoy, todavía se puede oír las cadenas del padre.   

Translate:

MS: In the church that is in the village that I was born in, a priest died. The church was an ancient church where the festivities of the Virgin of Guadalupe are always celebrated. Then every once in a while they heard the father who died, people said they cut off his head. That Father’s soul was coming down into the church from  the back of the church to the front of the church. In the evenings one could hear when the father went out and dragged the chains and the Father murmured and his cries in the courtyard of the whole church. A lot of people in town knew it was the father because a lot of people saw him. Today, you can still hear the father’s chains.

Background/Context:

The participant is 52 years old. She grew up in Michoacan, Mexico. Maria, who is marked as MS, is my grandma. In her hometown, there is a lot of superstition beliefs that spread throughout the whole town. In this specific story, almost everyone in town heard the chains and cries of the decapitated priest.They heard the priest mostly at night around 12. Below is a conversation I had with MS for more background/context of the remedy, which was originally in Spanish.  

DM:Why do you know this ghost story?

MS: I know this story because I am the one who lived through it. Me and my sister heard stories about the church and we went to see for ourselves what it was like.

DM: Why do you like telling this ghost story?

MS:  I like telling this story because it is something I want people to know what I have been through.

DM: Where/who did they learn it from?

MS: There was stories already in my town of the priest, but I never heard him it until that time walking with my sister.

DM: Why is this ghost story important to you?

MS: Whenever there is a family gather I will be able to tell what I lived through and what my town believed. I want my kids and grandkids to tell it to keep this story alive because I feel like it’s apart of my hometown.

Analysis/ My Thoughts:

This story shows how universal this story was in MS’s hometown. If she was able to hear about it from others, then experience it herself it means that this is true. MS explains to me how her and her sister heard a lot about the priest’s cry before they heard it.

 

Folk Beliefs
Legends
Narrative

Devil Dog

Main Piece: Devil Dog

The following was an interview of a Participant/interviewee about ghost stories of her hometown. She is marked as MS. I am marked as DM.

MS: Esta tarde voy a comentar una historia que me paso a mi y mis tres hermanos aproximado cuando yo tenía seis o siete años. Veníamos de la case de unas de mis tías. En ese tiempo había televisión nada más en diferentes casas. No todo el pueblo teníamos televisión y veníamos de ver un programa de la televisión en casa de mi tia. Para regresar a mi casa teníamos que atravesar un río. Veníamos como a las doce de la noche caminando por la orilla del río y cuando veníamos llegando donde estaba une puente donde cruzaba la gente de un lado a otro. Unos de mis hermanos nos dijo voy a sacar mi plátano para comer me lo ahorita. Entonces cuando vinimos nosotros caminando de repente se empezo a oir come un bramido come de un perro o un animal grande y mi hermano quien traía el plátano dijo espérense no caminan y los empezamos a detener nos miramos que salió un perro grande de unos arbustos grandes y empezaba como caminar con una cadenas alrededor del perro y ese perro se atravesó por el río y empezó a tratar come de agarramos y nos ladraba fuertemente. Pero lo que me más superando ver que el perro no se atravesó dentro de la agua si no por encima de la agua y cuando mi hermano quiso correr juntos con nosotros no podíamos dar el paso donde el perro no atorro y cuando mi hermano quiso agarrar y aventarle el plátano para que nosotros podíamos pasar el plátano se partió en tres pedazos con la misa cáscara y mi hermana empezó a rezar a dios que nos quitara eso para pasar. De repente se empezó a meter como un montón de canteras con un montón de ramas secas y ahí se metió el perro y se iba desapareciendo poco a poco. Cuando se desapareció el perro, podíamos empezar a caminar otra vez.

Translate:

MS: This afternoon I’m going to tell you a story that happened to me and my three siblings when I was six or seven years old. We came from the case of one of my aunts. At that time there was only a television in certain houses. Not all the people had television and we came to see a TV show at my aunt’s house. To get back to my house we had to cross through a river. We came as at twelve o’clock in the night walking along the river bank and when we came arriving where it was bridge that people could cross from one side to the other. One of my brothers told me I’m going to get my banana to eat now. Then suddenly we began to hear a roar of a dog or a big animal and my brother who brought the banana said wait do not walk. We looked at the big dog come out of a large shrubs and with a chain around the dog and that dog walked on top of the river. But what more surpassing me to see that the dog did not go through the water if not above the water and when my brother wanted to run together we could not take the step where the dog was. Atorro and when my brother wanted to grab and throw the banana to We could pass the banana broke into three pieces with the shell mass and my sister began praying to God to take that away to pass. Suddenly they got He started putting like a pile of quarries with a bunch of dried twigs and there he got the dog and he was slowly fading away. When the dog disappeared, we could start walking again.

Background/Context:

The participant is 52 years old. She grew up in Michoacan, Mexico. Maria, who is marked as MS, is my grandma. In her hometown, there is a lot of superstition beliefs that spread throughout the whole town. In this specific story, almost everyone in town saw this dog they claimed to be the devil. They tried to avoid the river because that is where the dog appears most of the time. Below is a conversation I had with MS for more background/context of the remedy, which was originally in Spanish.  

DM:Why do you know this ghost story?

MS: I know this story because I am the one who lived through it.

DM: Why do you like telling this ghost story?

MS:  I like telling this story because it is something I want people to know what I have been through.

DM: Where/who did they learn it from?

MS: There was stories already in my town of the dog, but I never saw it until now. I heard about the dog from others but I also learned it through a real life experience.

DM: Why is this ghost story important to you?

MS: This shows that family always need to be united always in every situation especially with family and that God will always hear you out.

Analysis/ My Thoughts:

This story shows how this “devil dog” was able to show up in everyone’s life at one point. MS explains to me how her and her siblings heard a lot about the dog before it appeared to them. They were scared of walking or fighting at night because of everything they heard. Finally, the dog appeared to them. When my grandma told me this story, I was scared of the dogs that I had in that moment.

Folk Beliefs
Folk medicine

Diaper Rash

Main Piece: Diaper Rash

The following was an interview of a Participant/interviewee about a folk remedy that is passed within her community. She is marked as MS. I am marked as DM.

MS: Te voy a dar un remedio para lo rosado de los babies. Agarras y compras un manojo de hierba mora. La pones a hervir con agua suficiente para sentar un baby. Cuando hierve la agua y esta mas o menos la agua verde los pones en un traste donde el baby cepa bein. Cuando ya esta la agua tibiecita agarras y haciendas el baby por como una hora. Después, lo bañas completamente. Lava su partecita, o sus pompis bien bien lavaditas y lo dejas que se hore sus pompis. Vas agarrar aceite de olivo, 3 ajos, y los vas a quemar hasta que el ajo se pone cafecito. El aceite que queda, los vas a poner en el pompis del bebé con un trapo limpio. De ahí, vas a conseguir fecula de maiz y le pones poquito micena en sus pompis que se ore por quince minutos. Despues le pones su pamper y lo dejas tranquilo.

Translate:

MS: I’m going to give you a remedy for diaper rashes. You put it to boil blackberry weed with enough water to sit a baby. When the water boils and the water is more or less green, put it in a container big enough for the baby to sit. When the water is lukewarm you sit the baby in the water for about an hour. Then you bathe it completely. Wash his/her parts thoroughly then let air dry. You’re going to grab olive oil, 3 garlics, and you’re going to burn them until the garlic gets brown. The remaining oil, you will put them in the baby’s behind with a clean cloth. From there, you will get starch of corn and you put little on their behind. Let this sit for fifteen minutes. Then you put their pamper and leave them calm.

Background/Context:

The participant is 52 years old. She grew up in Michoacan, Mexico. Maria, who is marked as MS, is my grandma. When I was growing up, my grandmother was the one who looked over us while my parent was at school or work. She was able to take care of us with her home remedies that she learned from her grandmother’s. Below is a conversation I had with MS for more background/context of the remedy, which was originally in Spanish.  

DM:Why do you know this remedy?

MS:    I know this because I practiced this with my kids and my grandkids.

DM: Why do you like this remedy?

MS:  I like this remedy because it is effective and it does not affect the kids health.

DM: Where/who did they learn it from?

MS: I learned this in my hometown Michoacan, Mexico through her grandmother and her dad’s side.

DM: Why is this remedy important to you?

MS: This remedy is inherited from my grandparents. I saw this in my family for a long time. I want my future generations to have a reliable remedy and it has been passed down in my family and I want to keep it going.

Analysis/ My Thoughts:

I know there is an abundant amount of home remedies that all take care of one symptom like swollen tonsils. The people have the power to choose which ones they will use for themselves. I have never used this home remedy, but MS said it worked for her family.

[geolocation]