Folk speech

Names

Collector: Oh! Do the story about why that guy got mad at you, or got mad at someone…

Informant: So, I don’t know if you’ve heard this story Maddie, um when I was in Spain, uh, so the word, like the colloquial term for blowjob is a person’s name in every city in Spain, and so, um, like in my friend’s town Toledo, Maria, and then in Granada it’s Victoria, um, so that’s just the context. So, I’m out with my friends—I was friends with this Spanish guy named Mario—and in Spain you go on dates, it’s like middle school style dating, so group dates. And so, um, Mario would ask me out and said invite some of your friends, so me and my two American friends were meeting up with his two friends, but then last minute his really good friend from where he’s from, Cordova, came to visit down in Granada, and so we were like—he was like “one more person” and I was like “oh my other friends are busy,” and he was like, “it’s fine, like [whatever his name is] will just come hang out”—I think his name was David. And so, we’re all at this bar hanging out, and then, um, we were doing like a pub crawl, and so we were supposed to head down to the next place, and so, um, his other friend, Luis, was like “oh guys we’re going to this next bar in 5 minutes, like finish your drinks,” and so like all the Spanish people are lightly sipping, and the Americans start to, like, you know, really try and down their drinks, and my friends, Claire and Diana, had like straws in their drinks and so they were trying to, kind of like, furiously sip.

Person: You have another friend named Diana?

Informant: Mhm

Person: Rude. Rude!

Informant: She looks nothing like you, so it’s okay.

Person: Sorry, continue.

Informant: She’s Italian and from upstate New York. Um, and so, we—but I had a beer, and so I needed to like, chug it, so I just, you know, like, I’m an adult and a frat star, I chug my beer. And I look, everyone’s kind of staring at me, because in Europe you don’t have to, like, chug your drinks because you’re an adult, um and you can drink it slow and be a normal person. Um, and so I’m like, whatever, I did it, it’s done, don’t make fun of me. And, um, I look up, and David is like smirking, and he says, “Aye que buenas Mayas,” and in Granada, at least in Spain, mallas, I’ve always been taught that means leggings, so it’s M-A-L-L-A-S, leggings, like, you know, like, the pants, so, um, I was like “what?” because I was wearing jeans, so I was like, maybe he thinks these are like, jeggings, okay whatever. And, like, I look over at Mario, and Mario looks furious. And I’m like, okay. And he said something really fast to David in Cordovan slang, and—Cordovian—and like, I don’t know what it means, and I, but I can tell he’s really pissed, but I’m like, I don’t know why you’re angry, okay. And so we start walking to the next bar, and I’m like holding hands with Mario, and I’m like, “Why were you so upset?” And he was like, “Oh, I don’t want to talk about it.” And I’m like, “No, I don’t understand, I didn’t really get the joke, so like what did that mean?” Because like Mario speaks English and Spanish, and so in Spanish I’m asking this, but like, “Can you explain it in English because I don’t get it.” And he was like, in English, “No we’re not going to talk about it.” And I was, he never speaks to me in English unless I ask him to, so I was like, “No, just, just, tell me.” And he like, will not say it, and I’m like, I’m the worst, when I want to know something, I will, I will force you to tell me, and so eventually he’s like, “He was saying, you know like how here Victoria means, like, blowjob?” I was like, “yeah.” He was like, “Well, in like, our town, outside of Cordova, like, Mayas are like blowjobs.” And I was like, “Wait what?” And he was like “Cause, you know, you chugged your drink, so you have to like open your throat, just kind of pour it…” And I was like, “Oh, Bueno, Bueno, [what sounds like "tamos"] a qui…” I switched right back to Spanish, because I was like I don’t want to talk about this hmmmm. So, that’s the end of that story.

 

Informant is a junior at the University of Southern California. She is studying communications here. She is from Boston, Massachusetts. She spent a while in the southern part of Spain, and speaks fluent Spanish. I spoke to her while we were eating lunch at my sorority house one day. We were sitting together with some of my other informants. Much of what she told me was learned from her own experiences.

 

I had recalled her telling this story, and thought that it was interesting and a new part of a culture I wasn’t very familiar with. As we were sitting at lunch discussing folklore, I remembered that she had told me this before, and asked her to tell it again. I haven’t heard of any other culture that does this to so much of an extent. It seems that every place, or so it’s suggested, uses some woman’s name for blowjob. It’s also interesting to see the difference in cultures having to do with the consumption of alcohol. It seems that a stereotype perpetuated by the party culture of many large and small universities is so different than the way the majority of the world consumes alcohol.

Comments are closed.

[geolocation]