Author Archives: Antonieta Vivas

Bill Clinton and the Pope Joke

Context: The informant was in the midst of telling his favorite jokes at a party

Piece: “Okay… so… by chance Bill Clinton and the Pope die on the same day, and due to some clerical screw up, Bill Clinton is sent to Heaven and the Pope is sent to Hell. And the Pope’s like nah this ain’t right. So he goes to the… uh… the administration folk and goes and says look I’m the Pope I shouldn’t be here and they’re like oh… we must’ve made a mistake we’ll get that fixed, it’ll take us a day— we’ll get it fixed. So, the next day.. uh the old Pope is walking up the uh pearly white steps and Bill Clinton is walking down and uh they stop, they shake hands, they say hello and uh Clinton says, ‘So, uh father what are you looking forward to most in heaven?’ and the Pope says, ‘Uh, I don’t know, I guess one thing I’ve always wanted to do is meet the Virgin Mary.’ Clinton says, ‘Ah, missed her by a day.”

Background: The informant, a 20 year old student at Harvard, found this joke on Reddit and believes this is one of his best jokes. He enjoys telling jokes to his friends and family.

Analysis:This joke is compelling and intriguing because it combines two radically different public figures in an absurd scenario. The joke plays on Bill Clinton’s affair with Monica Lewinsky, insinuating that he has sex with everyone and would even have sex with the Virgin Mary. This piece reflects how American culture views Bill Clinton as untrustworthy and has sex with all women. By putting religion, and such a holy figure in Christianity as the Virgin Mary, this joke further pokes at how Bill Clinton lacks boundaries and respect. The audience recognizes that Clinton has conducted this behavior before and it is ironic that he would do it again, especially in Heaven, where non-sinners (unlike Clinton) would go.

Venezuelan Power Outage Meme

Context: This meme was sent to me after we discussed the usage of Whatsapp in by Venezuelans to spread jokes, especially concerning the current Venezuelan humanitarian crisis and recent power outage that swept the nation in March 2019.

Piece:

venezuela meme

Exact Translation: What is the sensation of living in Venezuela? Something like this but without light.

Holistic Translation: What does it feel like to live in Venezuela? Something like this but without power.

Background: The informant is a middle aged Venezuelan woman who lives in Boston. She sent this meme via Whatsapp to me as a part of a meme chain. She initially received it from a family member who also sent it through Whatsapp.

Analysis:This meme is part of the new wave of folklore being spread through the Internet. In particular, Whatsapp, a communication app, has become a way for people to communicate globally without the restriction of being in different nations. Whatsapp usage is widely used by Venezuelans, and in recent years has become the mode of communication for families who have migrated due to the dictatorial regime. Whatsapp is not only used for regular communication, but also to share jokes and memes among the Venezuelan community. The informant stated that they receive new jokes or memes daily from family members and continue the pattern by sharing to more contacts.

This meme in particular is a great example of a Disaster Joke. This form of joke is used as a coping mechanism surrounding a traumatic disaster or situation in order to release stress or tension. This joke insinuates that living in Venezuela– which is currently dealing with massive food shortages, high crime rates, lack of medicine and massive power outages– is like being stuck on the edge of a cliff, which is bad enough, and then not having any power. This meme is humorous because of its extreme imagery relating to the already horrifying situation and then the addition of the power outage on top of the bad crisis, showing a form of ironic humor. It is remarkable that a community undergoing such horrific circumstances has the ability to deal with it in such a lighthearted way, most likely because it is the only true way to cope.

 

 

German Birthday Superstition

Context: The informant was speaking about a birthday of a friend and how this belief was something she practices.

 

Piece:

Informant: One of the superstitions that like a lot of, I think it’s just German people, but like maybe in general European people, that you can’t say Happy Birthday to someone before it’s their actual birthday. It just like causes bad luck and is like a bad omen.

Collector: So in terms of this birthday thing, did you learn that from your parents?

Informant: Yeah it was just like I think like as a kid like I would say like “Oh, it’s almost your birthday” and stuff like that and they would be like oh don’t you don’t say it, you just don’t say it you just don’t say happy birthday before someone’s birthday, it almost jinxes it like you’re not gonna make it to the next birthday

Collector: Do you put this into practice?

Informant: I never say happy birthday before it’s their birthday, I usually don’t mention it until it’s their birthday.

 

Background: The informant is a 20 year old USC student of German descent whose parents raised her with German influence. She also travels to Germany often.

Analysis: This superstition deals with luck and life span. The negative connotation of prematurely wishing someone a happy birthday insinuates that because the yearly cycle has not been completed yet, that there is space for the life to be broken or ended overall. It’s interesting because in American culture, just the act of wishing someone a happy birthday is thought of as a kind gesture. But this piece shows that for German culture it is about the timely nature of when it is said. This probably reflects German ideology on being on time and doing things by the book rather then just for completetion.

Track Team Superstition

Context: The informant had been speaking of memories with her track team in high school.

Piece:

Informant: Yeah so, there was this like consp.. I don’t even fucking know… okay so basically my coach said that if you ever like dropped the baton, like the relay baton during track practice that like that for sure you were like you were like… I don’t know something about the relay… and the actual race was gonna get super messed up. And so if you dropped the baton you always got severely punished on the team and one time this girl Maya dropped the baton and then the coach made the whole team run two miles because she like takes it super seriously and apparently that’s the only way to cancel it and uh. The weird thing was that it wasn’t even that if you dropped the baton during practice you were gonna drop the baton during the actual race it was just that something is gonna go wrong like nobody knows what. Usually it was about somebody being injured or like someone going down and have an injury if the baton was dropped in practice.

Collector: Um so did you like…

Informant: So I never dropped the baton before but it was always really scary and I knew the punishment was gonna be something really ridiculous if someone did it um and plus um because of the fact that our coach believe that if your dropped the baton it resulted in someone being injured, everybody would be on edge for the track meet after a practice where someone dropped the baton. So it was kinda like an extra pressure added. So it made it that I was on the relay team freshman year and we never dropped the baton.

Background: The informant, a 19 year old USC student, ran for the track team in high school. This piece reflects the beliefs she shared with her team. This belief also helped push her as an athlete and created a sense of camaraderie within her team.

Analysis: This superstition is a homeopathic superstition, as it follows the “like produces like” ideology. If the baton is dropped (which is considered bad) then a team member will get injured (also considered bad). But once they run laps (which is good for athletic ability) then the predicted injury is reversed (also good). This belief amongst her track team is a piece of shared knowledge that connected the team. This idea provided standards for the team and brought the team together through the common goal of safety. This also is a sort of preventative measure against injury, which is incredibly important for sports. What is particularly interesting is that the coach enforced this shared superstition through punishment. Superstitions typically are an individual choice, but in this case the team felt obligated to do so and almost forced into believing the superstition. This piece shows the power of sharing beliefs with others and how it affects an environment/group of people. It also enforces a core value of American society which is success, and by believing and following through with this superstition, the team is led to success.

German Advent Calendar

Context: The informant was talking about differences in American and German culture. This is one of the major differences she saw with American Christmas and German Christmas

 

Piece: Another thing Germans do is the called an advent calendar so like you can buy one with chocolates from um like Trader Joe’s like 25 to 1 and it like counts down to Christmas, but what my family did is like they had this really big one actually like that was just like a bunch of pouches so it was like reusable. And so my grandparents would ship a package like 2 months before Christmas and we fill it up and like they’d putting numbers like little napkins wrap candy with it and we’d like fill it and like every day unwrap one. Sometimes they’d have an ornament, sometimes it’d have like five bucks in it, sometimes it’d have like a couple candies And it was like a family thing so there’d always be stuff in the pouches and we’d open it together and even now I buy the chocolate ones even though it’s not the same, but it’s like such a big part of the countdown.

 

Background: The informant is a 20 year old USC student of German descent. Her family practices this tradition every year.

Analysis: This piece demonstrates how German culture created the advent calendar and how it has morphed in American culture. The German tradition is a personalized set of gifts for a family in order to count down for Christmas. There is an element of surprise that creates anticipation and helps preserve the tradition. But in America, the usual advent calendar sold is a chocolate calendar where each chocolate that counts down to Christmas has a different shape or flavor. American culture has commercialized and mass produced this tradition that originated in the individualized German version. It shows how American ideals have shifted the tradition and created a new version. The personalized version in German tradition creates more of a sense of community and gift giving, in the spirit of Christmas ideals, rather than the manufactured American version.

For another version of the German advent calendar, see: Haring, Carol. “Christmas Activity: Create an Advent Calendar.” Die Unterrichtspraxis / Teaching German, vol. 25, no. 2, 1992, pp. 191–192. JSTOR, www.jstor.org/stable/3531917.