Tag Archives: table

Sitting at the Corner of the Table

Main Content:

M: Me, I: Informant

Corner of the Table 

I: Never sit in the corner of a table if the table is square because um because if you are in the corner you won’t get married, things like that.

M: Oh no, that’s really good! How come? What was the background of that? How come?

I: Oh, I don’t know

M: you can’t sit on the corner of a table

I: Yeah I don’t know what the background was, that’s just what they always told us.

M: Is it only for unmarried girls or is it for unmarried boys too?

I: It was just, well it was only told to us girls. I don’t remember it being told to the boys

M: Gotcha. Did you believe that? Did you believe that one?

I: Um.. you know because we were growing up in the United States, not so much, and at that age I really wasn’t interested in getting married. *Laughs*So. But I remember her saying it

Context: She was taught this by her Peruvian family, but she had immigrated to the U.S. so she didn’t really believe this one as her new environment affected her beliefs.

Analysis: While she herself may have not believed it, others in her family did. This is reflective of the views of marriage and gender. This was geared towards girls as back then much value came from being married and thus the fear of not getting married was prevalent, which is why some of the people in her family didn’t sit in the corners of tables, ‘just in case.’ Additionally, there may be some phallic reference (protrusion of the table) here as marriage and loss of virginity are often very linked and that’s possibly a consideration as to why this was only geared towards girls. With the phallic imagery, this folklore could also be a result of the culture’s importance of virginity; if the corner of the table was the phallic symbol and represented a deflowering prior to marriage, that would be the reason why she won’t get married later.

Eggs – Persian New Year

Description of Informant

PK (79) is a small, frail woman with dyed blonde hair and piercing eyes. PK was born and raised in Abadan, Iran in an “Oil Company Family.” OCFs were families whose primary income came from the large British oil company in Iran. They were well compensated and taken care of, living in western-style homes in protected communities. Many OCFs were secular or subscribed to a western religion in favor of Islam. PK immigrated to England in 1976 before coming to America (California) in 1978.

— 

Context of Interview

The informant, PK, is cooking a traditional Persian stew (khoresh) while describing the custom to the collector, BK, her grandson. Text spoken in Farsi is translated and italicized.

Interview

PK: The one thing is, for the haft seen, we always boil the eggs for the number of people in the house. And after the… new year starts, the new year starts, we all… there are sweets, we eat sweets. One by one we eat eggs…

BK: Do you eat the egg for the haft seen or do you make a new egg?

PK: No, we make it— we eat the egg we made for the haft seen, because you cannot keep the egg, you know, the fresh boiling egg for 13 years [days] on the table! You just eat it, you know, it’s a custom. Because there’s no sin in it, but there’s some other meaning. Like rice. There’s some other meaning.

BK: What’s the meaning of the egg?

PK: Egg is like… lots of kids, for example.

BK: Like fertility?

PK: Yeah fertility for… kids.

BK: Why does it mean that?

PK: It means, for your home to always be full. You know? Iranians like for the family to be big and the home to be full. It’s these days that people don’t have kids or only have 1-2 kids, or none. But those days it was like that.

PK: We didn’t color it either. Just like that, white. But now everything is different.

BK: Why do people color their eggs now?

PK: These days it’s just showing off… vanity play. Back then, nobody colored their eggs. We boiled it and put it on the table. Now here [America] when you look at a haft seen table, it’s like a wedding table! It’s a lot different. For pictures, for sending [pictures], for parties, and this should be prettier than that and vice versa. In the old days [when your father was young] when I’d set up a haft seen I did a lot of work, but slowly over time I got sick of it.

BK: But when you were in Iran—

PK: It’s a simple sofre [table]. Whatever is needed.

BK: Why do you eat the egg? Because I never ate them growing up.

PK: Well here you keep the eggs [sitting on the table] for 13 days. In Iran, we wouldn’t keep the eggs out. We’d leave the sabzeeh [greens] and sheereeny [sweets] out. They didn’t have any cream. Like chickpeas, this type of thing. Those would sit out for 13 days, then you pack it up and toss the sabzeeh.

BK: So when do you make the eggs?

PK: That day. Right before new years, right before the haft seen [ritual]. Like one or two hours before the new year we’ll boil the egg, and right when the year changes we eat it. I don’t know why we eat it, but it doesn’t make sense to keep an egg. So we’d just eat it. I don’t think there’s any significant meaning. We didn’t want to waste it, it would stink and go bad.

Collector’s Reflection

PK’s experience with Persian New Year Eggs is simple: an hour or so before the new year, the family will boil eggs (one for each member of the household). When the new year begins, the eggs are eaten. There is no decoration or display involved in the process. The eggs stand for fertility and prosperity in the new year (fertility being the common theme of eggs across cultures). This aligns with historic, pre-Western influence Persian New Year traditions.

PK is one of my grandmothers. My other, NV, is only 4 years younger than PK, and was born and raised in the same city/community in Iran as PK. Their families were even friends! Yet, NV’s family practiced eggs the way I always have growing up: the eggs were prepared in advance of the new year, decorated by the children, and displayed as part of the haft seen, a table decorated with symbolic objects for the new year. NV’s family is much more westernized than PK’s; they often summered/vacationed in Europe, while PK remained in Iran. The practice of decorating and displaying eggs, then, seems to have originated from the modernized Western practice of Easter Egg decoration. Since the “westernized” eggs sat out, they would be thrown away, not eaten. This goes against the core of Iranian philosophy: never waste food! It was absolutely criminal to throw things out. Leftovers, no matter how small, are always kept. The idea of “wasting” an egg would be insulting to more traditional members of society.

Table Settings: Rice and Soup

Text:

“This is another custom… you’re supposed to have rice on the left side of you, and soup on the right side when you serve it. Don’t know the reason, but maybe because you eat with your right hand.”

Background:

The informant learned this from his mom. He doesn’t really know the meaning of it, but he doesn’t like it because he think it’s annoying.

Context:

This is a custom that is normally taught to kids at a young age regarding table manners.

Personal Thoughts:

I think this is part of table manners that are taught in Korean culture, similar to the ways that we have rules about where the bread plate, drinks, or utensils are placed on a table. This creates more organization on a table, and since rice and soups are a common part of Korean meals, they have rules about where they go within a table setting.