“If it’s possible, we’ll help one each the other out. Handle me over the bread.”

“If it’s possible, we’ll help one each the other out. Handle me over the bread.”

My grandmother’s mother was very “fearful to speak English” and she preferred to speak instead in Yiddish. While her father was “pretty good” at speaking English, neither of them were as proficient as their native English speaking children. My grandmother and her siblings used to tease their parents with this phrase because it incorporated some notable mistakes that they had made while learning English.