Tag Archives: folk speech


“Even cold water will get in your teeth” (喝凉水也塞牙)

Original Script : 喝凉水也塞牙 Phonetic (Roman) Script : Hē liángshuǐ yě sāi yá Transliteration : Even cold water will get in your teeth Full Translation : If you are meant to be unlucky, you will be unlucky no matter what you do Context :  My informant is a high school student who was born in… Continue Reading »

“Finding a needle in the sea” (大海捞针)

Original Script : 大海捞针 Phonetic (Roman) Script : dà hǎi lāo zhēn Transliteration : Finding a needle in the sea Full Translation : It is as hard as finding a needle in the sea Context :  My informant is a high school student who was born in Denver, Colorado. His family moved to the United… Continue Reading »

“Not knowing is the medicine” (모르는게 약이다)

Main Piece :  “모르는게 약이다.” Original Script : 모르는게 약이다 Phonetic (Roman) Script : Morununge yak-ee-da Transliteration : Not knowing is the medicine. Full Translation : There is truth that is better off not knowing.  Context : My informant is an adult male who was born in the Gangwon Area of Korea, which is located… Continue Reading »

“Do not rest under a bad three and do not drink bad water” (恶木盗泉)

Original Script : 恶木盗泉 Phonetic (Roman) Script : È mù dào quán Transliteration : Do Not Rest Under a Bad Tree and Do Not Drink Bad Water Full Translation : Do not do anything bad that you will be shameful in the future regardless of the situation you are in Context :  My informant is… Continue Reading »

“The bird will listen to what you say during daytime and the mouse will listen to what you say during nighttime” (낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다)

Main Piece :  “낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다” Original Script : 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다 Phonetic (Roman) Script : Natmalun saegadutgo bammalun jwigadutneunda Transliteration : The bird will listen to what you say during daytime and the mouse will listen to what you say during nighttime Full Translation : There will always… Continue Reading »