Tag Archives: iranian

Yaldā

Main Piece:

The following conversation is transcribed from a conversation between me (HS) and my co-worker/informant (MK).

HS: So can you tell me about Yaldā?

MK: So it’s the beginning of the winter. So in the winter, nights are going to be longer and days are going to be shorter. They say the night is longer by one minute, so in that one minute, Persians celebrate it like crazy. They get fruits, they get pomegranate, they gather together. Lots of craziness. But you basically stay up all night to enjoy the night getting one minute longer.

HS: So is it more of a family celebration or is it celebrated in a group setting with the surrounding community?

MK: You can celebrate with the surrounding community, but it’s more of a family-oriented tradition. If you look at the history of the tradition, it was often celebrated by families but times are changing so I’ve celebrated with friends, more distant relatives, anybody, really. Grand meals and amazing food are also a kind of foundation for the tradition.

Background:

My informant is a coworker from my job. She has the same role as me and so we spend a lot of time talking in-between customers. She immigrated to the United States from Tehran, the capital of Iran, when she was 16 years old and has a lot of family here that she enjoys continuing her traditions with. She has enjoyed telling me a lot about her culture and traditions in our time working together.

Context:

So we were just talking in-between customers when I became a little curious. I work in an area that has a large Persian population, and according to my coworker, the concentration of Persians in this area is second only to Los Angeles. So back in March about a week before Persian New Year, I noticed that a lot of her Persian clientele were coming in to buy new one-dollar, five-dollar, and ten-dollar bills. I was curious about why this was happening, and so I asked my coworker about it. After discussing the Persian New Year, we discussed other important traditions that she celebrates, such as Yaldā.

Thoughts: Similar to the traditions involved in the Persian New Year, I found it interesting that a lot of Persian traditions are derived from a completely unique religion/tradition that I had never heard of before. Yaldā night is another tradition that has its roots in Zoroastrianism. According to the sources that I read, Yaldā night was actually considered to be an unlucky day, as it was believed that this was the night that the presence of evil spirits was at its peak, which would make sense from a historical lense because evil spirits were associated with darkness and Yaldā night was the longest night of the year. To avoid the inauspiciousness of this night, families were given the recommendation to stay up all night and keep each other company. What I find most interesting is how similar the origins of Yaldā are to the origins of the western tradition of Halloween. Despite strikingly similar origin stories, these two days evolved in completely separate ways.

For an exploration into the rich culinary traditions of Yaldā, see:

“Iranian American Chef Discusses Role Of Food In Yalda Day Celebrations.(Broadcast Transcript).” Weekend Edition Sunday, National Public Radio, Inc. (NPR), 2020.

Nowruz Celebrations in Lebanon

RA: “Nowruz is the Iranian New Year, and it’s a different time every spring. I was young when we left Iran, so I don’t really remember celebrating Nowruz there. We also never went back there during the spring, so the timing never worked out after we moved. When we lived in the UK, we couldn’t really celebrate Nowruz there either because we were so separated from our extended family, and there weren’t many Iranians living in London at the time. Most of my memories of Nowruz come from Lebanon. There were a lot of Iranians living in Lebanon then, and there still are, so it was a big holiday that lots of people there celebrated, even people who weren’t Iranians. There were lots of Nowruz parties and celebrations in the parks so you would sometimes see bonfires and lots of music just while walking around. What made Lebanon interesting is that there were lots of Arabs who celebrated with us, in addition to a lot of British and American ex-pats who worked with my dad at the oil company. So our Nowruz celebrations always had lots of people who had no clue what was going on but who were having lots of fun. My favorite part of Nowruz—because there were, you know, lots of parts like in most Iranian holidays—Anyways, my favorite part was Chahar Shanbeh Soori, where you’re jump over fireworks or a bonfire. You make wishes for the new year, and you leave behind the bad things you don’t want to take into the new year. I think its celebrated it on the last Wednesday before the new year because shanbeh means first in Farsi, but it might be the first Wednesday of the new year, I don’t really remember. There’s lots of partying and food, because there always is at Iranian holidays, and afterward we would build bonfires to jump over. This feels super dangerous in hindsight… there were bonfires all over this park we went to, and there was also a big bonfire in the center of the park that we would all sing and dance around. My brothers and I would race each other and jump over as many bonfires in the park as we could…which I can’t believe they let us do, but I think parents just liked to let their kids loose then. I just remember it being really beautiful at night, because you could see bonfires glowing everywhere across the park, and also in people’s backyards and front yards—wherever you could build a bonfire. That must have been so dangerous, but I don’t remember anyone ever burning themselves, just having lots of fun.  “

Informant’s interpretation:

AB: “Why was this your favorite part of Nowruz? What did Chahar Shanbeh Soori (did I say that right?) mean to you?”

RA: “I only ever celebrated Nowruz when I was young, because I left Lebanon in Middle School, so I don’t remember much now. I just remember how beautiful the fires were and how much fun I had with my family running around the park. It’s a beautiful part of beginning the new year, and I think it really helps energize and excite you for the new year.”

Personal interpretation:

Fire is important in many Iranian practices due to its spiritual significance in Zoroastrianism. Fire is often associated with cleansing and with divinity, so the role of fire in Chahar Shanbeh Soori may be seen as a way of cleansing yourself of impurities before the year to come, as well as entreating the divine to bless the coming year.

Iranian Gin Rummy

Main description:

AB: “Are there any other Iranian card games you can tell me about that are special to you?”

DB: “I don’t know. Um. I guess there’s one called Ramee, it’s like the Iranian version of gin rummy. Play it a lot at family reunions with the extended family.”

AB: “How is it different from gin rummy?”

DB: “Uh, let’s see. I guess the first difference is the dealing. You deal the cards out three at time three times to each person, so that’s nine cards. Then you deal out a pair of everybody, bringing it up to eleven. Oh yeah, and then you give two extra cards to the person that starts. Then the next thing is that you don’t keep your cards in your hand. But you can’t put any of them down until you can put down a combo that adds up to thirty. So if you had like, three nines, and you hadn’t come down yet, then you can’t play them, because that’s less than thirty. But if you also had, like, an ace-two-three of the same suit, you could play with your nines, because that’s more than thirty. Then you can just play cards normally for the rest of game. Oh, and then you can add your cards to other people’s stuff. So if somebody played three fours and your have the last one, you can add it to theirs. Oh, and the final crazy part are the jokers. You play with jokers, which are wild, and they can be any number you want, so you could play like two-joker-four and that’s cool. But, let’s say someone else has the three that matches your straight’s, it’s um, suit, they can swap in their three for your joker and then use it however they want. Well, not totally, they have to play it that turn with cards from their hand. So you also can’t add a joker you take to something that somebody else has already played.”

AB: “Awesome. So, you said you normally play this game at family reunions, right? Can you tell me about that.”

DB: “Yeah, so we usually play whenever there’s a lot of us together, for a birthday or a holiday or something. Oh and there’s lots of betting. At the end of the game, you have to give the winner money corresponding to how many points are left in your hand. So if you haven’t come down yet, you’re screwed, lol. One time I was really lucky at Christmas and made like fifty bucks off of our relatives. Now they don’t wanna play with me anymore.”

Informant’s interpretation:

AB: “What can you tell me about why this game means to your family?”

DB: “Um, I guess I’ve always thought of it as like. The grown-up game. The kids always play pasur because it’s easy as long as you can do basic math, but only the adults play rami. That game takes strategy. I was in high school when they taught me how to play and I started betting with them, and I just remember feeling so cool sitting at the adult table and winning some money in Rami while my cousins watched me. They were so butt-hurt, lmao.”

Personal interpretation

Most societies distinguish between children’s culture and adult’s culture, and rami seems to be one such distinction. The informant notes that it’s not only that children are prohibited from playing rami because of gambling, but rami is inaccessible to young children in the first place because it requires substantial strategizing to win. In this way, playing rami may be an important mark of adulthood.

Nader Shah – 10,000 Goats

Nader Shah was a very powerful Persian ruler… One day heard news that a large number of enemy forces were preparing to attack one of towns. He knew he couldn’t get enough troops over there in time. So that night, he ordered all the farmers to gather 10,000 goats. He then had the farmers light their livestock’s horns on fire and direct them toward the enemy forces. The attackers saw from distance what seemed like a massive army approaching their camp, but they didn’t realize that it was just a bunch of goats. Fearing for their lives, they ran away, and the town was saved.

Context: Informant was born in Iran, and insists this story was an actual historical event.

Analysis: This story parallels another Armenian war story  I have heard (see Armenian Donkey Laser), although this version takes place hundreds of years before the other one. In both versions different animals motifs (goats/donkey) were used to outsmart and scare enemy forces from an attack using light motifs (fire/flashlights). Being that Iran and Armenia are neighbors, it is not unlikely a story like this would be shared between cultures and adapted for their own use. Initially I believed the Armenian version was possibly true, because it sounded plausible and I was biased. But, having heard two different variants of a similar plot, I’m dubious as to whether the events in either legend are true.

Muslim Traveling Superstition

Main Piece (direct transcription):

Mom: Before dad and I went on our honeymoon to Madrid, dad’s mom held up the Quran, and so did his grandmother, and we actually had to walk underneath the Quran to prevent anything evil from happening to us in our travels.

Me: It wasn’t just for the plane; it was for all of your travels?

Mom: Well, they didn’t state it, but I felt it was like their way of confirming that our trip would be as safe as possible.

 

Context: The informant, my mother, is a pharmacy administrator living in Albuquerque, New Mexico.  She was originally born in New York but moved to New Mexico with her family at a young age.  Her father, a playwright and artist, was invested in his Native American heritage.  From her travels around New Mexico, moving from place to place when she was young, and also hearing stories from her father and my father, who is from Iran, she has gathered a variety of folktales.  My dad is originally from Iran, and all his family members are also from Iran, so my mom and I were talking about Iranian superstition and folklore that my mom has experienced while being married to him.  Since my grandmother is heavily Muslim, and is a very superstitious woman, my mom has learned about most Iranian superstitions through her.

 

 

My Thoughts: This is interesting because it is my mom’s, who is American, viewpoint on Iranian superstition.  Even though my grandma and my great-grandma did not explain to my mom why they wanted them to walk under the Quran before their travels, my mom was able to guess the purpose of it.  Although different cultures have their own superstitions, I feel like many feelings of superstition and fear are universal.  This superstition made me think about how different individuals express different feelings of things such as fear, excitement, and happiness.  People in America might say, “Have a safe flight!” or “Safe travels!” before a major trip such as a honeymoon; however my Iranian family wanted my parents to walk underneath a Quran to express this sentiment.