Residence: Los Angeles, CA
Date of Performance/Collection: April 25, 2012
Primary Language: English
Other Language(s): Vietnamese
Contextual data: My informant (my roommate) told me this story late at night when I asked him if he could think of any stories his parents had told him when he was younger. Another of our friends was present, and she was laughing for much of the performance. According to my roommate, his father told him this story about a coconut thief and two lovers–all of whom have horrible fates–as a joke when they were driving in the car a couple years ago. His father was goofing around and trying to make him laugh, so we can assume this story is usually told as an attempt to be funny. My informant’s father is from Vietnam, and he presumably heard this story there. The following is an exact record of our conversation:
Jackson (me): All right, why don’t you tell me that story that you just told me?
I (my informant): Ok, so once upon a time, there was a Vietnamese farmer. Within his backyard, or farm, or whatever you want to call it, he had a coconut tree. Umm, one day a thief decided that he wanted to steal some of the farmer’s coconuts, so he snuck into the backyard, climbed the really high tree, and . . . umm . . . used his knife to cut off a few coconuts, and put them . . . uhh . . . he tied them around his waist and held a few. And then, underneath the tree was a couple kissing, and when the thief had too many coconuts he accidentally dropped one and it fell onto the man’s head, and he bit off the girl’s tongue. So the girl eventually died of blood loss in her mouth, and the man died of concussion, from the coconut falling on his head from meters above the ground.
I: And, ultimately, the thief was tried for burglary [laughing] and eventually put into jail. The end.
J: [Laughing] All right, do you remember who told you that story?
I: My dad.
J: Uhh, did he mean it as a joke, or like a—
I: I think . . . I think he was just like joking around, but it’s definitely a story that he heard in Vietnam at one point in his life.
J: Ok, so your dad’s from Vietnam?
I: Yeah, he moved over in the 70s—to the U.S. in the 70s.
J: Do you think that the story has a meaning behind it, or something like a moral?
I: Uhh . . . don’t kiss under a really high coconut tree?
I: Umm . . . pay attention to your surroundings. Like, if the farmer was actually paying attention, then the thief would have been caught before all this stuff happened and umm the couple would have avoided a tragic fate. And the thief shouldn’t have been so greedy as to grab so many coconuts and dropping them to the ground.
J: Does the story have any personal meaning for you?
I: [Laughing] Umm . . . don’t stand under a coconut tree . . . or any dangerous objects.
Even just judging by our reactions (and that of my other friend who was present), the story is meant to elicit laughter, but it does so through very dark humor. It’s all about people doing things with bad connotations–a thief stealing coconuts and a couple having a romantic rendezvous late at night–and then getting into trouble because of it. As is the nature of all contemporary legends, this story may or may not have actually occurred, but the details have undoubtedly changed as it has been passed on. I think my informant is right about the meaning behind the story; it’s about being aware of your surroundings, but, beyond that, I think it’s about not doing what you shouldn’t be doing. It’s definitely black comedy, and it’s entertaining to listen to, but, in the end, everyone has something bad happen to them almost as punishment for what they’re doing right before. And who knows? As a contemporary legend, it could have actually happened.