Author Archives: mosal@usc.edu

Fruits of the New Year

Main Piece:

The following is transcribed from a conversation between the performer (CS) and I (ZM).

ZM: Okay so, when I was at your house, you have grapes? over the…

CS: Mhm

ZM: What are those about?

CS: So um, it’s like a, I think it’s an Asian thing, it might just be a Filipino thing, but it’s like um…At the beginning of every year, fruits are like symbols of like Mother Mary and her bearing the fruit of Jesus. So, it’s sort of to bring good luck. So, you always have like before the new year comes in, in every, like, living space, you have to have a bowl of twelve fruits. So, in the kitchen, in the living room, you have to have a big bowl of twelve fruits. Twelve different fruits.

ZM: Why twelve?

CS: Each month of the year.

ZM: Okay.

CS: And then above each entry into a room you have to do twelve grapes to symbolize like the same thing. So like, it’s supposed to bring you like good wealth and good luck into the new year and it’s like a symbol of Mother Mary and like how she was blessed because she was gifted with like the fruit of the womb of Jesus or whatever.

ZM: That’s cool.

CS: Yeah. So my mom always has to go out and buy like twelve different fruits. It’s a struggle.

ZM: Yeah, how do you get twelve different fruits.

CS: We have grapefruits in the backyard, lemons in the backyard. Sometimes if she can’t find more, she cheats and she gets avocados. (laughs) It’s always like melons, like she’ll get a watermelon, a cantaloupe, and a honeydew. And then like, apples, peaches, and then the ones in our backyard, and then like, if she’s really tryin’ it she’ll like get a lime and a lemon.

ZM: Do you leave the fruit up all year?

CS: Yes! And it gets DIsgusting. Absolutely gross. Like one time, the grapes started falling on the one over, like going outside to the patio thing, like, the atrium, back there. We have one over there, and I was like “The grapes are falling. Like, you need to fix it.” My mom grabbed saran wrap, and then she like (laughs) she like made a saran wrap bag and then pinned it there and then when I was taking them down towards like… You usually change everything towards like, Thanksgiving/Christmas. So you don’t do it like right before the new year. You like start preparing for the new year around like, after Thanksgiving, like before Christmas. As we were changing them, I took down the bag and it’s like MOLDY, cause like usually they’re just out in the air. So it’s like, they just turn into raisins, but like this one had a bag because she was keeping all of the ones that fell and it was literally wet and moldy and it was like green and white mold, and I almost vomited, and I was like “This needs to never happen again.” Yeah you keep it the WHOLE year. If it falls down you HAVE to keep it up there somehow.

 

Context:Over the weekend I visited CS at her home and noticed fruit hanging from the doorways. A few days later I asked her about them and this conversation was recorded then.

 

Background: The performer is a sophomore at the University of Southern California. She is first generation American and her parents came from the Philippines. They are Roman Catholic.

 

Analysis:I thought this was a very interesting tradition. I have heard of fruit being a sign of fertility, but mostly in spring, but this tradition takes place around the new year.

 

 

Lemonade Handgame

Main Piece:

The following is transcribed from a conversation between the performer (KA) and I (ZM).

ZM: Did you ever play any “Apples on a stick” kinda thing?

KA: Lemonade!

ZM: I haven’t heard of that one. What’s that?

KA: You haven’t heard of it? Okay it’s like… shoot. It’s like…

Lemonade (3 claps)

Crunchy eyes (3 claps)

Beat uh once (3 claps)

Beat uh twice (2 claps)

Lemonade, crunchy eyes… beat huh once, beat huh twice

Touch the ground, turn around, freeze!

And then you would like freeze… until like the first person who moved got out.

ZM: Is this like a two-player game? Or more?

KA: Its… You can play it with two. But like you can play it with a bunch of people. Oh…yeah. Well, like two. Because you can go in a circle and like do it like that, but it’s usually just two people. Doing it like this (like a hand game). But, yeah… The point of the game is not to move at the end.

 

Context: I was talking to KA about their childhood when this conversation was recorded.

 

Background: KA was born in El Salvador but raised in South Central Los Angeles. She is a junior at the University of Southern California. She attended Los Angeles United School District schools from elementary to high school.

 

Analysis:The version recited by KA doesn’t make much sense lyrically. She acknowledged that there were multiple versions and some people said her version was wrong. She learned Lemonade in elementary school. I had never heard of this particular game. I found other versions online that make more sense.

 

For another version see: https://www.mamalisa.com/?t=es&p=1775

 

Lobster Joke

Main Piece:

The following is transcribed from a conversation between the performer (EC) and I (ZM).

EC: My favorite joke of all time…I think I told this on the Weekender. I tell it every year on the Weekender, but…What’s the difference between a dirty bus stop and a um lobster with implants? …One’s a crusty bus station and the other’s a busty crustacean.

ZM: (laughs) That took me a while. Did you come up with that one yourself?

EC: No, I saw it on Tumblr in like 2000 something (laughs)

 

Context: This was recorded after I asked EC if she knew any good jokes.

 

Background: EC is a sophomore studying at the University of Southern California.

 

Analysis:I liked the interplay between the Internet and oral tradition. A lot of the time I think of how oral tradition is transferred to the Internet but not really about how it could go the other way. In this case, EC read a joke on the Internet and continued to spread it orally for years.

 

 

 

 

 

 

Lucky Socks

Main Piece:

The following is transcribed from a conversation between the performer (CB) and I (ZM).

CB: I wore the same pair of socks every volleyball game from junior year and senior year of high school and both years within our like league of ten teams, we beat every other team, or every team and went undefeated, not including playoffs.

ZM: Why did you decide to keep wearing the socks, like what happened?

CB: Because we kept winning.

ZM: Did you wash them?

CB: Yeah, cause that was gross, but, and they smelled, but… They were bright green neon socks.

ZM: Was it just you or did other players…

CB: Just me. Umm, and it’s funny cause, like I’d be in the bathroom and someone would like look under the stall and see my socks and know immediately it was me. Like it got, it got to that point of like popularity.

 

Context: CB and I were having lunch when I noticed he was wearing a volleyball tournament shirt. I asked him if he had any volleyball rituals or lucky socks or anything. This conversation was recorded then.

 

Background: The performer is a sophomore at the University of Southern California. He transferred from California Lutheran University where he played Division III volleyball but did not continue at USC. CB attended a medium-sized public high school in Santa Clarita where he was born and raised.

 

Analysis: This is a pretty common example of a sports ritual. A lot of athletes have stories of a lucky piece of clothing. Some even go to the extent of not washing said pieces of clothing so they don’t lose the lucky powers.

 

Yerba Buena

Main Piece:

The following is transcribed from a conversation between the performer (KA) and I (ZM).

ZM: Do you know any like remedies for a cold that maybe your parents told you? Or just other thing like that…

KA: Um, we always have like yerba buena. Which would… I would have to look up what it is… It’s an herb. It’s a plant that we grow. And then so, just like boil that in water and then we’ll put that like on our forehead, on our chest, and then we’re big on like, um, Vicks.

ZM: Wait say the name again?

KA: Yerba buena. Which is like, “good herb.”

ZM: Is it specifically for… something? Is there something that it’s supposed to help?
KA: No. Nothing.

ZM: Like what do you use it for? You said you put it on your head for…

KA: Like you can put it on like your head maybe… Well I guess if you have like a headache. You can put it like on your stomach…you can also drink it. Like people make tea out of it. So it’s like if your stomach hurts, if kinda you just don’t feel well… It’s kinda just like a go-to. Also, with like Vicks. And um, we’re big on soups… healing-wise. Um, if you have like a… your throat hurts, ehh lemon and honey. Like in a spoon. So we’ll have that. Growing up, if my stomach hurt, my mom would chop off, um chop little bits of garlic and then I would just like swallow it. And then, it’ll go away.

ZM: Magic!

KA: It was magic, yeah. It really was. I don’t know if it was like… If it had some like physiological effect, or if it was just like I thought that, “this is medicine. It’s supposed to help me, so it cured it,” but… It would always help. It would always help. It would always make my stomach ache go away.

 

Context: I was talking to KA about their childhood when this conversation was recorded.

 

Background: KA was born in El Salvador but raised in South Central Los Angeles. She is a junior at the University of Southern California.

 

Analysis: I thought the combination of commercial product and traditional remedy was interesting. They don’t rely completely on one or the other, rather a mixture of both.