USC Digital Folklore Archives / Posts Tagged ‘Indian proverb’
Customs
Earth cycle
Festival
Folk speech
general
Holidays
Homeopathic
Legends
Magic
Narrative
Proverbs
Rituals, festivals, holidays

Gujarati Proverb Common Around Diwali

Note: The form of this submission includes the dialogue between the informant and I before the cutoff (as you’ll see if you scroll down), as well as my own thoughts and other notes on the piece after the cutoff. The italics within the dialogue between the informant and I (before the cutoff) is where and what kind of direction I offered the informant whilst collecting. 

Informant’s Background:

I’m from Ahmedabad, Gujarat, India.

Piece and Full Translation Scheme of Folk Speech:

Original Script: मिच्छामि दुक्कडम्

Transliteration: micchāmi dukkaḍaṃ

Translation: “May all the evil that has been done be fruitless” or “If I have offended you in way, knowingly or unknowingly, in thought, word, or deed, then I seek your forgiveness”.

Piece Background Information:

One specific thing that’s very interesting- whenever we meet someone on our new year’s day, we say micchāmi dukkaḍaṃ”. It basically means, “forgive me for anything I’ve done wrong over the past year and I want to start over on a clean slate with you”. Our new year, I think, comes right after Diwali- this big festival of lights. So it (the new year) is the day after that because the whole thing about Diwali is that it’s the conquering of good over evil, based on an ancient story.

So the ancient story is about this lord, he was called Lord Rama. He was a king who was in exile and his wife Sita was taken away by this evil king named Ravanna. So he crossed what is now called the region, the sea crossing between India, the south tip of India, and the current Sri Lanka to go and get his wife back. And they had like a fourteen day war where they basically, the two sides were fighting, and it ended with Rama putting an arrow through Ravana’s chest to kill him. The festival of lights celebrates his return after exile, back to the capital city.

Basically, we are asking for forgiveness from the other person and we want to start the new year off with a clean slate.

—————————————————————————————————————————————————————————————————

Context of Performance:

In person, during the day, in Ronald Tutor Campus Center on USC’s campus in Los Angeles.

Thoughts on Piece: 

Through setting off fireworks, lanterns, and the like during Diwali, partakers in this tradition are recalling the celebrations that were believed to have taken place upon Rama and Sita’s return to their kingdom in northern India, after having been exiled and defeating King Ravanna. In this sense, Diwali can be seen as homeopathic magic as it is performed in order to bring about new beginnings/ wipe the slate clean through recalling the similar instance in which the slate was wiped clean for the once exiled Lord Rama. It also follows the Earth cycle as the celebration’s dates are dependent upon the Hindu lunar calendar.

For more information on Diwali, see Sims, Alexandra. “What is Diwali? When is the festival of lights?” The Independent. Independent Digital News and Media, 09 Nov. 2015. Web. 28 Apr. 2017. <http://www.independent.co.uk/news/world/asia/diwali-what-is-the-festival-of-lights-and-when-is-it-celebrated-a6720796.html>.

Folk speech
general
Proverbs

Indian Proverb

ಆರೊಗ್ಯವೇ ಭಾಗ್ಯ

Aarogyave Bhaagya

Health is Wealth

Meaning: Being healthy is much more important than material wealth in one’s life and must never be neglected. 

I had met the informant though my dental honor society on campus, and after getting to know her I asked if she was familiar with any Indian proverbs or legends to help me out with her folklore project. Her parents were both born in Bombay and when they moved to the United States in the 1980’s, her grandparents moved along with them. Several years ago, her grandfather unfortunately died of cancer and she always remembered her grandmother saying the proverb above, explaining that without your health you really have nothing in your life because none of the other material objects matter.

I asked the informant if she knew the Sandskrit translation of the proverb, but her parents never taught her how to write in it. She asked her dad if he could send a Sandskrit translation of the proverb, which is listed above. I asked her more about the proverb, and she explained that its a very common one used in India and that most are familiar with it, having learned it from relatives or from others in the community. I liked hearing this proverb because my mom has always told me whenever I’m down that “at least I have my health.” Being healthy really is one of the most important blessings in life, and its reassuring to know that other people across the world value family and health over material objects.

[geolocation]