Author Archives: T M

Hand Gestures for Learning Left and Right

Informant: “To figure out right and left as a kid I was taught by my mom that if I hold up both my hands in the shape of an “L” with your palms faced downward, the hand that makes the actual “L” is the left one and the one that makes the backwards “L” is the right hand.”

Screen Shot 2019-04-25 at 2.17.46 PM

Context: The informant is the partner of the collector and was discussed when they were speaking about how they both know or learned right from left as children.

Informant Analysis: As a child, the informant said that they had difficulty in learning the right from left, so as a measure to help teach them, their mother taught them the trick. The informant noted that the hand gesture did help them learn it and even today, while he doesn’t make the hand signs, they determine right from left through identification with the sides of their body in their head.

Collector Analysis: For people who have mild dyslexia, certain tricks are preformed that sometimes are utilized to help. In particular, this trick is common for people who have difficulties in determining right from left. This piece is intrinsically English oriented since it only works due to the fast that left starts with an “L”. It also shows the necessity of being able to distinguish right from left in everyday life, for example, giving directions being a great example. There is of course arbitrariness to right and left since the actual location is dependent on the perspective of the individual. In this regard, the hand signs mimic the individual perspective of determining right from left.

We can also note that these sorts of gestures are intended to teach children. It has been studied that different people respond to certain learning techniques like visual, auditory, or tactile. Children in particular are sometimes able to memorize things when they are done kinesthetically. Therefore, the motion of making “L’s” with ones hands for children may be the best way to teach children. Another interesting idea that should be explored is the realization that, since many people have difficulty in determining right from left even as adults, the whole concept may be something humans are not innately born with. Or, it could be said that the addition of abstract words to describe a location in respect to the individual is perhaps where the confusion occurs.

The Death of Mom Shaggy Dog Joke

Informant: “So, the joke goes… There was this guy who was on a trip to England for fun. The guy was maybe 40 years-old and this was a huge deal for him. He had never left the United States before and only spoke English so he thought that going to London would be the best option for him. Before he left, he needed to make sure his house was going to be taken care of. He also has a cat, and he is a lonely man so this cat has been a part of his life for many years and he loves it very much. So, before he leaves he asks a close work friend to watch over the house and stop by to feed the cat everyday while he is gone. His friend agrees and so the man leaves on his trip to London.

After being in London for 3 or 4 days he gets a phone call from his friend.

He starts by saying, “Oh hey! How is back home? I have had the most fun so far in my entire life here. Met a girl even. Everything going well over there? How’s my house?”

The friend is like, “Oh well… its been good. The house is fine, but I called you because something happened…”

“Oh god. What happened?”

“Well, I came by this morning to your house to feed your cat and I found him dead on the floor of the kitchen…”

“What? How did he die? Why did you tell me he died?”

“I don’t know how he died. He was fine the day before. I swear I didn’t kill him. I know this cat meant a lot to you and I am so sorry it had to happen while you are away.”

So kind of mumbling over the phone while thinking outlaid the man goes, “Ok.. well… he was getting old. I understand. Now I have to book a new flight and head back home tonight so I can handle this whole cat issue… I guess I can call the woman about our date and maybe she’ll understand and keep in touch..”

And the friend jumps in a says, “No, you don’t need to do that! Just tell me what you would like done with your cat and enjoy the rest of your trip.”

“How can I enjoy it knowing I’ll be coming home my a dead cat? In all seriousness, dude, why did you even tell me. Couldn’t it have waited till, like, the day before I was coming home?”

“I know, man. I’m sorry. I just didn’t know if you would want to know immediately or not. In hindsight I probably should have waited. But what could I have even said if you asked about how your cat was doing over the phone? I suck at lying.”

“I don’t know. I mean, you could had said something like, ‘Oh hey, something happened to your cat. He’s stuck on the roof and wont come down’ or whatever.”

“Alright well, I’m sorry. Had I known, I would’ve said that. I got to go, but call me later during your trip and I’ll let you know how everything else is going.”

So the guy is like, “OK, bye,” and per his friend’s advice decides to stay in London and call back home next week to check in.

The guy goes on a date with the woman he met and thinks he has found his match and, like, he is loving London and has even started to think about possibly extending his trip. The only thing is, the guy periodically keeps thinking about his cat and gets very sad knowing that he has died and wasn’t there to be with him. It doesn’t help that his new girlfriend, Catherine, goes by the nickname Cat. Nevertheless, a week goes by and he calls his friend back home.

“Hey, how’s everything going? Anyone miss me back there yet?”

His friend let’s out a small laugh and goes, “No, only me. Wish you were on your way back home…”

“Well, I was actually thinking of extending my trip… so I might stay in London a little bit longer. I love it here.”

And the friend is like, “Oh, don’t make me say it, dude!”

The guy is a little worried so he asks, “Did something else happen?”

After a short pause, the friend responds, “Well, yes. Your mom is stuck on the roof and wont come down.”

Context: The collector is the niece of the informant, and the original hearing of this joke was told at a dinner party. However, the transcription of the joke itself was collected at a later date from the same person. The story, from my memory, was relatively the same with subtle differences in the exact wording. The only wording that remained the exact same was the final quote from the friend.

Informant Analysis: The informant heard this joke from his best friend from college in Boston many years ago and said that he remembered it because he found it so hysterical. He said that his friend is from England originally so maybe that was the reason for the story always originating in England. He also said that he has told this joke probably more than 100 times to random people or friends if the time is right. Particularly, he noted that it is best told when people have been drinking. When asked why he thought the story was funny and what he thought it meant, he said that it was the relatability of being in a situation where you have to relay bad news to someone. He also said that he thought it is interesting to make a joke about something so serious and intimate as the death of one’s mother, and that if it meant anything, it meant that if there is anything that could possibly go wrong in a handful of situations, the death of one’s mother is perhaps the worst.

Collector Analysis: The easiest way to describe why this joke is told is because it is funny. However, the factor that makes a joke a joke is always because of its humor. So to merely analyze this shaggy-dog joke through its humor is not enough. Therefore, I am going to attempt to analyze it through its specific content.

With regard to content, this joke obviously plays upon the dark humor of death. There is something intrinsically funny to make light of dark situations. It is also very common. It has been studied that humor can work as a way to communicate pain more easily and even relate with the pain of others in an objective way. In this particular joke, despite the main character being at the receiving end of pain, there is also pain in the friend having to tell a son about the death of his cat and mother. I would argue that the humor doesn’t come from the protagonists pain, it actually comes from the pain of the friend being the herald of bad news. This joke also pokes at the natural tendency for people to avoid pain by utilizing euphemism or oblivion. The folk phrase, what you don’t know cant hurt you, seems like a common thread in this story. As we see, the cat’s death brings about the preferred euphemism the man would have like to hear. The phrase of “the cat is stuck on the roof and won’t coming down,” is a way to defer the pain much like the function of a euphemism. However, the joke made about this euphemism is that it can only be said when describing a cat— not an old woman. I believe the story also points to a liminal part in ones life where the identity of son is being ripped away, which is a commonality in many jokes. Furthermore, it points to timing and its occasional irony. This man who had never left the United States was suddenly met, at the exact time of his departure, with two deaths that necessitate him being home. There is entertainment in such horrific coincidence since most people can relate to bad timing of certain situations. There is another interpretation which may or may not have credibility: the relationship of the United States with England. England is considered the mother of the United States by many. It is curious that in this story, it is only upon the death of his mother that he must return home. Metaphorically speaking, it is the death of the motherland (England) that causes the man to return home. However, this may be considered too abstract for this particular joke lore.

Marine Proverbial Saying

“There are no atheists in a foxhole.”

Context: This proverb was first collected in a philosophy of religion class when the class was going over religious belief. The student stated this proverb during class to which I questioned about after class was finished. The student is a 25 year-old male who has been in the United States Marines and has grown up in Los Angeles.

Informant Analysis: “So, when you are in the Marines this is something that you hear pretty commonly. I take it to mean that when you are in a really tough situation and think you might die, you are gonna start to believe in God. There’s like a fear about death, you know, like what happens after you die. It’s a little bit easier to put yourself in situations like that if you think there is a heaven, you know?”

Collector Analysis: Although this proverb may be said among marines and varied in different situations, the most iconic use of this idea came from Dwight D. Eisenhower, although this is not the first time this idea has appeared. The idea is a quick and more figurative way to state that in times of extreme stress or danger, even people who once considered themselves atheists convert to believe in God. This quick conversion to religion is often called a foxhole conversion. It is possible that the use of foxhole within this proverb came from World War I in which there was use of foxholes that have been recorded as being some of the worst conditions for soldiers in war to date. We can also look at how religion plays a role in the United States and in particular, how it is indoctrinated into the soldiers who serve. Around the time when Dwight D. Eisenhower brought the idea of this proverb to the American populace not involved in the military, there was a fear, philosophically speaking, about atheists. It was difficult for people to actively state they were atheists because there was much stigma around people who did not believe in God. The use of this statement of there being “no atheists in foxholes” can almost function as an argument against atheists, the argument being that no person is ever truly an atheist.

Chinese Buddhism Myth

Informant: “The story is that Buddha is sitting under a tree and this eagle comes to him. The eagle is not normal eagle but is like a monster. Buddha sees that this eagle is evil and hungry, so he starts to cut flesh off his body and feed it to the monster. The monster is still hungry so Buddha cuts more flesh off of him. Eventually he has no more of his body to give to the evil eagle who is now full. He gave his body to stop the evil eagle from eating other people.”

Collector: “What do you take that to mean?”

Informant: “It is basically stating to be compassionate and always give. In Buddha teaching you should give away your body for other people and to always help other people.

Collector: “Why do you think it is an eagle and not a snake or any other animal?”

Informant: “I’m not sure. *laughs* Maybe like birds that eat old flesh? I don’t know.”

Context: This myth was gathered after a lecture at USC on Buddhism and its derivations in western culture. The informant was from China, attended the lecture, and had learned this myth reading many years ago while still living in China. Her English was broken which perhaps may alter the translation of this myth.

Collector Analysis: The mythology around the Buddha is complex and varied. There are many stories that this myth mimics like the story of Buddha throwing his body off to hungry lions for similar reasons as this myth. Although there are many different types of Buddhism, it is common belief that the poisons in humanity revolve around clinging/desire, rage, and ignorance. Each of these poisons are related to animals. The clinging relates to a bird, rage relates to a snake, and ignorance relates to a boar. This story which shows Buddha releasing his body to the evil eagle perhaps parallels to birds representing the poison of clinging. It may show that people should not cling to their bodies vainly, and to give it to the benefit of others.

Crows and Witch’s Home Superstition in Mexico

“When somebody’s house has a lot of crows, we say that the woman of the house is a bruja. I know your Mom is not a bruja. *laughs* She has been very kind to me. When I was younger in Mexico, nobody would want crows near their house because they did not want to be a bruja.”

Context: This piece of Mexican superstition was collected in the home of the collector by a woman who has been working for the collectors family for over 12 years. The superstition or warning was brought up due to a crow infestation surrounding the collectors house for a number of weeks. The housekeeper (who will be named RM) speaks English poorly as her second language, and she uses the word “bruja” which is Spanish for witch.

Informant Analysis: She said that she first learned of this superstition growing up in Mexico City, Mexico from her friends and family. She cannot remember when she first learned it or who exactly told it to her, but she says this was a common superstition told around the time she was a teenager. Although she viewed the superstition as not true, she still had some fear of my mother being called a witch.

Collector Analysis: Although I also agree that crows surrounding a person’s home does not signify that the woman of the house is a witch, I do believe that the crux of this folklore is remembered because alienation from neighbors or one’s community is a real fear. This superstition seems to point out the alienation of a woman in particular, which perhaps has something to do with the women tending to take care of the home and family while the men left for work. The crow in itself seems like a common theme for witches in other folklore, and seeing as though the crow can be seen as a predator that eats dead animals, the fact that crows are nearby would signify death of some sort. Put together, my interpretation is that crows announce death, and the location of crows around a home perhaps would signify the woman of the house being evil and closely tied with death.