Tag Archives: Religion

Inevitable Adam & Eve

Original:

ادم سأل حوا: بتحبيني يا مرا

جاوبته حوا: ليش في غيرك يا خرا

Transliteration: 

Adam Sa’al Howaa’: Bit’hebeene ya mara?

Jawabat Howaa’: Laysh fi ghayrak ya khara?

Translation: 

“Adam asked Eve: Do you love me, woman?”

“Eve answered: Why? Is there anyone besides you, stupid?”

The informant is one of my family members who was raised in Lebanon by parents who spent the entirety of their lives there and gained an understanding of jokes that are told within households and gatherings.

Context:

The informant described this joke as “A very old joke told traditionally in men gathering as it’s too rude to be said in front of women out of respect” conveying that this was usually told in the public eye, yet not in front of women as it is seen as a ‘male joke’. She also stated that “They use this type of short funny jokes when men gather and drink Arak, the traditional Lebanese alcoholic drink” It is usually said by men that are older in age when choosing to discuss topics besides work and family as that was seen as “bad territory” when around family.

Analysis:

This type of male joke in Lebanese culture is most likely said in these environments to state dominance, however, in this instance, the joke refers to ‘Adam’ being the joke, therefore they are laughing at their own gender conveying that they feel safe in the space that they are in together and have developed a close bond. It is because of the irony in the story as the Christian religion encapsulates a large majority of the Lebanese population, therefore, using this type of humour allows the men to feel more connected culturally and see each other as a family. The story of Adam and Eve is most likely brought up to highlight the intimacy that a family might have with one another. However, this may be an allusion to arranged marriages as Lebanon and other arab countries have been known to use their children as transactions between businesses therefore the ‘inevitable relationship’ of Adam and Eve might have alluded to their forced marriages.

Si Dios nos de licencia: Proverb

Text: “Si Dios nos da licencia” “If God gives us permission”

Context: EC’s relationship to this proverb stems from her Mexican culture which has allowed her to have many experiences growing up with this proverb within her childhood and Mexican home. EC would hear her mom and older relatives/adults say it a lot when referencing to the future. She also grew up hearing this phrase within her Mexican Catholic culture as many religious individuals in her life would say it. Within her household, she would often hear her relatives using it as they would casually speak in Spanish. They often use it to express hope for a future opportunity or after confirming to attend future plans. Within her life, EC interprets this proverb as a way of saying that if God permits it, things will happen or become accomplished. Overall, EC thinks of this proverb as more of a reminder that not every day is promised and to always be grateful for every opportunity.  

Analysis: The overall cultural value within this proverb stems from Mexican Catholic households considering Mexicans tend to be more religion orientated. Based on religion, this proverb expresses personal values given the fact that the person who says this statement is most likely affiliated with religion, God, and in this case, the Catholic Church. I see this proverb as an overall expression of hope and trust. Given that this statement is said for future reference, I consider this proverb as a quality of trust that brings you closer to God given the fact that you are aware that a certain opportunity or event will only come true if God truly wants it or if he really intends it to happen. Coming from a Mexican household myself, I can relate to many similar experiences surrounding this proverb as it has been rooted in my mind as a hopeful manifestation to always put your faith in God.

Work Off On Holy Week

Background: The informant is a 59 year old woman. She was born in Pampanga, Philippines and moved to Los Angeles when she was 29 yearsold. The informant still frequently speaks to her family and occasionally visits her family in the Philippines. The informant grew up as Catholic in the Philippines, converting to evangelical Christianity during her time in Los Angeles. She was exposed to the tradition when living in the Philippines. 

Context: The context was during Easter, the informant brought up how he was raised. He seemed surprised at how it was different in America.

Text:

EM: For the Holy Week, you know Holy Week? It’s when Jesus, you know, suffered and died. We celebrate it for a week. Let’s say, you know, let’s say, for the whole week, there’s no work for the whole week. No class, no school, no work for the whole week.

Me: In the Philippines?

EM: In the Philippines. Not here. You know, all people work still, right? That’s what I remember: we don’t work. When I was there, still there, we don’t work the whole week, especially student, it was kind of like that.

Analysis:

Informant: She grew up with no work being normalized during Holy Week. When she came to America, it was extremely different from what she had previously experienced, and it took some adjusting to see everyone still working during the Holy Week.

Mine: It’s interesting to see how the same traditions are represented differently depending on the geographic location, revealing that, though the world is becoming more globalized due to the rise of the internet, there still remains a large amount of folklore tied to the physical location. In the Philippines, not working was considered the baseline expectation during the Holy week; in America, I have never heard of someone taking the Holy Week off work or other activities. Even Easter is not even afforded a three day weekend in most circumstances. The change in tradition is likely due to a different breakdown of religions in the two countries. In the Philippines, where the population is more homogenous, mostly everyone is going to be following the same faith. However, in America, pushing to have the Holy Week off work would reveal a government preference towards religion, leaving the choice to the individual. However, it could be seen as uncomfortable if nobody else is taking the time off work. Therefore, folklore can still be affected by social context, and extremely by who the group is made up with (is the group homogeneous or heterogeneous?) and where the physical location is.

Saint Peter Parades

Background: The informant is a 54 year old man. He was born in Pampanga, Philippines. The informant grew up as Catholic, later converting to evangelical Christianity and becoming a pastor. He was exposed to the tradition by living in the Philippines. 

Context: The context was, calling the informant on the phone and asking him about his religious traditions or experiences.

Text:

EM: “In every city, in every city, in the Philippines, there’s a Peter, they call, there’s a saint.”

Me: “Fate?”

EM: “There’s a saint. Like Saint Peter, Saint Paul. In every city they celebrate one saint. Like in my, like in the Philippines, remember when you were there, you saw these boats that’s like, you went around June, remember? And there were, like, boats, like, how do you call that, parading? 

Me: “Yeah”

EM: “People are so happy and then they parading on the roads also. That is Saint Peter. It’s like celebrating their birthday or whatever like that ” 

Me: “So for the city that your mother is in, it’s Saint Peter?”

EM: “It’s Saint Peter”

Me: “What city does [your mother] live in again?”

EM: “Pampanga.”

Analysis:

Informant: For the informant, it’s a communal celebration that allows people to come together to celebrate their beliefs. It’s an interactive experience that stuck with him.

Mine: Religious (Catholic) folklore is extremely popular in the Philippines, to the extent it appears to be organized by the government, given that there are parades. Assigning a Saint to every city is similar to the concept of having a guardian angel, but instead there is a guardian saint watching over their moves. It can be seen as a sign of comfort, as with a good luck charm, because it’s comforting to think that someone is watching over every single move someone takes, guiding them from harm. Celebrating their birthday is a major celebration for the entire community to come together in their belief of one saint. Interestingly, the celebration is not done in relation to church or other religious institutions, but rather by parading and boats. It could be a result of the city being so large, that the festivities need to somehow incorporate everyone. Not everyone might be able to travel to a church, but everyone can be outside and witness the parade. It’s a tradition that truly incorporates everyone. 

To see another version: Tiatco, A. P. (2010). Libad nang Apung Iru and Pamamaku king Krus : Performances of ambivalence in Kapampangan cultural spectacles. 91–102.

Good Friday Circumcision

Background: The informant is a 59 year old woman. She was born in Pampanga, Philippines and moved to Los Angeles when she was 29-years-old. The informant still frequently speaks to her family and occasionally visits her family in the Philippines. The informant grew up as Catholic in the Philippines, converting to evangelical Christianity during her time in Los Angeles. She was exposed to the tradition when living in the Philippines. 

Context: The context was that, it was Good Friday, and the informant was reminded of her traditions, and how they differ from America.

Text:

EM: “On Good Friday i remember it’s still now, until, I still remember but i don’t know if they do it until now but I’’m sure that it’s something that’s a tradition that they just won’t stop its the day that a lot of kids that have not been, uh, circumcised, they do the circumcision on that day, not in the hospital but someone that’s really expert on circumcision they do that, do the circumcision on that day for the boys.”

Me: “I see”


EM: “Because I remember my brothers, when they were circumcised on the day of good friday, i’ll, i’ll, and along with other, their friends, you know, and they plead–”

Me: “So, wait, how old would they be?”

EM: “Like, young.” 


Me: “Young? Okay.”

EM: “Young, like maybe”

Me: “Like toddlers?”


EM: “No, not toddlers. They don’t circumcise when they are babies, or toddlers. They, they circumcise when they’re like, little kids. Maybe–”

Me: “For like 6-10 years old, or like 5-10 years old?”

EM: “Yes, yes, not 5, a little older because i remember they are already a little, like, bigger, you know”

Me: “So would it be at home? Would you go to another person’s house? 

EM:“For the circumcision? I don’t really know but I see them like all together go in our backyard and clean them, theirselves, themselves, with like the guava leaves, they boil guava leaves, and clean themselves like, disinfect their own thing, you, their, their penises, they don’t go to the doctor for circumcision and cleaning it they clean it themselves and they wear, they wear, uh, my mom’s clothes because they walk like um, they have a funny look because they walk with open legs because they just got circumcised”

Analysis:

Informant: While she does not know the first-person perspective of the circumcision, she still saw the effects it had on her brothers. Given that all her brothers and friends took part in it, it was widespreadly accepted in the Philippines.

Mine: While circumcision is largely a practice done by doctors in the west, in the Philippines, it remains rooted in folk tradition. For example, cleaning themselves with the boiled guava leaves is folk medicine passed down and is still largely practiced, given that all the boys would do so. Additionally, the boy children are not circumcised as babies but rather as they are entering puberty, which may signal that the circumizing is actually a rite of passage into the entrance of adulthood, or of being a man. Interesting, though the rite is a purely masculine tradition, they don female clothes after the operation is done. While it’s done to help them walk, it still blurs the line between the male and female identity, signaling that for a brief moment after circumcision, the man is in the place of the woman. Why the rite might not be done as a child, as in America, may be for health reasons or in the attempt to allow the children to choose whether or not they wish to participate in the folk tradition. It seems to be a more modern practice, that people are opting out of always doing every tradition, and forming it to their own ideas.