Tag Archives: Insult

“Coastie”

MAIN PIECE

“Coastie”

“When you call someone a coastie, it is more often than not seen as an insult.  We use it, probably more in the sorority systems, to describe someone who is from the east or west coast of the United States.  We usually say it when somebody doesn’t understand Wisconsin issues such as the weather  or the lack of warm beaches.”

BACKGROUND

DA, is from Madison, Wisconsin and has lived in the state all her life.  She knows this from being in the sorority system and being explained as to what a coastie was.  She had never hear it before when she lived in Milwaukee, so she assumes it’s specific to U-W Madison.

CONTEXT

DA is a cousin I have that goes to college right now.  We sat down and I invited her for a zoom call.  She seemed a bit stressed about her finals, but she was very elated to talk and take a break from studying for her chemistry exam.

THOUGHTS

To see a piece of a folklore that is used in a way to not identify members of said folk group, but make fun of ones who aren’t is thought-provoking, but not unique to this folk group.  I believe it’s used in this more derogatory manner because most of the people who go to U-W Madison, from looking at their statistics, are from Wisconsin themselves, making these “Coasties” far and few between, as well as easier to pick on in a joking manner.

Referee Insults

Main piece:

“Get your dirty laundry off the field!”

Context: “In (American) football, the way for the referee to stop a play is to throw a flag in the air and then everyone will stop and they’ll announce what happened. (A penalty?) Yeah, a penalty. And then usually anytime you see that yellow, heinous thing fly in the air—cuz it’s probably gonna go against your team—you yell “get your dirty laundry off the field.”

Background Info: The informant is a close friend of mine in his early 20s. He’s lived in Long Beach, California his entire life and is an avid football fan. We played baritone in marching band together in high school, and I recall him insulting referees during football games. He does not know where he learned the insults from, but his family members and other people in the stands at games yelled similar things.

Thoughts: A lot of the animosity towards referees stems from their near-absolute power and authority over the game of football. Despite the fact that their job is to maintain the fairness and rules of the game they ref for, they’re often universally hated by fans on both sides due to the perception that they’re biased towards the other team, are corrupt, or make false and accidental calls. Under this lens, insults are a way to push back against authority, and the people who insult referees perceive themselves to be righteous and justified. I participated in referee insults a few times myself, and while I do think some people take the insults too far and referees are often abused by fans, most of these stock insults are not heard over the cacophony of noise at a football game. Instead, referee insults become a fun way to bond with other people in the crowd, much like chanting along to a cheer or singing along to a song played by the band.

“Shoobies”

  • Context: The informant (T) is a 56 yr. old woman originally from Philadelphia, PA. She owns a shore house in South Jersey where she and her extended family spend the summer. She explains to me the term Shoobie and the negative connotation it holds among the inhabitants of Philadelphia and South Jersey. The conversation took place when I asked the informant of a previous encounter she had had in which she used the insult “shoobie” against someone. 
  • Text:

T: “A Shoobie is somebody that would come down from the… Philly… Philadelphia.. to the… the shore… and they would bring their… all their stuff; their lunch, their suntan lotion in a shoe box. And that’s what… they would walk onto the beach with their shoe box for the day and that’s how they got their nickname Shoobie.”

Me: “So whose a Shoobie now? Who says that? Like who do you call a Shoobie?”

T: “A Shoobie now is basically somebody who… still comes down for the day…”

Me: “Comes down where?”

T: “Comes down to the shore for the day… comes down to the beach… or Shoobies are also people who just rent a house for a week.”

Me: “And what’s the shore?”

T: “The shore is the beach… in New Jersey?”

Me: “Like anywhere in New Jersey?

T: “I don’t know if Shoobie goes past, like, Atlantic City, like north of Atlantic City… I don’t know… because I don’t live there.”

Me: “Is it like a good thing to be called a Shoobie?”

T: “Uh-uh. No. You don’t wanna be called a Shoobie.”

Me: “Have you ever called someone a Shoobie?”

T: “Yes.”

Me: “Who’d you call a Shoobie?”

T: “This girl that was on the beach one day who was using really foul language around my parents.”

Me: “Have you ever been called a Shoobie?”

T: “No, I actually haven’t.”

Me: “Are you a Shoobie?”

T: “No. I’m the least amount of a Shoobie!”

  • Analysis: Growing up going to the Jersey Shore, I had always known the term shoobie, and I had always known I never wanted to be one. To be called a shoobie is to say you don’t really belong on the island – you’re not a local. In my town, there is even a restaurant called “Shoobies” in reference to the colloquial term. I think the reason such a term was created was in order to create an in-group and an out-group. It separates those who own houses at the shore and those who rent a house at the shore or just drive down to the beach for the day. It is looked down upon to have outsiders on the beaches, because most of the beach towns are small and everyone in the town knows each other. Different shore towns also have different reputations. For example, you are more likely to find a shoobie in Wildwood or Atlantic City than you are in Stone Harbor or Avalon, so the term is more commonly used as an insult in the towns with less shoobies. As the informant explained, the history of the word comes from day travelers coming to the beach for the day with their lunch in a shoe box, which interrupts the local life. To be considered a shoobie is to be considered lower class, and ultimately unwelcome.

For more about Shoobies, visit…

Ravo, Nick. “FOR EARLY TOURISTS, A TEPID WELCOME AT JERSEY RESORT.” The New York Times, The New York Times, 16 Feb. 1987, www.nytimes.com/1987/02/16/nyregion/talk-long-beach-island-for-early-tourists-tepid-welcome-jersey-resort.html.

“Yardsale!” – A Skier’s Term

Context:  I visited the informant’s dorm room at USC at about three o’clock, having already asked him if he was willing to participate in the collection project. He was willing, so we sat down to chat in his bedroom, alone. We began chatting, and I recorded two pieces from him. We sat in silence for a moment as I thought of more questions to ask him, and I remembered that he was an avid skier. I had been skiing since I was a toddler, and knew some folk terms from the practice. I asked him if he knew what a ‘yardsale’ was, and if he could describe it to me. Immediately, he recognized what I meant, and I began recording before he responded.

Transcription:

WD: What’s a yard sale in skiing?

JB: It’s like, when you’re skiing, and you eat shit, and you just lose every piece of gear.

WD: Yeah… but what happens then?

JB: So like, your skis will pop off, you definitely lose your poles, like, goggles, helmet, the whole fuckin’ deal.

WD: And then you’ve gotta figure out how to put all of it back on while on the side of a mountain?

JB: Yeah, your skis are the hard part, since they’ll  sometimes literally slide all the way down the hill, and then you gotta hike to go get it. Or, sometimes, like, fresh powder gets stuck in the bindings of your skis and you’ve gotta kick it out.

WD: And you look like a dumbass in front of other skiers, right?

JB: Exactly, sometimes people will yell “YARDSALE!” at you while they pass. You look like a fuckin’ idiot, for sure.

Informant:  The informant is an 18 year old, German-American student at the University of Southern California. He was born in Aptos, California, a small beach town located to the west of Santa Cruz. He is an avid skier, and has heard the term while skiing with friends in Mammoth, Tahoe and in Bear Valley. He has experienced this type of fall before, and knows how difficult it can be to reset your equipment in the middle of a ski run.

Analysis: This piece of folk language could also be considered as a joke. Experienced skiers tend to exalt themselves, especially when they see inexperienced skiers fall. The term “yardsale” refers to the image of all the skiing equipment scattered across the slope, like items set out for a yardsale. In practice, the phrase can be used as an insult, especially towards strangers on the slope. For example, if an inexperienced skier attempts to ride a hill outside of their skill range and loses their equipment, another more qualified skier may shout the phrase while passing. The inexperienced skier is then left in the middle of the hill, dodging other skiers while searching for their lost poles and skis. Yet, it could also be used as a form of relief in a frightening situation among friends. For example, if a pair of skiers are riding together through difficult terrain and one of them wipes out, their friend may shout the phrase to assuage any fears of injury their friend may have. Especially in a scary fall, the phrase can be used as a form of comedic relief to normalize the drastic nature of the tumble.

Shoe Polish: A Folk Insult?

You don’t know shit from Shinola.

According to the Informant, he heard this phrase growing up from his father. It was typically said by Person A in situations in which Person B doesn’t know what’s going on or for general naivety. It’s not exactly a proverb, because it ridicules those without wisdom instead of imparting wisdom. It can be said to be a folk insult. He said he heard this insult so many times, but it took until about the millionth time for him to realize that yes, it was true. He hadn’t the slightest clue what Shinola was.

This folk insult reportedly originated as commander-to-soldier vulgarity during WWII. The original form of the phrase involved a second verse. In the 1940’s, when is started popping up in military barracks, the full-length piece stated: “You don’t know shit from Shinola, and that’s why your shoes don’t shine.” This oicotype clearly allows anyone, using context clues, to decipher that Shinola is brown shoe polish. It’s interesting that the actual product named Shinola is long-gone, but it lives on in an insult.

It turns out that many insults without authors come from the military. “He doesn’t know his ass from a hole in the ground,” is another example of the same category that can be traced back to the military. Once we know the meaning behind the parts, it’s easy to see the meaning of the whole. Shinola would obviously be the choice pick over shit to shine shoes. Only a truly naïve person would use the two interchangeably.

This phrase always gets a smile out of me, regardless of context. This can possibly be regarded as the Informant’s catch phrase. In a way, it’s a passed-down insult, from my father’s father, that the majority of people today would be clueless to understand the meaning of. This fact, for a phrase meant to mock a person’s naivety, is just the icing on the cake.