Tag Archives: korean folk speech


“The bird will listen to what you say during daytime and the mouse will listen to what you say during nighttime” (낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다)

Main Piece :  “낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다” Original Script : 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다 Phonetic (Roman) Script : Natmalun saegadutgo bammalun jwigadutneunda Transliteration : The bird will listen to what you say during daytime and the mouse will listen to what you say during nighttime Full Translation : There will always… Continue Reading »

“Not knowing is the medicine” (모르는게 약이다)

Main Piece :  “모르는게 약이다.” Original Script : 모르는게 약이다 Phonetic (Roman) Script : Morununge yak-ee-da Transliteration : Not knowing is the medicine. Full Translation : There is truth that is better off not knowing.  Context : My informant is an adult male who was born in the Gangwon Area of Korea, which is located… Continue Reading »

“A pearl necklace on a pig’s neck” (돼지 목에 진주목걸이)

Main Piece :  “돼지 목에 진주목걸이” Original Script : 돼지 목에 진주목걸이 Phonetic (Roman) Script : Dwaeji mok-eh jinju mokgul-ee Transliteration : A pearl necklace on a pig’s neck Full Translation : One must live within one’s means Context : My informant is an adult male who was born in the Gangwon Area of Korea,… Continue Reading »

Back When Tigers Used to Smoke: The Origin of Korea

Context: The subject is a college freshman, born in South Korea before moving to the United States when they were 12 years old. I wanted to get to know more about any folklore they might have experienced growing up, so I conducted an interview with them to find out.   Piece: Subject: You know how… Continue Reading »

Em-chang

Context: The subject is a college freshman, born in South Korea before moving to the United States when they were 12 years old. I wanted to get to know more about any folklore they might have experienced growing up, so I conducted an interview with them to find out. Piece: Subject: Okay, so kids, you… Continue Reading »