Tag Archives: Korean proverb


Korean Proverb

There is a proverb in Korea that is “서당개 삼년이면 풍월을 읊는다” Original script: 서당개 삼년이면 풍월을 읊는다 Phonetic (Roman) script: Seodang-gae samnyeon-imyeon pungwol-eul eulpneunda. Transliteration: A dog at school will know words three years later Full translation: Practice makes perfect Background: My informant is a 23-year-old friend from Korea, identified as H. She interprets… Continue Reading »

Korean Proverb

There is a proverb in Korea that is “가는 말이 고와야 오는 말이 곱다” Original script: 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 Phonetic (Roman) script: Ganeun mal-i gowaya oneun mal-i gobda Transliteration: If the word you say is good, then the word coming back at you is good Full translation: What goes around comes around…. Continue Reading »

Korean Proverb

Main Piece: There is a proverb in Korea that is “소잃고 외양간 고친다” Original script: 소잃고 외양간 고친다 Phonetic (Roman) script: So illko waeyanggan gochinda. Transliteration: After losing cow, fix cowshed Full translation: No point mending the cowshed after the losing the cow Background: My informant is a 20-year-old friend from Korea, identified as Y…. Continue Reading »

A ghost who died while eating, still looks good

Context: The subject is a college freshman, born in South Korea before moving to the United States when they were 12 years old. I wanted to get to know more about any folklore they might have experienced growing up, so I conducted an interview with them to find out. They use this proverb very frequently… Continue Reading »

Why do you have to taste soy paste and shit to tell them apart?

Context: The subject is a college freshman, born in South Korea before moving to the United States when they were 12 years old. I wanted to get to know more about any folklore they might have experienced growing up, so I conducted an interview with them to find out.   Piece: Subject: It’s said in… Continue Reading »