Tag Archives: new years tradition

Twelve Grapes

The informant recounts a Peruvian good luck tradition preformed on New Years Day.

A: I just googled twelve grapes, and it is a thing. Apparently it’s Spanish. So that’s fun. 

L: Tell me about twelve grapes. 

A: You eat twelve grapes, for good luck. One for every month of the year. 

L: When do you do it? 

A: When the clock strikes to the next year, so like–
L: Oh, so it’s a New Years tradition?

A: Mm-hmm. Eat grapes. And like that, but in a cup *Shows me a picture of twelve grapes in a sparkling wine glass*

Thoughts:

As I’ve collected folklore about New Years traditions, there are a lot of traditions that are centered around food. There is another folklore I collected from the Southern states of America that also revolves around food and prosperity.

The informant had looked up the origins out of this tradition out of curiosity and discovered that the apparent origin is from Spain. However, the informant grew up in a Peruvian household. It’s interesting to see how this tradition has most likely spread through Spain’s colonization of South America, and has been passed down from generation to generation over the centuries.

Iranian New Year Tradition (Haft-sin)

Name: Haft-sin (هفت‌سین)

Main Piece

Me: So, I know people in Iran celebrate their New Year next month.

Informant: Yeah, Nowruz. It’s in March, but I’m not sure what day it’s on because it’s always different I think.

Me: Is there anything you guys do on that day? Or any particular dish that is traditional for New Years?

Informant: Well, yeah there are foods that are usually on the table but that’s not… I guess it’s not as important as Haft-sin (written: هفت‌سین). I don’t… have you heard of that?

Me: No, never.

Informant: Ok ok. So, there’s a small table, maybe off to the corner, and we put seven foods that start with the letter “s” on it. It doesn’t need to be cooked food or prepared in anyway because we don’t have to eat it. This is supposed to keep evil spirits away and bring good luck for the rest of the year.

Me: Oh, so you don’t have to eat these things, you just have to have them there.

Informant: Yeah, yeah. It’s stuff like vinegar and spices that you can’t really just eat like that, so…

Me: Can you tell me what your family puts on the table?

Informant: Yeah, we put garlic (سیر –  pronounced “seer”). We put sabzeh (سبزی), which is some type of green herb. I’m not sure how you say it in English, sorry!

Me: Oh that’s ok!

Informant: Yeah, then we put vinegar, like I said. It’s called serkeh (سرکه). We also put this pudding called samanu (سمنو). I can’t translate that either, and I’m not even sure what went in it, but it was kind of sweet. And then my mom sprinkled sumac on the table, too. You know sumac.

Me: Yeah.

Informant: Yeah, we pronounce it somakh (سماق). And then we put apples, which is seeb (سیب). And olives, which is senjed (سنجد). And then… that’s it I think. And my mom liked to decorate the table with flowers and candles. 

Me: That’s interesting. So, was this the standard? You had to have all seven of these things on that table and decorate it with flowers to have good luck?

Informant: Well, my mom always did it this way because she… she said it was the right way to do it. But pretty much, everyone just decorated it how they wanted to. I don’t think flowers were the standard.

Me: So you just put these on a table in the corner and it brings good luck?

Informant: Yeah, that was the point. I mean, it doesn’t have to be in a corner, I was just saying that. But yeah, it was supposed to keep evil spirits and evil people out of your house that year. I don’t know if it ever worked, but we always did it anyways, so…

Me: Did you personally like this tradition? Do you feel like you would do it in the future if it were left up to you?

Informant: Yeah. Yeah I think I would. Mainly because I want my kids to know the tradition. But I wouldn’t expect it to actually work. I would do it, but not to keep the evil spirits away.

Me: Right, right. So just to keep the tradition alive.

Informant: Mhmm.

Background

My informant was born and raised in Iran, and she remembers this tradition being performed every year. She explains that her mother is the one that kept the tradition alive in the household.

Context

Haft-sin is performed every Iranian New Year on March 22. According to my informant, this tradition is more widely performed in Iran than it is in the United States, where my informant currently resides.

My Thoughts 

I had never heard of this before. We don’t have anything like this in my culture, and I have never been exposed to this in America. This is an interesting tradition, and I wondered what the significance was of putting each of these foods on the table. For more information on this, visit the first citation at the bottom of the page. In summation of the information on the website, “Sabzeh is a symbol of rebirth and renewal of nature. Samanu represents fertility and the sweetness of life. Senjed is for love and affection. Serkeh… symbolizes patience and age. Seeb…is a symbol of health and beauty. Seer…is for good health and Somaq…symbolizes the sunrise and the spice of life.”

I found it interesting that seven is the lucky number in Iran, much like it is here in America. Upon further research, I found that the number seven held enormous significance in Iranian culture. For more information on the lucky number seven, visit the second citation at the bottom of the page, which is an article from the Circle of Ancient Iranian Studies.

Sources:

Bakhtiari, Parisa. “All About Haft-Sin: The 7 ‘S’ of Iranian New Year.” SURFIRAN, 28 Mar. 2021, surfiran.com/all-about-haft-sin-the-7-s-of-iranian-new-year/. Accessed 18 Feb. 2021.

Shahbazi, A. Shapur. “HAFT (seven), the “heptad” & Its Cultural Significance in Iranian History – (The Circle of Ancient Iranian Studies – CAIS)©.” The of the Circle of Ancient Iranian Studies (CAIS)©, www.cais-soas.com/CAIS/Culture/haft.htm. Accessed 18 Feb. 2021.

Nowruz Celebrations in Lebanon

RA: “Nowruz is the Iranian New Year, and it’s a different time every spring. I was young when we left Iran, so I don’t really remember celebrating Nowruz there. We also never went back there during the spring, so the timing never worked out after we moved. When we lived in the UK, we couldn’t really celebrate Nowruz there either because we were so separated from our extended family, and there weren’t many Iranians living in London at the time. Most of my memories of Nowruz come from Lebanon. There were a lot of Iranians living in Lebanon then, and there still are, so it was a big holiday that lots of people there celebrated, even people who weren’t Iranians. There were lots of Nowruz parties and celebrations in the parks so you would sometimes see bonfires and lots of music just while walking around. What made Lebanon interesting is that there were lots of Arabs who celebrated with us, in addition to a lot of British and American ex-pats who worked with my dad at the oil company. So our Nowruz celebrations always had lots of people who had no clue what was going on but who were having lots of fun. My favorite part of Nowruz—because there were, you know, lots of parts like in most Iranian holidays—Anyways, my favorite part was Chahar Shanbeh Soori, where you’re jump over fireworks or a bonfire. You make wishes for the new year, and you leave behind the bad things you don’t want to take into the new year. I think its celebrated it on the last Wednesday before the new year because shanbeh means first in Farsi, but it might be the first Wednesday of the new year, I don’t really remember. There’s lots of partying and food, because there always is at Iranian holidays, and afterward we would build bonfires to jump over. This feels super dangerous in hindsight… there were bonfires all over this park we went to, and there was also a big bonfire in the center of the park that we would all sing and dance around. My brothers and I would race each other and jump over as many bonfires in the park as we could…which I can’t believe they let us do, but I think parents just liked to let their kids loose then. I just remember it being really beautiful at night, because you could see bonfires glowing everywhere across the park, and also in people’s backyards and front yards—wherever you could build a bonfire. That must have been so dangerous, but I don’t remember anyone ever burning themselves, just having lots of fun.  “

Informant’s interpretation:

AB: “Why was this your favorite part of Nowruz? What did Chahar Shanbeh Soori (did I say that right?) mean to you?”

RA: “I only ever celebrated Nowruz when I was young, because I left Lebanon in Middle School, so I don’t remember much now. I just remember how beautiful the fires were and how much fun I had with my family running around the park. It’s a beautiful part of beginning the new year, and I think it really helps energize and excite you for the new year.”

Personal interpretation:

Fire is important in many Iranian practices due to its spiritual significance in Zoroastrianism. Fire is often associated with cleansing and with divinity, so the role of fire in Chahar Shanbeh Soori may be seen as a way of cleansing yourself of impurities before the year to come, as well as entreating the divine to bless the coming year.

Jumping off the Couch into the New Year

Main Piece:

The following is transcribed from a conversation between the informant and the interviewer.

Interviewer: So do you have any New Year’s traditions that you take part in?

Informant:Yes I do! Every year at midnight, everyone has to get up on the couch and jump of right as the clock hits midnight so that we’re jumping into the new year. My mom used to do it in Denmark and I always loved doing it so I saw no reason to stop.

Interviewer: and no one else you know does that?

Informant: Not that I know of…. Some of my American friends like to take a shot at midnight haha but i feel like our way is a little more sentimental. 

Background:

My informant is a woman in her 50’s, originally growing up in Denmark and moving to the United states in her early 20’s. She has exceedingly liberal views, and has been a mother for a majority of her life. 

Context:

I talked to my informant over the phone during the 2020 Coronavirus Epidemic. 

Thoughts:

I love the idea of “Jumping into the New Year” as a sentimental way of not just finishing off a year, but having a good start to a new one. The differences between Danish culture and American culture are also highlighted here, since most special occasions are celebrated with drinking in America, while family, friends, and good virtue take precedent in most European culture. This definitely doesn’t mean that Danish people don’t like to drink, however, because they definitely like to party

New Years Tradition: Run Around the Block

Main Body: 

Informant: My family doesn’t do this and I don’t think it’s a Nicaraguan thing to do. But some people, what they do is – is they put money in their shirt and they run around their block and the – like, their heartbeat, how many times your heart beats – that’s supposed to multiply the money. So you’re supposed to – you want to get your heart rate really high while you run around.

Interviewer: So then the amount of money in your shirt multiplied by the number of heartbeats you have while going around the block, that’s the amount of money you’re getting in the new year or in the first month of the new year or something?

Informant: No not exactly, I don’t think the exact math matters. And it doesn’t really matter how much money you have in your shirt. It’s more about the heartbeats, the more of those you have while you run around the block, the more money you’ll get in general in the new year.

Interviewer: So if you have a longer block where you live,  you can get more money.

Informant: *Laughs*  Yeah I guess so.

Interviewer: But, so you don’t do this.

Informant: No, I don’t – my family doesn’t do this but I’ve heard of other families doing this

Background:

My informant is a friend and a fellow student at USC. She was born and raised in Florida but her father comes from Nicaragua and her mother comes from the Appalachian region. This tradition is a New Years’ tradition that her family doesn’t participate in, but it’s one that she’s heard of that other friends of hers do participate in. I didn’t ask specifically which friends and where they’re from, but the implication was that they were also Latin American if not Nicaraguan. 

Context:

I had set up a Zoom call with my friend because she said she had some examples of folklore that she could share with me. This sample was shared during that call

Analysis:

Some quick research online yielded no results when trying to look up this tradition/superstition. I really like this one, I think it’s really interesting. I think you can think of putting the money inside the shirt on your chest as literally keeping money close to your heart, emphasizing its importance. Additionally I think the idea that the more your heartbeats the more money you get, is speaking to the ideal of hard work. The harder you run, the more your heart beats, the more money you get. Similarly, generally in life, a good lesson to impart is that the harder you work at something, the more you will be rewarded for it.