USC Digital Folklore Archives / Posts Tagged ‘Colombia’
general
Legends
Narrative

La Llorona- Colombia

Informant (“M”) is a 52 year old woman from Bogota, Colombia. She moved to the United States in 1992, at the age of 30. She has two kids, a boy and a girl, who she raised in the United States. She has four siblings, two brothers and two sisters, she was the second born. She has a 102 year old Grandmother. Collection was over Skype.

Collector will be specified as “S”. Collector did not speak during this portion.

Transcript:

“M: A cousin always visit us, and he always scared us with a sort of story. He would use the crying woman or the Llorona… I remember he turned the lights off and everyone in the living room, we’d sit down in the living room, and he would repeat the same stories.

“Could you tell again the story of the Llorona?” [said by "M" and her siblings]

” …everyone needs to be quite, never look outside in the windows, she could be outside there.” [Said by the Cousin]

The story was of a woman tha…. Uh… let me see thinking about how is this story…. Yeah they say that the husband took the kids from her. Yeah, and she killed herself, and she appeared every night in the cemetery, and she crying “where are my kids, where are my kids?” and the more funny thing is, my cousin was so funny, he said: “I was drunk one day, I was crossing the cemetery”.

He wanted to take a shortcut, so he took the cemetery. And he said the short way was in the cemetery, and when he was passing he heard the voice say “where is my kids, where are my kids?” . He said he was so scared he peed in his pants, and he wasn’t anymore drunk, and he said he ran like a crazy. But the funniest thing is he peed in the pants, when he went in the house, and his in the blankets.

But he doesn’t know if that was real or not, because he was drunk.

That story start in the 18th century, they said that was the time that that happened, in the 18th century.

He told us a lot of stories, that is the one I remember more.

 

Analysis:

La Llorona is a myth that has heavily permeated Latin culture, being a very common piece of Folklore in these countries (Kirtley, 1960). La Llorona, or the cying woman, is referenced here with the assumption that the person collecting the folklore knows about her origins, and her ability to be interested as a generic sort of scare in a funny situation only serves to reinforce her ubiquity in Colombian culture. The covering of the windows showed that at the very least, she believe the story could have been true at the time it was being told to her. I should also note, “M”s explanation of her origin story was simply at my request, and did not reflect her original approach to the story (the portion directly after the ellipse).

 

 

 

Kirtley, B. F. (1960). ” La Llorona” and Related Themes. Western Folklore, 155-168.

Game
general

Burlap Jump Rope- Colombia

Informant (“M”) is a 52 year old woman from Bogota, Colombia. She moved to the United States in 1992, at the age of 30. She has two kids, a boy and a girl, who she raised in the United States. She has four siblings, two brothers and two sisters, she was the second born. She has a 102 year old Grandmother. Collection was over Skype.

Collector will be specified as “S”.

 

Transcript:

“M:  We had a game that, I don’t know como se dice en ingles, it’s with the rope. Rope?

S: Yeah, like a jump rope?

M: Yeah. We played at recess every single day when I was in third grade, yeah. I remember very specific.

S: What sort of rules did the game have?

M: The rules is that you jump, and when you jump if you get stuck in the rope, you are out.

S: Did they use two ropes or one rope, was there a song that you sang?

M: You only used one rope, there was one person on one side, and someone on another, and you was moving the rope around.

S: You didn’t sing anything?

M: We count, either the person that was in the middle had to count, even if it made them tired.

M: Yeah the person who can jump for the more long time would win. But sometimes we moved the rope very fast, it was one way we made the person lose, because there was no way the person in the middle could jump that fast. But Colombia we used a specific rope, not the plastics or synthetics. It’s made with wheat, what is the name of that plant, the thing that they make of those bags that they store coffee. Very famous in Colombia. Let me look….

(Uses search engine to find name)

M: Burlap, that used to hurt a lot when it hit your legs. YEAH, it was very painful. Burns and it gave you marks in the legs, because we had a school uniform, skirts, and they hit you in the legs.

S: Just one more question, was the person in the middle usually a girl or guy, or both?

M: Doesn’t matter boy or girl, it was a mix, a mixed game.“

 

Analysis:

The game seems like a very standard version of jump rope, similar to ‘Double-Dutch’ played in the United States. The use of Burlap was emphasized by  ‘M’ because of how painful it had made the game, resulting in pain when the jumper lost, possibility attaching an extra ‘cost’ to losing the game. The moving the rope ‘extra fast’ combined with the pain generated by the sort of rope may have acted as a form of teasing among students.

The use of burlap is very common in Colombia, notably used on coffee bags (as the speaker noted), which is a hallmark of Colombian identity.

[geolocation]