Tag Archives: italian expressions

“La famiglia è la patria del cuore”

Main Piece: Proverb  “La famiglia è la patria del cuore” Translation: “The family is the home of the heart” Background info:  Informant is Italian American with family from Italy who use Italian proverbs. She learned while spending time with her grandmother who would often say it when she was pleased that she could spend time with… Continue Reading »

“Salud Chindon”

Main piece: Proverb “Salud Chindon” Translation: “Good health for a hundred years” Background Information: Why does the informant know this piece? Her family is Italian American and uses this proverb. Where did the informant learn this piece? She learned it from her family who uses the proverb when drinking or making toasts. What does it… Continue Reading »

“Al povero mancano tante cose, all’avaro tutte”

Main piece: Proverb “Al povero mancano tante cose, all’avaro tutte” Translation: “the poor man is lacking many things, the greedy man all” Background Information: Informant is Italian and lived a portion of his life in Milan, Italy. He learned it through spending time with his father, he would tell him this when he asked for money. To… Continue Reading »


Informant’s Sicilian grandfather would, in hectic social or familial situations, exclaim “pazzoria,” or something to that effect, a loose Italian translation of “madhouse” in order to indicate the lunacy of the environment. The informant was unsure of the exact spelling and was unable to find an authored example while I spoke to him, but he… Continue Reading »