On African christmas festival, the kids sing african songs such as “christmas in africa” song. The song is about family gathering in Christmas and slaughtering a cow and chimombe (means cow). Whenever there’s a festival, there’s a slaughtering. All of that was in the informant’s school. She said that maybe in rural places they might still be against white people and avoid white tradition. However, she is from the part of Africa that is urban and the capital city.
On that day, they eat Christmas cookies and cake but if they want a more traditional food they eat sadza or fried worms, which some people like and some don’t.
She recalls performing a play. In the play, she married a guy. Since it’s christmas they’re coming back to their hometown and the family celebrates their return. They’re so excited that their son is bringing wife. In a Zimbabwe wedding, the whole family gathers and in a book it says they are supposed to hide in a rock and come out.
Yulule is the sound that comes up from stomach that the natives make. Even though the informant is not a native, she just copies them. The sound means that you’re happy.
Background information (Why does the informant know or like this piece? Where or who did they learn it from? What does it mean to them?):
Informant knows about this festival because she participated in it when she lived as a foreigner in Zimbabwe. She was the main character (wife) in the play.
Context (When or where would this be performed? Under what circumstance?):
It happens during Christmas. This particular event was at an elementary school.
This festival seems very different from the American traditional Christmas festivities. I don’t think anything is similar except christmas cookies. Americans sing songs too, but I’ve never heard of a “Christmas in Africa” song before. As a non-native in Africa, the informant has a more objective view on this festival because it was new to her at one point too.