Tag Archives: frog

井底之蛙 – The frog at the bottom of the well

“In Chinese, we have 成语 which are four word idioms that can refer to stories or just general lessons, or any bit of common wisdom” Original script:  井底之蛙 Phonetic (Roman) script: Jǐngdǐzhīwā Transliteration: frog at the bottom of the well Full translation:  The following is from a conversation with the informant, talking about the story… Continue Reading »

Sana Sana Colita de Rana – Spanish saying

“Sana sana, colita de rana. Si no te alivias hoy, te alivias mañana” Translation: Heal, heal, little tail of a frog. If you do not heal today, you will heal tomorrow.   This saying has been promulgated throughout almost all Spanish speaking households, and the interlocutor asserts that it is an essential aspect of growing… Continue Reading »

Heal, Heal, Butt of a Frog

“Sana Sana Culo de rana. Si no sana hoy sanara manana.” (Heal, heal, butt of a frog, if it doesn’t heal today, it’ll heal tomorrow.)   Interviewer: What is being performed?   Informant: Ritual Song by Steph Elmir (Genre: Childhood)   Interviewer: What is the background information about the performance? Why do you know or… Continue Reading »

The Beaver, the Duck, and the Frog

The interviewer’s comments are denoted through initials GM, while the interviewee’s responses are denoted by a PO. PO: “One time my Grandma told me this funny story. It’s this beaver that is a friend of a duck and this frog that’s a bully… it’s this poisonous frog that’s a bully. And then the frog says… Continue Reading »