Tag Archives: dreams

Armenian Foodway – Salt Biscuits

(This conversation took place in Armenian)

Main Piece

My informant described a traditional game that is very popular amongst the single youngsters in Armenia. On January 29 (the eve of the 30th), Armenians celebrate Saint Sarkis, or Սուրբ Սարգիս (pronounced “Surb Sarkis”), who was a military martyr. On the day before the celebration, single youngsters make and eat a very salty type of cookie, called Aghablit (Աղաբլիթ) and avoid water before going to bed. It is said that their future husband or wife will bring them water in their dream to relieve them of the extreme saltiness of the cracker. In the morning, they share their dreams with each other and see who “wins” the game, as in, who saw the most attractive and eligible people in their dreams.

Context

This tradition is performed every year on the eve of Surb Sarkis, which is January 29. This a casual event meant to entertain adults and forecast the future of youngsters. The results of this tradition are not to be taken seriously, but to entertain possibilities of the future. 

Background

My informant learned about this tradition from her classmates, who were all excited to meet their future spouse in their dreams. My informant explained that this tradition emphasized the importance of getting married and creating a family. She concluded that, because it is practiced by both boys and girls and is not limited to one gender, it is telling of the societal expectations for youngsters. Men and women were expected to prioritize getting married and building a family above all else. This tradition was specifically performed only on the day of Surb Sarkis. 

My Thoughts

This tradition emphasizes the importance of building a family. Armenians are very family-oriented, and it is important for parents to instill the same family values in their children. This salt biscuit tradition helps youngsters look to the future to build a family of their own. 

This tradition also assumes that the primary purpose of dreams is to show one’s deepest desires. This purpose is in line with Sigmund Freud’s definition of dreams, in which he explains that dreams show us what we wish to accomplish in our lives. Of course, this is not a scientifically proven method for finding your future spouse, but it is an entertaining tradition to participate in.

Fish dreams

BACKGROUND: My informant, NN, is a student from the US. The following piece is a belief that was told to NN by her mother, who is of Jamaican descent. This belief struck NN just because of its seeming randomness.

CONTEXT: This piece is from a text conversation with my friend to discuss Jamaican beliefs.

NN: There’s a lot of weird ones. Like the whole if your mom dreams of a fish you’re pregnant.

Me: Do you have any idea if there’s a story behind that?

NN: Not really but my sister got pregnant and my mom hasn’t said anything so

THOUGHTS: This belief really strikes me because of how disconnected I perceive the two elements to be. Other cultures may associate fish with fertility so perhaps that is where the two things intersect. One thing that I’ve heard pretty consistently is that the phases of the moon affect fertility in women. In a similar vein, the phases of the moon also affect the tide and the oceans on Earth. Perhaps through the association of the moon, menstruation, water, and fish are where this belief derives.

The Pregnancy Dream

Background Info/Context:

My mom told me that when she was pregnant with me and my younger sister, she had a very distinct dream about each of us. Korean people call this pregnancy dream, 태몽 (pronounced tae mong). This apparently happens most frequently, to the mother, but often times the family or close friends. The dream uncovers some insight about the baby that is imminent.

 

Piece:

Korean:

Sophia-

내가 임신하기 전에 꿈을 꿨는데,

아침에 아파트 수영장에 나갔는데, 수영장에 큰 검은 물고기가 하나 가득있었어.

나는 그중에 제일 큰거를 한마리 잡아서 들고 왔는데, 엄청 크고 빛났었어.

그 얘기를 엄마한테 했는데 엄마가 태몽이라하더라고.

 

Jamie-

연수는 임신하고도 태몽을 안꿔서…

누구 내 태몽 꾼사람 없나… 하고 있었는데,

한국에 있는 친구가 갑자기 전화가 와서 나보고 임신했냐고 묻더라고,

내가 어떻게 알았냐고 물었더니,

내가 걔 꿈에 나와서 엄청큰 보석반지를 끼고 예쁘다고 자랑을 했다하더라고…

 

태몽은 예전에 아기 낳기전에 아들인지 딸인지 몰랐는데 알고싶으니까

태몽으로 아기 성별을 맞춰보곤했지

너희 꿈은 둘다 딸꿈

 

English Transcription:

Sophia-

Nae gah eem shin ha gi jun aye koom uhl kuh nun dae,

Ah chim aye ah pah tuh soo young jang aye nah gat nnun dae, soo young jang aye kun kum uhn mool go gi gah ha nah gah tuhk ees suh suh.

Nah nun guh joong aye jae il kun guh rur han mah ri jab ah suh dul go oah nun dae, um chung kuh go beet nah sus suh.

Guh yea gi rur umma han tae het nun dae umma ga tae mong ee ra ha duh rah go.

 

Jamie-

Yon soo nun eem shin ha go do tae mong ul an koouh su…

Noo goo nae tae mong koon sa ram ub na… ha go eet sus nun dae,

Han gook aye eet nun chin goo ga gap cha gi jun hwa ga owa suh nah bo go eem shin han nya go moot du ra go,

Nae ga uh dduh kae al at nya go mul ut duh ni,

Nae gah gae goom eh nah owa suh um chung kuhn bo suk ban ji rur yeah buh da go ja rang ul het da ha duh rah go…

 

Tae mong uhn yeh jun aye ah gi nat gi jun eh ah dul een ji tal een ji mol lat nun dae al go ship uh ni ka

Tae mong uh roe ah gi sung byul ul mat chi bo gon het ji

Nuh hi goom un dool da tal koom

 

Transliteration:

Sophia-

When I pregnant before dream had,

Morning apartment swimming pool outside went, swimming pool inside big blackfish one full.

I between most big one catch and carry came, very big shiny.

This story mom told she tae mong it is.

 

Jamie-

Yeonsoo (my sister’s Korean name) pregnant after tae mong not…

Someone my tae mong dreamt wonder… thought had,

Korea in friend suddenly call came me pregnant asking,

I how did you know asked,

I her dream in came out very big

 

Tae mong is long time ago baby before born son is or daughter is did not know wants to know. Tae mong with baby gender guess. You all dream both daughter dream.

 

English Translation:

Sophia-

Before I was pregnant I had this dream. It was the morning, and I went out to the apartment pool. In the pool, there were a ton of big, black fish. Out of all of them, I caught the biggest one and carried it back. It was so big and shiny. I told this story to my mom and she said it was a “tae mong.”

 

Jamie-

When I was pregnant with Yeonsoo (Jamie’s Korean name), I did not dream a “tae mong.” But while I wondering if someone else dreamt a “tae mong” for me, I suddenly got a call from my friend in Korea. She asked me if I was pregnant. I asked her how she knew, and she said I appeared in her dream and was bragging about a giant jeweled ring.

 

Tae mong was used a long time ago before a baby was born to try to guess if it would be a boy or a girl. They used tae mong to try to match the baby’s gender. My dreams about both you and your sister were daughter dreams.

 

Thoughts:

As I’ve never been pregnant before, I cannot attest to the gut feeling of when a dream specifically pertains to an unborn child. But this is a phenomenon that I’ve heard from multiple adult women. In fact, my photography professor’s mother, who is also Korean, stated that she’s heard that if the object in the dream that represents the child is small, the baby is male, but if that object is big, it will be female.

The distinct pregnancy dream may be a result of a combination of a multi-generational herd behavior and confirmation bias. When you hear that mothers and people around you have had strange dreams about an unborn child, you may think that one of the dreams you’ve had is related to theirs, snowballing the herd mentality.

This folk practice has been around for a long time, as implied by my mom, when she stated that pregnancy dreams were used as a method to try to guess a baby’s gender before there were ultrasounds and other technological advances. Although the accuracy of them is unknown, these dreams are remembered and shared with friends and family, even after many years.

 

Dreams Predict Death

VG: Ok, so you said you have a superstition?

AM: I am 99% sure I know how I’m gonna die and when.

VG: Uh-how?

AM: Once a month, I have the same exact dream where I’m driving in a car during the rain and ss- what is it- we end up hydroplaning and falling on train tracks and not um having enough time to get off the car and getting hit by a dream. What is it- every month the dream changes just a little bit, but it’s always us driving, hydroplaning, and then ch- hitting a ditch.

VG: So you believe in the power of recurring dreams?

AM: Yes. Every month for the past three years.

VG: Do you know the specific day?

AM: No. All I know is is it’s raining really bad and we’re on the highway.

VG: Wow…who’s- you say we, whose in the car?

AM: Usually, my dad, my mom, and me.

VG: Wow…have you told them about it?

AM: Nope..not yet.

 

Background:

Location of Story – Variable, Southern California

Location of Performance – Dormitory room, Los Angeles, CA, night

 

Context:  This performance took place in a group setting – about 2-3 people – in a college dormitory room. This performance was prompted by the call for stories about beliefs, ghosts, or superstitions as examples of folklore. This story came after a few others from a friend in response to the prompt “weird beliefs.”

 

Analysis: This a great example about the folklore and folk belief in reoccurring dreams because it offers such a precise description of what AM experiences in the dream. This precision is most likely because of the recent development of this recurring and very consistent dream. I also think it is interesting to note the absence of supernatural elements of this story. Frequently, people have monsters, paranormal activity, etc. in their dreams, so the fact that this story is based in reality effectively conveys the idea that this could be an omen – it is much closer to things that could actually occur. Possibly, the realistic narrative of the dream is related to the recent development of this dream. AM is a college freshman, so this dream could reflect feelings of fear about growing older and separating from the family. 

Additional reading: Kaivola-Bregenhøj, Annikki. “Dreams as folklore.” Fabula 34 (1993): 211-224. This article offers a great explanation about dreamlore as well as the relative novelty of its performance.

Fish dream

Context: I remembered my friend mentioning some superstition in regards to a fish so I asked her about it again and she explained and this conversation was recorded.

MG: What does the fish in your dreams superstition mean?

KR: “Okay… so it means someone close to you, or it could be actually you, is pregnant. Usually it’s someone close to you that you know. So say I dream it, it could mean my sister or my roommate is pregnant. Its kinda scary. Who knows if it is a coincidence or an actual thing but my mom and grandma have predicted all 4 of my sisters’ pregnancies with this fish dream thing!”

Background: Informant is from Memphis and grew up in a very superstitious family and she had recently been told that her mom had a dream of a fish so she is curious if anyone in her family is pregnant. She explained to me that this is an old wives tale that gets passed down but usually moms dream a fish and then find out their daughter is pregnant. However, this fish dream only applies to women because men do not have this dream.

Analysis: I thought the connection between fish and pregnancy was very interesting. I did try to research on the connection between pregnancy and fish but could only find concerns for eating fish while pregnant. An important connection I made was the fact that both her previous experiences involved her mom, grandmother. In many other cultures moms and especially grandmothers are seen as wise. They have that sixth sense and are able to pick up on signs. Additionally, this superstition discusses pregnancy which is a very scandalous topic and if a woman is young or unmarried she may be afraid to tell her mom or others. Dreams can reveal suspicions or even fears but sometimes they can also just be dreams without a meaning.