Tag Archives: medical joke

Dark Humor in the ICU (“Celestial Transfer”)

Informant Context:

Stella is a traveling ICU (intensive care unit) nurse who currently work in Atlanta, Georgia.

Transcript:

STELLA: I feel like people in the ICU especially have like, really dark humor. Um… like, dark kind of like—twisted humor? And I think like, you kind of like, have to be that way. Like, it’s like, it’s kind of the saying of like, “If you’re not laughing you’re crying?” Like, the things that we see are so tragic that like, we kind of just have to like, make light of them? And it’s not ’cause like, we’re like, making fun of people is just like… “Wow, the situation is like, so bad… like, this is just ridiculous that I’m watching this” kind of thing. Um…

INTERVIEWER: Can you give an example of… maybe a joke that you’ve heard or something people frequently make fun of in the ICU?

STELLA: Um… like, I don’t… like [laughs]… if a… like, it’s like—this is like, so bad. I don’t—like, I kinda don’t, like, feel super comfortable like, saying… like, like—so I’ve heard people say like, um… you know, like—oh, like, so-and-so made like, a “celestial transfer”. And so, it’s kind of like—kind of like a jokey way of saying like… if the patient died… and it’s like, instead of transferring them to the floor or like, discharging them from the hospital they were like, transferred to the sky. You know what I mean?

INTERVIEWER: Right, right. 

STELLA: Like, to heaven. And so it’s like, “Oh… like, you know, so-and-so… you know, had a ‘celestial transfer’”, and everyone’s like, “Oh, yeah”. Um… but yeah… I mean, I don’t know. I feel like it’s… it’s not something that anyone outside of that profession would understand nor think is funny [laughs]. 

Informant Commentary

Stella displayed some apprehension, even guilt, when sharing this particular joke. She feared that those outside her folk group would characterize the humor of medical professionals in the ICU as “heartless”, in her words. For her, the meaning of the humor lies in replacing pain with levity. She went on to describe this folk practice as an absolute necessity to cope with the constant displays of suffering which surround this folk group.

Analysis:

Certain experiences and responsibilities breed jokes which are not considered humorous or even relevant to people without the same experiences and responsibilities. In the case of this specific joke, the experiences and responsibilities shared by those within the folk group are ones closely associated with death, particularly death within a hospital setting. This is why the joke directly references hospital terminology (“transfer”). In addition, references to the word “celestial”, or the movement of a patient from the “terrestrial” to the “celestial” suggests that even within this example of so-called dark humor, there is an implicit hope of peace for their shared patient.  

Urine Sample Joke

Background:

My informant learned this joke from his dad, who himself was a doctor. It was passed to my informant when he was a young man. His father claimed he was the originator of the joke and that he really performed it himself, as the doctor in the joke was a colleague and friend. While my informant can’t validate that claim, he says that he tends to believe it because his father was always a prankster during his life.

Context:

This occurrence is supposed to have originally happened sometime in the 1950s during a physical exam that was being performed on my informant’s father. While I was an interview for USC’s folklore collection, my friend (and the informant’s grandson) entered the room and said something about how he had a doctor’s appointment the next day. This reminded my informant of the joke, and he proceeded to tell it.

Main Piece:

“My dad went in for a physical. When he went to the bathroom to give a urine sample, he had snuck in a flask of warm, flat beer. So instead of peeing in the cup he poured the warm flat beer in the cup. So when he came back out he put it on the counter… When the doctor stuck the litmus paper into the cup–that’s how they used to test pee samples–he says “wow your alcohol levels are off the charts, we’re gonna have to run the test again.” As my dad knocked the cup of beer back he announced, “let’s just run it through again.”

Analysis:

Personally, I think this joke is hilarious on its own, but I would also consider it to be a stunning example of how workplace folklore is created. Assuming that my informant’s father actually did play this prank on one of his doctor colleagues, it shows that getting to know people in a work setting often opens a door to real friendship. My informant’s father probably chose to get a physical from this doctor because they had spent time in close quarters getting to know each other first. While the man performing the stunt may not have been on duty at the time, the interaction between the two likely became something that was frequently talked about and shared between their fellow medical professionals–my informant made it a point to mention that his father loved telling the joke.

Chicken Soup is the Jewish Penicillin

Main story: 

A conversation was had between the informant and myself. The informant can be known as MC and I will be known as MH. 

MC: So there is a saying that goes “chicken soup is the Jewish penicillin”. 

MH: What does that mean, and is that recognized by the jewish community? 

MC: I mean, I am in the Jewish community and I grew up with my family making that joke all of the time, so I would say based on my experience yes. And it stems from the idea that if you are sick, somehow chicken soup will cure you of all your ailments in a way that actual medicine – or penicillin- could never. 

MH: And what are your thoughts on the topic? 

MC: Honestly, I have been very sick and then ate chicken soup and felt better almost immediately after, so there may actually be some truth behind that statement. Obviously there are other deeper systemic reasons for why certain communities do not like going to doctors and instead use a more homeopathic approach, but the sentiment remains. 

Background: 

The informant is a member of the Jewish community and also studies public health. And while she does not always agree with homeopathic approaches to medicine, she says that she can;t help but recognize that there is truth in a lot of the methods used. 

Context: 

The informant is a friend of mine and the conversation was held over facetime in a very casual setting as we talked about different approaches to health care. 

My thoughts: 

I am in a similar vein of belief with her. I do not know where I stand in believing in homeopathic methods. But they have often been used for centuries so there has to be levels of truth to them. Because anything that people dedicate that much time to has to have a certain level of importance for one reason or another. 

Haitian AIDS/HIV Medicine Joke

“So, back when I was doing HIV work I used to hear this joke all the time from my gay patients. It would go something like, ‘What’s the hardest part about having HIV?’ and the gay guy would say, ‘Convincing my mom I had sex with a Haitian. *laughing* ”

Context: This joke was performed at a dinner party whose guests were primarily family, with the informant being the father of the collector. The joke was said midway into dinner while the guests and informant had been drinking wine.

Informant Analysis: The doctor who said this joke had done much work during the HIV/AIDS epidemic in the 1980’s and 90’s. At the time, it was more of a secret for men to be gay since it was largely deemed “deplorable” by the average American. Today, this sort of anti-gay rhetoric has decreased. Many of the doctor’s patients were gay, had HIV, but also had a wife and children. They kept their sexual orientation hidden to their families and friends. However, when the HIV epidemic began to ravage America’s gay population, it was often difficult to hide the fact that you were gay since getting AIDS was considered a sign. Along with being gay being a sign of having AIDS, it was also common belief that Haitians also had it since there was and still is a high percentage of HIV positive people in Haiti.

Collector Analysis: The joke seems to play on the taboo topic of  coming out as gay to one’s mother. It seems to show that, especially during the 80’s, being considered gay was completely out of the question for many homosexual males. Instead of coming out as gay after being diagnosed with AIDS, the patient would rather say they got it from sex with a Haitian. The joke itself hinges on the fact that the highest percentage of HIV is found in homosexuals and Haitians. The humor also makes light of a situation which, especially during the 80’s, was considered a death sentence. Medical humor, including this joke, often contains this sort of dark humor to try to lessen the pain involved with such terrible situations.