Author Archives: folklorestudent21

WORKPLACE PRANKS

MAIN PIECE: 

Informant: Well… So, my coworkers and I like to prank each other, and there was a time when there was this really stink––I can’t remember who started it––but one of us got this stinkiest cheese from the store and hid it in the other one’s desk. And then he hid it in my desk. And then I hid it in his car. Like, I found a spot under the driver seat where I stuffed it up there and he couldn’t ever find it. So I mean, there’s stuff like that. One of the guys also covered my phone in Vaseline and called me and I answered it and freaking shoved a glob of Vaseline in my ear hole… One time I heard that someone was running late for a meeting so I went and parked both of our moving vans on both sides of his car within like three inches. He couldn’t open his doors so I saw him out in the parking lot––he had to open the trunk––it was a station wagon… So he crawled in through the trunk to get to his car. Um… The other thing we’d do is if like the other guy left his door open, we’d like recline the seat…? Because a lot of times when you get in your car you just automatically lean back without looking and so you see him like disappear. It was so funny. Like I did it to him one time, and you know, I saw him like go out to his car and he like went to lean back and he just disappeared. So, I don’t know, just stupid stuff… And we do it to our boss too. Like sometimes when we know he’s going skiing, we pack his boots filled with like popcorn… Uh… Styrofoam popcorn, or uh… We’ll turn his bindings backwards. Or, yeah.   

INFORMANT’S RELATIONSHIP TO THE PIECE:

Interviewer: Why do you think you guys do these pranks in the workplace? 

Informant: ‘Cause our job’s boring, and this makes being at work fun… There’s no real reason other than to have fun, you know? We’re all stressed out, we’re all… You know, working hard, and then… All of the sudden you start laughing ‘cause you find a block of stinky cheese under your desk… You know, or someone shrink wraps my entire desk with like computer and everything, like… With this like moving tape… It’s just part of the culture of the office to have fun together… Everyone’s like, you know, we’ll let air out of our boss’ tire when he’s going biking, just… There’s always stuff. 

REFLECTION:

Pranking coworkers is often associated with rites of passage, as the pranks are often geared towards new employees who have yet to be “initiated” into the in-group. Pranks are often associated with thresholds, as demonstrated by trickster characters who are neither entirely good nor entirely bad; they are unstable, liminal figures. This piece, however, demonstrates that pranks are not limited to transitional periods of time. They can also be ongoing components of a work culture, and may continue amongst the in-group. It appears here that pranks are used to make a very stable, predictable environment slightly more unstable. It reduces the formality of the workplace, blurring the divide between employer and employee, and between professional and casual relationships and conduct.

GIFTING SHOES AND KNIVES

MAIN PIECE:

Informant: So my family has this superstition… About not gifting someone shoes or knives. Like you can give them in the sense of like… If you text me and tell me that you want Nike Air Forces for your birthday… I wouldn’t say no. But I would expect you to pay me for that, like just give me a penny, right? Because if not, the belief is that you’re going to walk away from me. And I need you. So the superstition is that if you get someone shoes, they will walk away from you. Like they’ll leave… So they’re going to move, you know, or go away and be far, and you don’t want that, you want to keep them close. And then with the knives, it’s kind of similar in the sense that if I gift you a set of knives––again, if you do not pay me for them at all––then you’re uh, you might cut yourself. Not like intentionally, just accidentally.

INFORMANT’S RELATIONSHIP TO THE PIECE:

Informant: We have some German family that married in, you know? And this came from them, but my grandma who’s Persian really adopted it and so did all her daughters. So it’s all my mom and my aunts… I’ve always thought of it as like… A way to assuage guilt? Like if I give you shoes and then you get a great job opportunity and you like move away, I’m going to kick myself. Like, “ I gave her the shoes that she walked away in.” Same thing, if I give you a nice set of knives or something, right? And you go and cut yourself and you lose a finger, I’m going to feel horrible. But if you bought them, then it’s no skin off my back. 

Interviewer: Have you ever experienced something that supports this belief?

Informant: Yeah, someone in my family gifted my younger cousin some shoes, and she moved like half an hour further away because the mom got a better job opportunity.

REFLECTION:

The term “superstition” has a pejorative quality. Many people tend to look down upon these folk beliefs, choosing instead to adhere to scientific facts. However the line between truth and untruth is not so clear. It can be difficult to prove that superstitions are untrue, and it is not the case that all science is true (many of our currently accepted scientific beliefs may be disproven down the line as technology advances, etc.). Calling something a superstition does not mean the belief is untrue, it simply means it has not been scientifically accepted. For generations, across cultures, people have believed in lucky pennies. In this German tradition, including a penny (which is associated with good luck) dispels the bad luck of gifting knives or shoes. This belief may not be scientifically proven, but the informant’s family has witnessed the belief in action when the younger cousin moved away after getting shoes. To them, this folk belief has been proven. Thus, superstitions are not always as untrue or unfounded as people may think. Moreover, regardless of whether a folk belief is or is not true, some may find it comforting to adhere to it, rather than run the risk that a loved one will leave or be injured.

SOUPY VS. STICKY FOODS BEFORE AN EXAM

MAIN PIECE: 

Informant: So in Korean culture… Before like a test or an exam you’re recommended not to drink or eat something that’s like soupy or runny. So, like, don’t have soup on the day of. And you should rather have something sticky like sticky rice or taffy or something like that, that has that like “oomph” to it… ‘Cause the correlation there is like, you drink something runny or you eat something that moves, then that information will leave with it. But if you have something sticky, that’ll help your brain stick that information into your head. 

INFORMANT’S RELATIONSHIP TO THE PIECE: 

Interviewer: Do you practice this?

Informant: No, I don’t. It’s just something my mom told me about… I haven’t really thought about it before like now. 

Interviewer: But have you ever tried or tested it?

Informant: No, I haven’t.

REFLECTION:

According to James George Frazer, homeopathic magic is magic in which like produces like. We see that manifested here, as soupy foods are believed to wash away information, whereas sticky foods encourage information to stick. The idea that what you consume can directly impact your performance in daily life is not unique to Korean culture; it is widely accepted that food is tied to health. Science shows that eating certain foods leads to different physical outcomes (ex. eating carbohydrates versus eating protein before working out). What is unique about this Korean belief is that it is not based on the nutritional value of a food, but on how soupy or how sticky it is––on texture or consistency. This is why it is more likely to be considered a form of magic, than a science-based belief.

NO SLOW FRIENDS ON A POWDER DAY

MAIN PIECE: 

Informant: So one thing is like… “No slow friends on a powder day.” Which is just a way to say that you’re like picky with who you ski with when there’s powder, you know? Like you don’t wanna have to be responsible for someone slow on a powder day. You don’t wanna miss out on the fresh tracks. 

INFORMANT’S RELATIONSHIP TO THE PIECE:

Informant: It’s the weirdest thing but, other than your mom, I don’t need to ski with anyone else. ‘Cause I like to go at my tempo which is probably more than other people want to do, you know? Like I’m… You let the monkey out of the cage on a powder day.

Interviewer: Why powder days specifically?

Informant: It’s just… It’s like the ultimate… For me it’s a huge part of why I live in the mountains and what I look forward to. I have certain areas nailed and I know exactly where I’m going and it’s just a little hidden area of paradise that, you know, ninety percent of people don’t know about. And you’re skiing it on a good powder day and it’s just amazing… The sensation of skiing untracked powder is one of the biggest lifts for me.

REFLECTION:

Being from a ski town, I can attest to the fact that, amongst avid skiers, there is a deep enthusiasm for powder days. People will wake up incredibly early––before the mountain has even opened––so they can be first in line at the chairlift and ski “first tracks” or “freshies” (areas that haven’t been skied yet, and so are still covered in fresh snow). Going alone or with a group that skis at your pace ensures you have a better shot at getting to those areas before anyone else skis them up, disrupting the powder. Proverbs are ways to pass on wisdom and give advice. This proverb is a way to advise others not to ski with someone slow, as they will then have to wait for that person and risk missing out on untracked snow. Proverbs also make it easier to say harsh things. If someone wants to ski with you on a powder day, you can use this proverb to express that you’d like to ski alone. 

“NĀRANJ O TORANJ” AND A TROLL IN THE WELL

MAIN PIECE:

Informant: I am gonna be live remembering this… So what I know is it’s called “Nāranj o Toranj.” And nāranj… Means like… Orange, kind of? I think? I have no idea what toranj means. But maybe that’s a name. Um… But there’s something to do with it… So there’s this prince. And his family is pushing him to find a wife and marry and settle down. Um, of course you know, as with all fairy tales he refuses. And so this is what sets us off on our journey. And so, he keeps refusing these suitors that are being brought to him, or I guess, female suitors, whatever the equivalent of that is…  Potential brides that are brought to him… And, uh, one day he finds refuge in their, uh, family’s great orchard, in the backyard of the castle… And… In doing so he… Stumbles upon an orange tree and sees a beautiful woman, sitting in the tree. And it seems to be known that this woman seems to have been grown from this orange tree. She herself is an orange, um… But she is the most beautiful woman he’s ever seen, and she has this beautiful voice, and… Yada, yada… So they start this kind of cute little affair where um… He will come to the woods and listen to her play music and recite poetry, and he just, he falls so in love with this woman. Uh… And one day a troll… A one-eyed troll… Uh, invades… The castle… And steals the princess… And I’m trying to recall if this is the prince’s fault? ‘Cause he wasn’t doing his duty? Or if the troll was just sort of like an ex machina thing… But the troll comes, steals the princess, and the boy goes on this quest to find her… I believe the boy goes down a well into the troll’s dwelling, which is underground, uh… And he finds where the princess is… And he has to––oh and he takes with him––he makes a plan to get the troll. And he takes with him a little bag that has, uh… A thing of salt in it, and jacks. Like the pieces in the game Jacks… I want to say there was something else… But it’s not coming to me right now. Effectively, he gets close to the troll. He does kind of like a traditional folktale thing where he’ll trick the troll to get close to him. Um… I think there’s a meal and the troll falls asleep ‘cause  the troll is so full. Perhaps that other thing that he brought––oh, I think he brought a chicken. And he––and then the uh… The troll got so full off of the chicken. And so now the troll is knocked out, the princess is there, he grabs her and when he tries to escape, the troll of course wakes up, and starts chasing him. So then he gets the jacks and he throws the jacks on the ground, and the troll starts stepping on them and he’s in pain and he falls over. And once the one-eyed troll falls over, the boy throws salt into the troll’s eye. And the troll’s in so much pain and he’s blinded so he can’t chase them, and he and the orange princess escape out of the well and live happily ever after and then she becomes his, uh, his queen… Uh, that he decides to marry. 

INFORMANT’S RELATIONSHIP TO THE PIECE:

Informant: This story is something that was orally told to me. Until we found like a picture book at like a Barnes and Noble. And this was in like elementary school… And um… OH! Oh no…  I think I actually… I think I kind of conflated––I actually just conflated those two. Two different stories! ‘Cause I think there’s like a “Jack and the Beanstalk”-esque… Persian story, where like a poor farm boy has to go and like…  Best the troll in order to survive, and he has to like… Trick the troll, and so he brings the chicken and the salt and the jacks. Um… And there’s the troll in his well… And then there’s a totally separate story about the orange princess. And I think the problem with the orange princess… Um…  There was something where… The… Prince disrespected a witch…  And…  She effectively cursed that they then couldn’t be together… Um, but eventually they were able to marry.

REFLECTION:

The conflation of two tales to create a new hybrid tale showcases the variable nature of folklore. When stories are passed on through oral tradition, it is likely that they will fluctuate and change, as there is no written guide ensuring the story remains the same each time. This variation may be caused from faulty memory, which is what the informant was experiencing. In misremembering “Nāranj o Toranj,” the informant created a new tale. If he had not caught his mistake, he could have continued to pass on this hybrid story, contributing a new version of “Nāranj o Toranj” to tradition. Alan Dundes says folklore must exhibit multiplicity and variation. Human error is one driving factor behind why folklore may change.