Tag Archives: fortune

Fortune Telling From a Cup of Turkish Coffee

When my friend first read my fortune out of a cooled cup of Turkish coffee, I was told that he saw angels, tigers and trails in my future. He’d been using a Wikipedia article to help him read our fortunes, but he seemed excite to be sharing this experience with me and my other friend, who had never had our fortunes read in this way before.

Turkish coffee is very dense. It’s more like espresso than coffee, and because of this one only consumes a shot-glass or specialized tiny coffee mug. The person drinking Turkish coffee leaves a small layer of coffee grounds in the bottom of the cup and turns the cup over on a saucer to cool. The grounds may slide down the sides of the cup as they cool and solidify, which the reader then uses to tell the drinker’s fortune.

*

“This is very embedded in the Turkish culture. So it’s not something that you learn somewhere else, it’s around you all the time. You know, you grow up with your mom, your grandma, you know, the aunts and the ladies on the balconies, everyone does it. ” The speaker said as we sat in the Nuka Turkish Cafe in Westwood months after that initial reading in our home. He mentioned that shapes in a coffee mug might look like numbers or scenery.

“There are places in Turkey where you would go to visit like an actual medium. Well, those are self-proclaimed mediums. But the interesting thing is, I’ve been to certain mediums that would have incredibly accurate fortunetelling. Like, they will give you a lot of information about your past and your future. And very often, I’ve met people and I have had friends who have these professional medium fortune telling them, like their fortune telling actually becomes true in the future. And so it’s an interesting thing. And I really don’t know that side of it that well. It’s very supernatural. And I just feel like some people actually do have that supernatural talent to be able to use this. “

The speaker added that Turkish mediums also use tarot and palmistry to tell fortunes, and that this tradition is quite old. “The Turkish army that my father is, is a part of has an insignia on it that says before Christ, 200 something. It’s a 2200 years old army.” He added that before Christianity, many Turkish tribes practiced paganism. “

“We have a Turkish idiom that says, “Don’t believe in this fortune telling. But like, don’t live without it… it’s an integral and cultural part of our lives. But we also live in a society where, you know, we are aware that fortune telling is not a very scientific method… So it’s, it’s more of a fun sport at this point than actual people believing in it. It’s more it’s more fun than it’s taken like serious.”

*

The speaker was happy that we had come to visit him in the Nuka Cafe, and he pretended to be annoyed that I was recording his thoughts about fortune telling. When I asked him where he first saw fortune telling, he mentioned that much like a baby doesn’t remember their first steps, he doesn’t remember where he first encountered this tradition. Another friend mentioned that the speaker’s past fortune came true, and later that day he read another cup of Turkish coffee. He told our third friend that he saw a world map and a wedding.

This is important to me because much like the speaker, I enjoy fortune-telling tools but don’t really believe in them… unless something else changes my mind about their accuracy. I first came across the idea of fortune-telling from tea or coffee in the movie Coraline, and I showed the speaker the section of the film that includes fortune-telling after we had done the first reading in the house. I enjoyed having my fortune read and will not believe it while simultaneously “keeping it in mind.”

This seems to be a largely female craft. The speaker is interested in Turkish folklore and could not remember the meanings of symbols he described to us the first time he performed this tradition using Wikipedia notes.

Japanese New Year Feast

Piece
Every year, the informant cooks a Japanese New Year Feast for their family. It is an all-day affair where hundreds of guests, friends and family, can come and go to eat lunch and/or dinner and socialize with those present. The informant makes the following traditional dishes:
Ozoni (rice cake in vegetable soup) is the first thing eaten on New Year’s day and wishes good health and prosperity to the family
Gomame (dried sardines) to bless attendees with health
Kombu Maki (rolled kelp) to bring happiness and joy
Kuri Kinton (sweet potato or lima bean paste with chestnuts) to bring wealth
Renkon (lotus root) as a symbol for the wheel of life
Daikon (white raddish), carrots, and other root vegetables to promote deep family roots
Ise ebi (lobster) for the festive red color and to symbolize old age and longevity; note: the lobster must be served whole and cannot be broken lest the spine of the old ones break
Context
The informant learned to cook and serve these dishes from their mother and has trained their daughter in how to give the feast. To the informant, The New Year is the most important holiday of the year as it is when the entire extended family comes together. Food preparations begin weeks before the event and there are leftovers for days after as a result of the concern that the table could run out of food.
My Thoughts
Some of the foods look similar to an object such as the lotus root looking like a wheel or the lobster’s spine curving like the spine of an older person while others symbolize good things for their cost or how the word for the food sounds similar to the word for whatever it symbolizes. The feast was a time to celebrate and welcome the New Year and do things that would hopefully ensure prosperity. It was a time where social barriers could be crossed and family meant everything. The extensive amount of time taken to prepare the foods probably shows the care that the family and friends have for one another and the desire to serve each other. The pursuit of good fortune in the food symbolism is an acknowledgement of the lack of control that they have over many aspects of their lives, particularly for the peasants who depended so much on the rulers of their areas.

Get on the plane with your right foot: travel superstition

Context:
AW sits with her daughter preparing for the second night of her Passover Seder, the room is bustling with activity as people get food prepared for AW’s many relatives. AW’s Daughter chimes in every so often to ask questions
—————————————————————————————————————–

Performance:

M: You have a very particular travel superstition is that true?

AW: Yes, I have more than one, but yes

M: could you elaborate

AW: Ever since I got on the plane since I was a little girl my mother would remind us to start every new venture, not just the airplane…the first day of school, when I walked down the aisle…

[AW gets absorbed back into seat planning for the seder]

MW: Ohhh that’s why you tell me to do it on test days

AW: Exactly, every time you start something new you do it with your right foot, it’s good luck.

AW: The first time anyone in the history of our family did it, my grandmother got onto the ship that took her to America, she did it with her right foot and my mother reminded me, so I remind you.
—————————————————————————————————————–

Meaning to the informant: AW: First of all it reminds me of my recently departed mother, and it’s kind of a talisman, like a rabbit’s foot. It can be a bit of a ritual. I’ve done it as long as I can remember.
—————————————————————————————————————–

Analysis: The association between the right foot and luck is well documented and speaks to a general insecurity regarding new ventures. As one crosses a threshold into a new space, as AW did when she walked down the aisle, or any time she boards an aircraft. This step ensures that transition happens smoothly. Other examples of this can be throughout the archive as seen [here] and reflect an overarching anxiety about the unknown. In addition to providing luck the action adds a familiar element to an unfamiliar circumstance, a location with which the actor can situate themselves to provide comfort when encountering something new. For another example of travel superstition surrounding the right foot see Southbound (Paniker 174) a journal of Indian Literature

Paniker, Ayyappa, and Chitra Panikkar. “SOUTHBOUND.” Indian Literature, vol. 39, no. 4 (174), 1996, pp. 127–156. JSTOR, www.jstor.org/stable/23336198.

Peruvian New Years Tradition: Run the Suitcase Around the Block

AS is a USC game design major who’s family hails from Peru, she enjoys spreadsheets, Dungeons and Dragons, and spreadsheets about Dungeons and Dragons. AS grew up in Texas after her family moved there from Peru.
———————————————————————————————————————
AS: My family had a lot of traditions for New Years, I’ve heard a lot of people do this one though

AS: We fill like a like a suitcase of some sort and we run it around the block and that’s supposed to represent like good luck in traveling and like safe travels and all that stuff.

AS: So my mom makes me do it every year cuz you yeah gotta have that good luck

MW: Do you have any particular attachment to this?

AS: I mean I would still do it if I didn’t live in South Central LA and that’s dangerous

AS: I guess it’s it’s it’s kind of just like a superstitious thing to me

AS: Or it’s just like it’s a cute tradition that makes New Year’s feel different than what like normal people celebrate even it doesn’t have like a very deep impact I guess it also fills me with nostalgia for things you did as a kid so you feel like you should do it anyways.
———————————————————————————————————————

Analysis:
The symbolism of running around the block mimics the cyclical nature of the calendar year and separates it from the idea of linear time. The suitcase is also filled, meaning that the carrier takes home with them when they travel and provides a direct connection to home and family life. Likewise, the fact that you run around the block and return to the starting point sort of carries the message that no matter where you go you can always return home, this centers the importance of home even in a tradition that’s all about travel. The desire for safety also reveals anxieties about leaving the home. Travel to new places is scary, a journey into the unknown thus the hope for good luck works in combination with the carrying of the known with you and the promise of a safe return to that known space.

Syrian Good-will Phrase

“They say a lot, the phrase ʾIn shāʾ Allāh which is ‘If God wants to.’ A lot of Arabs say that. Like if somebody invites you over, ‘yeah, ʾIn shāʾ Allāh, if I can or if I have time,’ but in that case it’s translated to ‘If God presumes it to happen’ or ‘If He wants it to happen then it will happen.’”


Having been exposed to this phrase by way of his Arab Christian upbringing, the interlocutor is familiar with this expression but has never used it. He mentioned that the employment of this phrase usually occurs within the adult and elder community in Syria, specifically Muslims and Christians that follow faith through their everyday life.

ʾIn shāʾ Allāh is meant to express “God willing,” demonstrating the prominence of quotidian religious allusions in Syria. I have also experienced a similar religious allusion in my own family, especially among the elders of the Hispanic community as well. Usually, as a person is leaving the company of another, the adult would say “Vaya con Dios,” or “Go with God.” It remains a standard method of bidding someone a happy and fortunate farewell. There seems to be a common thread woven through both expressions, asserting a sense of hope and good wishes from a divine power that has control over the course of respective destinies. Through this, there is a sort of reliance on powers beyond the realm of humans, furthering the notion that the future is in the hands of a higher being and not necessarily in the control of those that are concerned with it.