Author Archives: Gabrielle Green

French Candlemas

Note: The form of this submission includes the dialogue between the informant and I before the cutoff (as you’ll see if you scroll down), as well as my own thoughts and other notes on the piece after the cutoff. The italics within the dialogue between the informant and I (before the cutoff) is where and what kind of direction I offered the informant whilst collecting. 

Informant’s Background: 

My name is Keveen. I grew in the South Western part of France, a little town called Brive located between Toulouse and the coastal city of Bordeaux.

Piece:

Another tradition that I remember celebrating every year is “La Chandeleur”, French Candlemas. An early February commemoration of the presentation of Jesus at the Temple that French culture embrace by making Crepes and lighting the house only with Candles, that day being called as well the day of the light marking the end of the Christmas period. I remember making crepes with the family during that time, until I moved out of the house after High School. The tradition of crepes comes from the fact that being round they represent the sun (day of the light), easy to make and cheap, required a bit of agility (flipping them and succeeding at it means the household will be prosperous for the rest of the year. My Grandma never did that but a lot of families keep one crepe, place a coin in it and leave it in the closet for the rest of the year to bring money to the household. Also if you’re able to flip the crepe 6 times in a row you will get married that year.

Piece Background Information: 

Growing up atheist but with a catholic Grand mother from Paris who ended up raising me while my parents were working, I took part of a few religious traditions specific to the French culture, each region having their own interpretation of them.

—————————————————————————————————————————————————————————————————

Context of Piece Performance: 

In person, during the day at informant’s house in Highland Park, Los Angeles.

Thoughts on Piece: 

Upon further research, I found that French Candlemas, which takes place in December, is generally supposed to utilize the remainder of the harvest from the year on the crepes to symbolize completion of the cycle of the sun (as noted by the informant himself- the roundness of the crepe is similar to the roundness of the sun). I consider this folk belief to fall under homeopathic magic as there are thought to be real world effects (a great harvest in the year to come) due to the similarities between the crepes and the sun. Additionally, this ritual falls within/ is coordinated with the Earth cycle too.

Guatemalan Eclipse Ritual

Note: The form of this submission includes the dialogue between the informant and I before the cutoff (as you’ll see if you scroll down), as well as my own thoughts and other notes on the piece after the cutoff. The italics within the dialogue between the informant and I (before the cutoff) is where and what kind of direction I offered the informant whilst collecting. 

Informant’s Background:

The informant was born and raised in Guatemala, but immigrated here to America when he was about seventeen. He has not and will probably never go back to Guatemala as he fears he will be killed.

Piece: 

When I saw my first eclipse… lunar, you know a moon eclipse? I heard… well first we moved to the country because my grandma was dying. I grew up in the city and when I moved into the farm, everything was new to me. So I remember when the moon eclipsed, everybody was there banging things- they were banging the ceiling of the house, they were banging drums, making noise, you know? Because they thought that it would be the end of the world. *laughs* I got so scared! *laughs* That night I couldn’t sleep. It was, it was kind of disturbing for me.

Were they trying to scare you?

I don’t know, maybe they were kind of, kind of ignorant you know? They thought that the moon was fighting with the sun. You know what I mean? And the sun was… it was like that. This is something that they’d think for years. They thought that the moon was fighting with the sun. So they were rooting for the moon and that is why they were making so much noise.

So they were cheering on the moon?

Yeah… it was weird. I don’t know if they still do that. They probably still do, or maybe not because you know… traditions sometimes die. It was in the 60s you know? The beginning of the 60s. I was very young.

Did they tell you to bang on things too?

They want me to. They want me to but I was like… scared. I was surprised you know cause I never saw one of those things. I mean I didn’t know that there was so much superstition in that… in that people’s heads. You know, I don’t know… there was dancing, they were looking at the moon. I was like… I don’t know. The only thing I remember I told my dad, “what happened?” And my dad just laughed. You know because my dad didn’t believe in all this stuff.

Piece Background Information:

Informant already expanded that he thinks that the people he witnessed partaking in this tradition were ignorant, and that he did not quite understand what was happening at the time.

—————————————————————————————————————————————————————————————————

Context of Performance:

In person, during the day at informant’s house in Calabasas, California.

Thoughts on Piece: 

I could tell while collecting that the informant (who is my boyfriend’s father) was and still is very disturbed by this experience, which reflects in the fact that he is disconnected from Guatemala. He was very young when he witnessed this and it adds to why to this day, when we go out to lunch, he is always saying that Guatemalans are very superstitious- it scared him to death because he literally thought the world was going to end. Upon further research, I found further expansions on this belief that one must cheer on the moon during an eclipse so that it does not die. Apparently, without the moon, it is thought that there will be lots of deaths within the community and the age range of the persons involved in these deaths (children to elders) depends on the size of the moon being eclipsed.

Chinese Folk Belief on Big Noses

Note: The form of this submission includes the dialogue between the informant and I before the cutoff (as you’ll see if you scroll down), as well as my own thoughts and other notes on the piece after the cutoff. The italics within the dialogue between the informant and I (before the cutoff) is where and what kind of direction I offered the informant whilst collecting. 

Informant’s Background:

My parents and I are from Central China, but I grew up in Kentucky.

Piece:

So my parents would tell me another thing… compared to my mom and dad, I have the biggest nose in my family. My parents would make me feel good about it by telling me that people with big noses tend to be more fortunate in the future.

Piece Background Information:

I guess that’s like a superstition they have, but it made me feel good about myself. They would just point out my big nose and tell me I would be successful in the future, because that’s how it goes. I think it’s a Chinese culture thing.

—————————————————————————————————————————————————————————————————

Context of Performance: 

In person, during the day at Ground Zero, a milkshake shop and cafe on USC’s campus in Los Angeles.

Thoughts on Piece: 

While I did not find any specific accounts of Chinese folk beliefs associating a large nose with success, there are many accounts observing that Jewish people tend to have large noses and also tend to be successful. While I do not quite know where this belief that a big nose could symbolize good fortune came from, it is safe to assume that the informant’s parents probably were trying to make him or perhaps even themselves feel good about what they believed was a big nose. For the record, I do not think the informant’s nose is large.

Folk Belief on Red Ears

Note: The form of this submission includes the dialogue between the informant and I before the cutoff (as you’ll see if you scroll down), as well as my own thoughts and other notes on the piece after the cutoff. The italics within the dialogue between the informant and I (before the cutoff) is where and what kind of direction I offered the informant whilst collecting. 

Informant’s Background:

My parents and I are from Central China, but I grew up in Kentucky.

Piece:

My mom would say… sometimes my ears would get really hot and red and uncomfortable. I think that’s a normal thing for people for whatever reason. When I would tell my mom, she’d tell me that it just meant somebody was missing me.

Piece Background Information:

I think it was just a way of making me feel good in an uncomfortable situation. I think her mom told her that, and she passed it down to me. I don’t know if it’s like a Chinese culture thing or something passed down within my family, but that’s just something she would tell me.

—————————————————————————————————————————————————————————————————

Context of Performance:

In person, during the day at Ground Zero, a milkshake shop and cafe on USC’s campus in Los Angeles.

Thoughts on Piece: 

The folk belief that itching, ringing, or burning (red) ears means someone is talking about you or thinking about you dates back very, very far and is definitely not limited to Chinese folk belief. Some further variations claim that ringing in your right ear means someone is thinking or saying something good about you, while ringing in your left ear means someone is thinking or saying something bad about you. While this of course is not based in scientific fact, it is most likely a sentiment that parents pass along to their children in order to explain an unknown phenomena of ear pain (and possibly even tinnitus) or feelings of embarrassment or overheating.

The Bad Eye and Arab Folk Beliefs on Protection Against It

Note: The form of this submission includes the dialogue between the informant and I before the cutoff (as you’ll see if you scroll down), as well as my own thoughts and other notes on the piece after the cutoff. The italics within the dialogue between the informant and I (before the cutoff) is where and what kind of direction I offered the informant whilst collecting.

Informant’s Background: 

Piece and Full Translation Scheme of Folk Speech:

Original Script:

ما شاء الله

Transliteration: masha’allah

Translation: whatever the will of Allah (or god)

Piece Background Information:

The evil eye, or the bad eye- it’s like f you’re bragging or saying something like “ Oh I won something or did something good”, then there’s another person looking at or listening to you. They would give you the bad eye, in envy I guess like they want to take this away from you. You would get into trouble, or lose your money, or something terrible would happen to you cause you talked about it or showed it to people. So sometimes, ’til this day, for example if I get a really good grade, or high GPA, and were to take a picture and post it to Snapchat or something, my mom would come to me and say “don’t do that” or “take that away” because she doesn’t want something bad to happen to me. It’s very true, and a lot of people believe it.

In our culture, it’s very connected to religion and there are certain religious ways you can fight that and treat it or deal with it. In our culture, in school we are taught that you shouldn’t believe in like wearing a bracelet or something physical that will protect you from evil. It’s all very spiritual and it’s all in your head. You have to say certain things and believe in certain things, and that will protect you better than wearing something. There are particular phrases you should say if you feel you have the bad eye, in Arabic such as “masha’allah” which if I already gave you the bad eye, and then I say this, it’s kind of like taking the bad eye away and reversing it in a way. Also, you guys have the bible, we have the Quran, which is the holy book for us. You would read certain pages of the Quran on the person who feels they have the bad eye, and that is supposed to cure them or take the bad eye away.

We would learn this from my parents,you know, from home, and also from school. Thinking about it, I probably believe most of the things I just told you. I live my life believing that. I adopt all these beliefs until this day. 

—————————————————————————————————————————————————————————————————

Context of Performance:

In person, during the day, in the informant’s apartment adjacent to USC’s campus in Los Angeles.

Thoughts on Piece:

The informant believes in the evil eye strongly and thus takes the three word phrase for curing the evil eye seriously noting that it is especially useful when said by the person who is the source of the evil eye. The informant shared his beliefs on the evil eye, which was heavily enforced by not only his parents, but by school and religion too. I found it very interesting that there is a disparity between protections against the evil or “bad” eye as he preferred to call it in his culture and in others where physical objects or charms are not thought to be protective against it. It fits with the informant’s overarching theme in the pieces he shared with me (see: Arabic Folk Speech to Handle Fear/Bless and see: Ramadan and the Ritual Celebration of Eid Alfutr) that emphasizes the Muslim ideal of strengthening their connection with Allah through exercising self control, thereby cleansing their minds, bodies, and spirits.