Tag Archives: Mexican border

La Llorona

Main Text

CE: “Essentialy El Paso kinda runs along this main river that borders Mexico and the United States, El Rio Grande. So there’s this really famous, um, old tale, kinda like a legend that exists, it’s called La Llorona. Um, it’s basically about…”

Interviewer: “And will you translate La Llorona please?”

CE: “Yes. La Llorona is like ‘the crier’ it’s a woman who just sobs and cries and, um. The story was an old woman who lives by the river and she, um, used to have a really nice farm and this beautiful garden and then a really tragic accident in the Rio Grande, she lost her son. He got washed up because he was playing to close to the water when it was high tide and so he ended up passing away and dying and so now every night if you go by the river, late at night, and the water is high you’ll hear her sobbing and crying for her son to return her. So, it’s all in Spanish, so she goes like *breathes* ‘Ay mi hijo’ just like really sad kind of like wallowing and depression, it’s a very sad story. Essentially just to encourage kids not to play by the water late at night or else they’ll get taken up by this, like, scary woman who’s, again, called La Llorona.”

Background

CE is a 21 year old Mexican/Colombian American from El Paso, Tx and is a third year student at USC studying urban planning. She first heard the story from her grandmother and mother growing up in El Paso, and said the tale was especially prevalent in her household because her home was so close to the Texas/Mexico border. It was used as an incentive not to travel too close to the border, which since her childhood has been a more dangerous region of her town.

Context

This story was told in CE’s household, and in other’s she says usually by a maternal figure to younger more impressionable children in order to keep them from straying too far away from the house and towards the river, and coinciding national border. The story only works as a deterrent if the children believe in and are afraid of La Llorona.

Interviewer Analysis

La Llorona follows a larger folkloric trend of children’s stories designed to protect them by preying on their fear of the unknown, or upon instilling that fear. By using a story like La Llorona or Hansel and Gretel, parents are able to use a terrifying fictional character to protect their children from perhaps less terrifying real-world threats such as wild animals or losing their way. Children are naturally curious and may not understand the dangers of the world, but will certainly be scared of a vicious monster that steals children and lives in the river. This story is told with good intentions by Latina parents and grandparents alike and is effective at achieving its goal, but this interviewer wonders if building a world view on fear of the unknown has detrimental consequences in the long run.

Thanksgiving Tamales

Subject: Traditional foods at Thanksgiving holiday celebrations. Tamales.

Collection:

“Interviewer: So, you just mentioned that you make Christmas dinner every year?

Interviewee: Yes, I make Christmas dinner and I make Thanksgiving dinner every year… so I started making the turkey on Thanksgiving, so which is why I love Thanksgiving so much now. I always loved it but now it’s like… I have to go every year. I have to go home because I make the fucking turkey. And I also bake all the fu- all the pies. Apple pie and the turkey every year… So, my mom has to make the stuffing. I will not let her like not make the stuffing. My dad, if he’s up to it, up for it, he will make like roasted potatoes with like butter and like herbs, like red potatoes, like particularly. My brother will probably do some sort of vegetable side dish… my sister usually doesn’t help that much, uh, I don’t know why. But my eldest sister, now that she has her own house, she like, like brings mashed potatoes or macaroni and cheese.

But… I would like there to be tamales. Tamales are the kind of thing you get like once or twice a year. Um, and once or twice a year, one of those times is going be Thanksgiving and the other one has to be Christmas… So like winter, winter holidays. It’s just like the special occasion of it, you know. They’re not difficult to make…, it takes long, it’s just a process, ya know. We’re just like, it’s Christmas coming up so we’re going to make a lot of tamales, so it’s not like they make them for every meal. They freeze them and then bring them out for this holiday. And they’re just as good frozen…once you’ve reheated them.

Tamales has to be there. There is no way you can’t make more than enough.”

Background Info: Z. Cantú is a twenty-year-old college student majoring in Theater at the University of Southern California. She is from Brownsville, Texas and is bilingual in Spanish and English. Both of her parents immigrated to the United States as teens where they met and started a family. She has grown up with a melding of American and Mexican traditions.

Context: My roommate first mentioned that she enjoys making Thanksgiving and Christmas dinner while speaking about her ethnographic foods course. I asked her to go in depth to her experience preparing and consuming the food on these holidays for my collection.

Analysis: My roommate’s experience with Thanksgiving is especially interesting when placing it within her experiences of growing up in American culture but having parents who grew up in Mexico and did not celebrate Thanksgiving. To her family, Thanksgiving has become a mandatory homecoming, a time to reconnect every year. In this process, the observance of the Thanksgiving holiday has been removed from its American context and has been reworked to be one that defines her parents’ new family and their new life together in a new place. Furthermore, most of the families in the Brownsville area do not celebrate Thanksgiving because it is not part of their national background; in other words, the practice of Thanksgiving is not part of their reinforcement or performance of identity. For the Cantú family, however, the holiday is observed to exert their identity as a family unit that is composed of both Mexican and American heritage.

This is best observed by the food that is literally placed on the Thanksgiving table. There are the foods typically seen at an American family Thanksgiving: turkey, green beans, mashed potatoes, and stuffing, for instance. However, the Cantú family modifies their American identity by including tamales at the table. For my roommate, this is a crucial part of the holiday season; the consumption of tamales marking a time of celebration and reunion. Without tamales, the performance of her dual-heritage would be incomplete. Since the food consumed physically represents the diversity of her family, to not include one element would not be fully embodying all parts of herself and her family.

US-Mexico Border urban legends

MR is a student at the University of Southern California, originally from Ames, IA.

MR shared a harrowing story that she’d heard from a friend in San Diego:

“My friend told me that in high school, there were kids who would sometimes cross the border into Tijuana to go out and party, and then they’d just post up on a hotel before driving back the next day…one year some kids went after finals and were out at a bar, and one of their girl friends was hanging out with a guy behind the bar. She told them she was going to stay and hang out with him, and that she’d call them when she was on her way back to their hotel…by morning no one had heard from her yet, and her phone calls would go straight to voicemail. They went back to the bar from last night and tried to show the owner a picture of the man that they’d taken last night, but the owner said he’d never seen him before. They drove around everywhere trying to find signs of their friend, but at some point they knew they had to get back to San Diego and would have to talk to the police then, after talking to the border patrol. So they started driving back and they were waiting in line to be search by border patrol, while they were talking to them also freaking out about their missing friend.

All of a sudden in another line they see something going on, and the cops are talking to this guy who has a sleeping girl wearing sunglasses in the passenger seat. The cops tell the guy he can’t cross the border unless he can wake the girl up, and he’s putting up a lot of resistance. Finally they take off the girl’s sunglasses and realize she’s dead – at the base of her spine there’s an incision, and her spine has been padded by bags of cocaine.”

My analysis:

While this story initially freaked me out, MR offered her reservations about the whole thing. It seems like there are a lot of these nightmarish stories about cartels using dead bodies to smuggle drugs over the border, but there are almost no records of such a crime actually taking place. MR thinks these stories are used near the Mexican border to scare kids like her friend from going across to get away with drinking or partying, or at least encourage them to be extra-vigilant. It also makes those in the drug business as monstrous, inhuman entities, maybe making it easier to discriminate against people like them (ie. Mexicans in general). Legends like this seem pretty common in border communities, but luckily it doesn’t sound like they’re true.

For more information on stories like this, see:

Mikkelson, David. “Drugs Smuggled In Dead Baby.” Snopes 23 Apr. 2015. Retrieved from http://www.snopes.com/horrors/drugs/deadbaby.asp