Tag Archives: Beliefs

Salem Witches

‘ As an anthropologist, I spent decades interviewing people in the Mayan highlands, throughout central America and Mexico, and the Andes all about their folklore, ghost stories, and witch stories… but I want to tell you the one that I grew up with in New England, a piece of folklore so important to me it changed the way I live. When we were kids, the histories and the stories of the Salem Witch Trials are something that everybody was taught. We were told these stories from our first grammar school class. I grew up during a period in the 70s where there was a whole revitalization of interest in witches. Because of the feminist movement, there was a retelling of who these women were. It is said that in 1692, the craze started… it went for a full year. Anyone who was considered an outcast or spoke out, were all accused of being witches. Here, in these little towns of New England, people were paranoid beyond belief. They were having heavy winters, people were starving, they were jealous of each other… there was so much religious belief that the devil was constantly surrounding them… he’s in the goats… he’s in your neighbor… he’s everywhere. So, in the late 1600s, this group of girls sitting around the fire, with a Caribbean woman named Tituba and the girls asked her to tell them a story to pass the time. Her story was about the devil, and the devil turning girls into witches. This got in the little girls’ heads, and before long, all of them start to have these visions of witches… that people are having paralytic attacks, epileptic attacks, visions and hallucinations, sleepwalking… They say this was all because of the witches. During this brutal Winter, the town of Salem used a book written by a British King called “How to Tell a Witch”, and they used this book to identify the ‘witches’. Over 200 people had been accused as witches. So, when I was growing up, I grew up with pictures of the Devil with puritanical etchings, pictures of the devil riding goats in the churches… These things were in my brain as real things that really happened. I was taught that the history is in my house, my clothes, the furniture, everywhere. Somehow, I am connected to them. So, I grew up with this belief that witches were our friends… that witches were these falsely accused woman… not falsely accused because witches don’t exist… we believed they did, and that they were killed because they were smart woman who spoke out and killed for that. Many of us identified as witches growing up… I did. So many of us growing up during this time thought we were witches and led a life to resemble the tales we heard of our ancestors.” – JB

JB has a personal connection to the tales of the Salem Witch Trials, specifically to the tales that were revitalized during the 70s. JB grew up very close to Salem Town, in which the trials happened. They were passed down to her throughout her childhood in places like school, or from friends and their parents. She felt so strongly about these tales and memmorates that she began to live a life similar to that of a witch. She believed she was one, she decided that her and her friends were the “new witches” and with that she prayed to the trees, the rivers, and to something much older than any religion she knew. JB recalls that the story she tells now, the tales she passes down to her own family are intertwined with those of the Salem Witches.

To me, this piece of JB’s life was very interesting, as I also grew up learning about the Salem Witch Trials, but not during a time where these stories were regenerated and strengthened. I learned about it more in the historical sense, what my teachers believed to be factual events during this time period. I was not told any tales or legends of these times. JB’s recounting of her experience shows how much historical folklore can be passed down through generations and continue to take effect on those who hear them, as it did to her and her peers. Additionally, the cultural beliefs of these legends have continued to adapt and be passed down to many audiences across the world. The adaptation can even be seen in JB’s interpretation of the legends, as in the 70s, the theme had changed to show the power of the women, rather than the ‘sin’ many past tales condemned them to have. It can also be assumed that these tales in the late 1800s and early 1900s were performed for audiences, as much folklore is. This folklore also took hold in shaping many communities throughout the last centuries, growing over time and bringing people together, fostering a sense of connection to such historical events.

Splitting the Pole

Background:

Refusal to “split the pole” is a belief held by the informant that two people should never walk in two separate directions around a pole or an object obstructing their path. The informant adopted this belief from his father.

Context:

This belief was related to me by the informant after walking with him down a sidewalk in Los Angeles. We saw a light post ahead of us, and as I began to walk around the left side of it as the informant walked right, he shouted in a frenzy, “never split the pole!” After looking at him in confusion, he told me what “splitting the pole” meant.

Main Piece:

Me: What are you yelling about? What is splitting the pole?

PF: When you’re walking with someone down a sidewalk and there’s something like a light post or a traffic sign in your way, you have to walk around it the same way. If you walk in different directions, you split the pole, and you have to say, “bread and butter.”

Me: Bread and butter? What does that do?

PF: I don’t know man, it’s just what you have to say. My dad doesn’t split the pole neither. No one in my family does.

Me: Where does “splitting the pole” come from?

PF: No idea. It’s just something I’ve been doing since I was a kid. If you do split the pole and don’t say, “bread and butter,” you get bad luck.

Me: Like walking under a ladder?

PF: Yea, but way worse (laughs). When my dad and I are going somewhere, even if there’s a massive crowd, we’ll wait for people to pass and stuff just to make sure we don’t split the pole.

Thoughts:

Neither myself or anyone I’ve asked has ever heard of “splitting the pole”, so its origins remain unclear. It seems to be just one of those superstitions that a select number of people have heard and adopted. There is something to be said about the metaphysical gravity some allot to customs and beliefs despite having no rationale or origin to validate the belief. There is no utilitarian value in refusing to split the pole, yet the informant was driven to yelling in public after realizing we were about do so. Just like walking under a ladder or breaking a mirror, it is a superstition that some adopt despite not aligning themselves with the culture or community it comes from. Despite not being part of the culture or community it comes from, people still act in accordance with the belief out of the potential threat that violating this belief will endanger them.

Good Friday Penitencia 

Background: The informant is a 59 year old woman. She was born in Pampanga, Philippines and moved to Los Angeles when she was 29-years-old. The informant still frequently speaks to her family and occasionally visits her family in the Philippines. The informant grew up as Catholic in the Philippines, converting to evangelical Christianity during her time in Los Angeles. She was exposed to the tradition when living in the Philippines. 

Context: The context was that, it was Good Friday, and the informant was reminded of her traditions, and how they differ from America.

Text

EM: For Good Friday, do you know what they did to Jesus when they, how do you call it, you know they hit Jesus on the back, how do you call it?

Me: “Um, whipping?”

EM: “Whip them? Whip Jesus right? … So in my country on Good Friday, it’s like penitence, they call it penitence, I don’t know what the word penitence means. In Tagalog, we call it penitencia, it’s like, like hitting themselves to suffer, thinking that God will forgive them of their sins so what they do is on Good Friday, they [men] go and they cover, you know, they act like they’re Jesus that they, uh, someone will cut the back of their their back with uh, how do you– laser, is that a laser, or like a blade, they cut their skin on their back and then they have this little, like a whip, like a made up whip, made of bamboo, like little tiny bamboo, and they hit themselves, like hitting their, um–”

Me: “So basically they create like this blade or like some tool made out of bamboo and then they whip themselves?”

EM: “Yes and you can, it’s gruesome because you see blood all over their back. One of my brother did that.”

Analysis:

Informant: Though a portion of her religious tradition, the information found the process to be very gory and gruesome. Her tone was very uncomfortable and she didn’t seem to enjoy speaking on it.

Mine: Penitence is the act of wishing to repent for one’s action, which may result in self-flagellation, also called self-penance, which is the action of whipping or beating oneself in order to repent. By committing the action on Good Friday, it parallels how Jesus was crucified, by both being extremely bloody and gruesome. Though the men are whipping themselves to repent, given the holiday, it also seems that they are trying to inflict pain on themself in order to take the pain away from Jesus, though he lived a long time ago. It seems to state that since Jesus suffered on Good Friday, everyone should have to suffer alongside him. In this bloody way, a covenant is formed with Jesus, that they will be together. Also, it forms a strong bond with the other men who are committing self-flagellation because they are all suffering and going through a harrowing experience at the same time. The informant’s description of it as gruesome reflects that one doesn’t have to enjoy every single aspect of their culture. There is not a homogenous brain in everyone, rather people are able to make decisions on what they like or dislike based on their own preferences.

To see another version, Tiatco, A. P. & Bonifacio-Ramolete, A. (2008). Cutud’s Ritual of Nailing on the Cross: Performance of Pain and Suffering. 58–76.

Easter Capirotada

Background: The informant is a 50 year old man. He was born in Tecate, Mexico, moving to California when he was young. He grew up with his four siblings and two parents, moving from location to location across California. He currently lives in Los Angeles, California. 

Context: The context was a few weeks before Easter, and the informant began sharing stories about what happens before Easter when walking in the mall past Easter decorations.


Text:

UI: “Around Easter, when I was a kid, we used to go to my grandmothers, in uh, Delano, which is a small town near Bakersfield, and, and what she used to do is that she would make this, hm, I don’t know how to explain it. It’s like a bread pudding and in Spanish it’s called capirotada. You know, I haven’t had it in so long because it takes like all day to make it. What you do is start off with about a week old bread, and then you put it in a tray with butter. And basically, it’s like traditional Mexican bread. It’s like a bread pudding type bread, and you typically make it before Easter and it’s like day old bread with raisins and butter and nuts, and it’s just like it all melts together with cinnamon and they sprinkle it with cheese on top and it all kind of like blends together into a weird pudding mixture, and that’s basically in preparation for Easter. I used to help my grandmother make it, because she would make trays and trays for everybody. The bread represents the body of Christ, the syrup is his blood, and the cloves are the nails of the cross, and the whole cinnamon sticks are the woods of the cross, and the melted cheese stands for the holy shroud. I guess it’s just like hidden meanings with the crucifixion of Jesus for Easter within the food.” 

Analysis:

Informant: He was very excited when sharing the story and appeared actually nostalgic for his childhood. Evidently, the time making food with his grandmother was a peaceful time of his life, and he loved the food.

Mine: Many of the foods around the holiday have hidden religious meanings behind them, having a dual cultural significance for both being a food to bring together family on holidays and for the religious context. The informant made the food with his grandmother, serving as time for the two of them to bond and for him to be taught the recipe of the Mexican dish. He was in the transition state from passively accepting the tradition when he began cooking with his grandmother. Then, the capirotada holds religious folklore, with each element not being randomly chosen, but rather chosen to represent an element of Christ. Given that the informantant still remembers the information after all these years, it is clear that the message imparted onto him by his grandmother held a deep value for him. It is our elders who are carrying on the traditions and they must be listened to in order to fully absorb it.

Don’t be Born on Eclipses

Background: The informant is a 50 year old man. He was born in Tecate, Mexico, moving to California when he was young. He grew up with his four siblings and two parents, moving from location to location across California. He currently lives in Los Angeles, California. 

Context: The context was when watching an astronomy show together on a streaming platform. They made a mention of an eclipse.

Text:

UI: Now, one superstition that I grew up with, that I was very well aware of and it’s going to sound completely strange, is that pregnant women should not go outside when there’s an eclipse. If a pregnant woman is outside during the time of an eclipse like that somehow or other, because of the eclipse, that the baby will be born deformed. Now, the thing with the eclipse is that, in actual fact, I don’t really know how it works. I don’t know if it’s because, you know, maybe the rays of the sun get distorted or, you know, I mean look in aztec culture they would look at it [eclipses] when they occurred. During the times of the Aztecs it was sort of like,  the moon is fighting with the sun and and the sun is overcoming the moon, It’s just something I’ve always remembered as a kid.

Me: Who did you hear it from?

UI: I had heard it from my mom. I had heard it from friends.

Me: What about when your wife was pregnant?

UI: There was an eclipse, and after explaining it to her, she understood and stayed inside.

Analysis:

Informant: The informant understands that the superstition may be considered strange by many people, self-aware that the superstition may not be well spread throughout his family. However, it is clear that the informant still believes in superstition to a strong degree.

Mine: The superstition was something new to me. It reveals a few things about Mexican culture. The first is the protective nature over pregnant women and the baby they are carrying. Since women are treated very delicately by this superstition, it would be interesting to see how it compares with other Mexican folkloric ideas. Second, not wanting the women to be exposed during an eclipse so that the baby will not be deformed shows a societal, not just Mexican, belief against children who are not born healthy. It has some negative connotations that a baby with defects is not wanted. However, that is a more modern interpretation of the superstition, and placing it into a past time period, many women used to die during childhood or their children would die when extremely young. Anything would want to be done to protect the child and the mother. If a baby does have deformities, it could ned up hurting the mother or the child might not live for long, which was extremely concerning.