- USC Digital Folklore Archives - http://folklore.usc.edu -

I don’t believe it

Posted By Melissa Mendes On May 16, 2012 @ 7:31 am In folk metaphor,Folk speech,general,Proverbs | Comments Disabled

“A otro perro con ese hueso”

English:

To another dog, with that bone

This cuban saying is inferring that the speaker doesn’t believe whatever the listener has said. It’s more or less saying that the listener ought to try telling their story or lie to someone else more likely to believe it. My informant heard this when she was younger and got in trouble for lying about going somewhere. Her mother, a cuban immigrant,┬áreplied with this metaphor.

 


Article printed from USC Digital Folklore Archives: http://folklore.usc.edu

URL to article: http://folklore.usc.edu/?p=12963