Turkish Proverb – “Havlayan Köpek Isirmaz”.

--Informant Info--
Nationality: Turkish
Age: 20
Occupation: Business Student
Residence: Zurich, Switzerland
Date of Performance/Collection: 4/25/20
Primary Language: Turkish
Other Language(s): English, Swiss-German

Main Piece

The following is transcribed from a proverb given from the informant, AT. 

AT: A Turkish proverb that I know of is “Havlayan Köpek Isirmaz”. This translates to “the dog that barks does not bite”. This proverb describes the type of person who does a lot of talking but never backs it up. And it also serves as a lesson to never say you’re going to do something and not end up doing it. 

Background: The informant knows this proverb through his time spent living in Turkey. He says it is pretty commonly taught, and is usually done so at a younger age. It was taught to him by his father, and is something he says he tries to live by. 

Context: The informant and I discussed this proverb of Face Time. 

My Thoughts: I am a fan of this proverb because it perfectly connects the lesson to the inaction of the barking dog. It is very important to do what you say you will, because if you don’t you will lose credibility. People will believe you less if you are all bark and no bite. Another takeaway I have from this proverb is that the American version seems to be more dictated towards fights. A person who is labeled as “all bark and no bite” is usually someone who talks as if he wants to fight someone but when presented the opportunity declines to do so. It is interesting to see how proverbs are interpreted in different cultures.