Author Archives: choirene

Vietnamese New Year

This is a conversation with my friend, identified as C, about Vietnamese New Year. I am identified as IC in this transcription.

IC: When is vietnamese new year? What is it called—is there a vietnamese name for it?

C: It’s called Tết and takes place on the first day of the first month of the lunar year, so usually late Jan or early February

IC: What kind of foods do you eat?

C: My family doesn’t celebrate super traditionally. We usually eat potluck style with a mix of foods. Someone usually will bring a pig, and there’s Gỏi cuốn, which is spring roll with peanut sauce. Also, there’s Chả giò, which is basically an egg roll, Bánh cuốn, rice flour with meat and Chả lụa, which is pork sausage. Most of them are eaten with Nước mam, a diluted fish sauce. We usually have that with a mix of maybe duck, vegetables like green beans or Brussel sprouts or a casserole, sometimes potatoes, a fried rice dish, fried chicken wings.

IC: Is there a reason for eating certain foods?

C: No, not that I know of. There might be but my family isn’t super traditional so I’m not sure.

IC: Are there any activities that you do?

C: Yeah, the older people give the red envelopes with money to younger ones. We call it lì xì. I think there are also other activities that people traditionally do, but we don’t do them so I’m not sure.

IC: That’s cool, Korea has a similar tradition where elders give money to younger ones.

C: Yeah, it’s probably a similar tradition in Asian cultures.

IC: Are there traditional Vietnamese clothes that you wear?

C: My grandma wears the Vietnamese dress called áo dài and people like the colour red, which represents good luck.

Background:

My informant is a 22-year-old half-Vietnamese and half-American who was my roommate last year. Although she doesn’t celebrate it very traditionally as she mentioned, she agreed to answer a few questions when I mentioned this project and asked her about it.

Context:

This was collected over a casual conversation on FaceTime, as I couldn’t meet with her in person since she went back home to the Bay Area amidst the current pandemic situation.

Thoughts:

I didn’t know anything about Vietnamese New Year and hearing about the foods they eat and traditional clothing they wear was interesting to hear. I found the similarity of the money envelope in Korean New Year celebration fascinating. It shows that while traditions are different around the world, some of them have similar roots.

Chinese New Year

This is a transcription of an interview with a friend from high school, identified as A. In this piece, I am identified as IC.

IC: So, tell me about Chinese New Year. Where does it come from?

A: Lunar New Year is something that happens at the beginning of every calendar year and so it’s also often referred to as the spring festival. There are 12 animals that represent each year and how this myth came to be is that there were these animals who were basically told to engage in a race to determine who would be symbols for each year. The twelve animals in order are Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Goat, Monkey, Rooster, Dog, Pig. The rat is first because it rode on the ox’s back and cheated.

I heard about a variation that the cat was tricked out of the race by the mouse which is why they hate each other. I forget exactly how the cat was tricked out, but this supposedly also explains why cat chases the mouse so much.

IC: What does your family does to celebrate? Like what do you eat and what activities do you do?

A: And so one of the things that we eat every year is this thing called 年糕 (nin gou) which translates to new year cake and so it’s this It’s like not really a cake it’s like a slice of it’s like glutinous. We also eat 蘿蔔糕 (lo baak guo) which is like a radish cake and it’s my personal favourite. Then there are traditions associated with it and the most popular with children at the very least is the giving of the red package.

IC: Yeah, I remember those.

A: Yeah, so it’s married couples, and only married couples, give away red packets to the younger generation.

IC: Why is it red?

A: It’s a symbolism of colour because red a lucky colour in Chinese culture and that’s why you see in Chinese brides wear red during weddings, simply because it’s a very lucky colour. So, by giving red package, the deal here is that you’re helping give them luck for that year.

IC: How much money is in the envelope?

A:  That depends on the person giving the envelope. So usually newlyweds give less because they won’t have as much money and also, they don’t want to build high expectations. But the tradition is called拜年 (bai nian) and first you go to your father’s grandparents place to pay respects for the new year and then you go to your other grandparent’s place. I think that’s the order but I’m not really particularly sure about that because my dad’s parents live in LA, so I usually just go to my mom’s side of the family for that. It’s just going there spending time with your grandparents and like wishing them well for the new year.

IC: Are there any specific things that you’re supposed to do to pay respects or is it just like talking to them and spending time with them?

A: Well, this applies to the whole festival in general actually but there are a lot of four-word sayings that you say.  They are blessings that you say to people. Some examples are 年年有餘 (nin nin yau yu) which means “may you be prosperous every year” and 快高長大 (fai gou zheung dai) which means “grow up well”. The main one is 恭喜發財 (gong hei faat choi) which means “happy new year”.

IC: Yeah, I remember that phrase. Are there any other foods that you eat? Like aren’t you supposed to eat fish or something? That’s what I remember from Chinese class in high school.

A: Are we? I don’t know… I don’t think we do that.

IC: Oh, okay. I mean, I guess it’s different for everyone. Like you don’t have to eat everything you’re supposed to.

A: Oh, there is this one thing where Chinese households have a candy box during New Year. I don’t know why but there’s a box of candy and sweet stuff in every household.

Background:

My informant is 23 years old and she is my friend from high school, which was in Hong Kong. Though she is American, she went She went to New York for college and graduated last year. She is currently working in Hong Kong. She knows about this tradition because her family is from Hong Kong and celebrates Lunar New Year.

Context:

I asked her about this tradition because I vaguely remember learning about Chinese traditions for Lunar New Year during Chinese class in high school. I thought it would be interesting to ask someone who comes from a Chinese/Hong Kong background to ask about the specifics since I don’t know much about it. All I knew was from textbooks designed for speakers learning it as a second language.

Thoughts:

Hearing my friend talk about how her family celebrates it and the traditions that she knows about was interesting to hear as different countries celebrate it differently. It was informative to learn about some foods that she eats and sayings other than the popular phrase that means happy new year.

Chinese Mid-Autumn Festival and Myth about the Moon

This is a transcription of an interview with a friend from high school, identified as A. In this piece, I am identified as IC.

IC: Can you tell me about Mid-Autumn festival?

A: Okay, so Mid-Autumn festival is a festival that is closely tied to Chinese traditions of celebrating the harvest. It’s in the fall, typically in late September or October usually September. And so, a large part of the Mid-Autumn festival is the celebration of family gatherings as well because the roundness of the moon is supposed to be symbolic of everyone sitting around the table at family gatherings. There’s also another huge component, which is moon worship that comes from a Chinese myth.

IC: Okay, can you tell me about that myth?

A: Yeah, so there was this man called Hou Yi who was really good at archery. One day, there was a huge drought because there were ten different suns in the sky, and he shot down nine of the suns and left the only last one up so we could still have sunlight.

IC: Wait, I feel like I’ve heard this before.

A: Yeah, you probably heard it in like high school.

IC: Probably. Anyway, continue.

A: Right, so this immortal was impressed by Hou Yi, so he gave him an elixir for immortality, but he didn’t want to be immortal without his wife and it was only a one-person kind of deal. He decided to not take it and instead kept it and have his wife, Chang’e be the keeper of the elixir to guard it. But one day when he was out doing something official like, official business or whatever, Chang’e was approached by Hou Yi’s apprentice who demanded that she give him the elixir. Instead of handing it over she took the potion herself and became immortal. Then, she ascended to the moon and so now people worship Chang’e as a kind of goddess of the moon to commemorate her bravery and quick thinking.

My family doesn’t worship her, but I guess it depends on other people or what you believe in, like I’m sure many people still worship gods in China, especially in more rural communities.

IC: What does your family do in mid-Autumn festival to celebrate it?

A: So, we gather together as a family and a popular tradition in China is eating mooncakes. Mooncakes are like… I’m going to call them pastries or like cakes that are made with really dense white lotus paste and most of the traditional ones have an egg yolk in the middle. Recently, there have been a lot of creative kind of recreations over the years. For example, recently, there have been mochi ones and like sesame flavoured ones.

IC: I miss mooncakes, like the ones without yolk. The ones with yolk are gross. Is there anything else your family does?

A: Same, we’re the minority. Uh, not really. It’s just mostly a nighttime celebration but lanterns are a part of the celebration, I think. When I was younger, I would go outside with an electric paper lantern and play around and hang them up. The reason why lanterns are important is not very well known. It seems to be that lanterns have become a symbol of the festival.

Background:

My informant is 23 years old and she is my friend from high school, which was in Hong Kong. She went to New York for college and graduated last year. She is currently working in Hong Kong.

Context:

I asked her about this tradition because I vaguely remember learning about Chinese traditions for Mid-Autumn Festival during Chinese class in high school. I also remember eating mooncakes in Hong Kong, even though my family didn’t celebrate it the same way. I thought it would be interesting to ask someone who comes from a Chinese/Hong Kong background to ask about the specifics since I don’t know much about it. All I knew was from textbooks designed for speakers learning it as a second language.

Thoughts:

Hearing my friend talk about how her family celebrates it and the traditions that she knows about was interesting to hear as different countries celebrate it differently. It was informative to learn about the story of Hou Yi and Chang’e and although worshipping the moon goddess is something everyone does, it was still interesting to learn about the tradition and the importance of the moon.

打小人 (da siu yan) Hitting Villains Tradition

This is a transcription of an interview with a friend from high school, identified as A. In this piece, I am identified as IC.

A: There’s this tradition called 打小人 (da siu yan), which means like to hit villains or hitting villains. The basic idea is that you hit a symbolic piece of paper or item, usually paper, while chanting in order to curse someone or something.

IC: So, it’s kind of like voodoo?

A: Kind of, I mean it’s not like a precise comparison, but you could say that it’s similar concept. So, you can target a person, spirits or just overall life to get it to do what you want to do. Like, you can try to hit away bad luck. Say you have an exam coming up and you don’t want to do badly, then you can ask someone to help you hit whatever might get in the way of you achieving your goal. It’s not a very big tradition in China; I’ve only really heard it in context of Hong Kong and maybe Guangzhou.

IC: Okay, what’s the process like?

A: I’ve never seen it in person but apparently, it’s best for it to be done in like shadowy areas. So, what you do is go up to these women who are in specific shadowy location and say what you want to curse. From what I understand each woman who does the hitting has a specific god or deity that they like to… I guess evoke when they are doing the chanting. The chanting for this is very nonsense, like I watched a video once and it was strange because no one ever talks that way. But I saw another video of another woman who said I guess, scripted prayers. It was like prayers towards a specific God or whatever.

IC: So, it’s just prayers asking a god to help?

A: Yeah, for example you ask about protection from bad spirits or another god about someone who’s cheating on you and wait until the woman is done hitting villains. I’m not sure how long it takes precisely.

IC: Are these deities ones that actually exist in like Chinese culture or is it just kind of made up?

A: They actually exist, like there are gods for specific things. There are so many deities in China.

Background:

My informant is 23 years old and she is my friend from high school, which was in Hong Kong. She went to New York for college and graduated last year. She is currently working in Hong Kong.

Context:

My informant was describing a common tradition in Hong Kong that she has never seen before but know about from her previous internship for a newspaper. She mentioned this when I asked about any traditions or activities that she knew about.

Thoughts:

I remember seeing some women with incense and hitting pieces of paper when I grew up in Hong Kong, but I didn’t think much about it because I wasn’t familiar with the tradition. After hearing my informant describe what it was, I pieced the two together. I think this is a very odd tradition, and I’m not sure if it works but I guess there are some people who believe in this and it’s why they participate.

Korean Proverb

There is a proverb in Korea that is “서당개 삼년이면 풍월을 읊는다”

Original script: 서당개 삼년이면 풍월을 읊는다

Phonetic (Roman) script: Seodang-gae samnyeon-imyeon pungwol-eul eulpneunda.

Transliteration: A dog at school will know words three years later

Full translation: Practice makes perfect

Background: My informant is a 23-year-old friend from Korea, identified as H. She interprets it to anyone with the guidance of an expert or in an environment of study, they will be able to learn something and become successful. She remembers this proverb because it relates to her own life. H says after she became a college student, she has realized the importance of self-directed teaching to fully understand concepts and has often felt jealousy of those who are able to understand concepts faster. Her experience in college has reminded her of this proverb.

Thoughts:

I agree with this proverb because I think it applies to any life situation. If you keep on practicing, you will succeed. Whether it is solving a math equation, learning an instrument or driving a car, you will succeed if you keep practicing. You will eventually be able to solve that very complicated math problem, play a difficult classic piece and get your driver’s license. It applies to every part of life and it reminds me that you shouldn’t give up.