Tag Archives: festival

Windsor/Detroit Friendship Festival

Context:

The informant grew up near Windsor, Ontario in Canada which was right across the US border from Detroit, Michigan. Since the United States celebrates Independence Day on July 4th and Canada celebrates Canada Day on July 1st, the two towns would join to celebrate together at some point over the long holiday weekend.

Main Piece:

“Detroit and Windsor would do this thing, The Friendship Festival, because it was international friendship. And so they would have shared fireworks between, and they would compromise, do, like, whatever day worked out best over the long weekend, but, you know, sometimes it would be on my birthday, which was July 3rd, so it was especially great to go to Windsor and they’d have fireworks for my birthday.”

Analysis:

These two cities were so close to each other and both celebrate a major holiday on the same weekend, so it makes sense that they would join forces. Some other compounding factors include the fact that the drinking age is two years lower in Ontario than in the US, which already made Windsor a popular destination for those slightly too young to drink alcohol in the States. This tradition makes me consider how a folk does not necessarily end at a national border. These towns, only separated by a river and an artificially enforced border, institutionally celebrate their national holidays three days apart. But because their proximity to each other, and therefore their connection, cannot simply be negated by the borders of their nations, they compromise to create a new festival out of the two.

German Easter Fire Tradition

Context:

AH grew up in Westergellersen, a small village in northern Germany and attended these Easter fires throughout her childhood.

Main Piece:

“Leute in vor allem ländlichen Gegenden sammeln Holzmaterial und Buschwerk und türmen es möglichst hoch auf. Es soll weithin sichtbar sein. Es entsteht ein Wettstreit um das höchste Feuer. Am Karsamstag wird es angezündet. Das Dorf versammelt sich dann um das Feuer, es gibt Bier, Glühwein und Würstchen.”

Translation:

People from all the surrounding rural areas gather wooden material and shrubbery and pile it as high as possible. It should be able to be seen from far and wide. There is a contest for the highest fire. On Karsamstag (Holy Saturday, the day before Easter) it is lit. The village gathers around the fire, there’s beer, mulled wine, and sausages.

Analysis:

This part of the Easter festival celebration in northern Germany seems very useful for promoting unity and connection within a town. Because the villages compete for the tallest fire, the one that can be seen from the farthest distance away, this creates an in-group out-group boundary. Also, since gathering the materials for the highest bonfire takes time and work, the townspeople must work together, as they wouldn’t be able to achieve this highest fire on their own. Then, on the evening before Easter, when the fire is lit, this festival ritual turns into a communal gathering place for the village people. Beer, mulled wine, and sausages are all extremely common foods in northern Germany, and are generally associated with any festivals and gatherings, or seen as something like ‘fair food.’

Cherry Festival (Blenheim, ON)

Context:

AS grew up in Blenheim, Ontario, and attended this festival annually while growing up.

Main Piece:

AS: “So, the area I grew up in, full of orchards, all kinds of tree fruits. And one of them was the Cherry Festival, and it was known because, I swear to god, people compete spitting cherry pits. And the world champion cherry pit spitter came from our town. We were like ridiculously proud of someone who could expel a cherry pit, like, a really surprising distance.”

Analysis:

The Blenheim Cherry Festival (identified in online sources as Cherry Fest) is a great example of the practice of festivals celebrating a key local industry. Since, like the AS stated, the area is “full of orchards, all kinds of tree fruits,” cherries are a large part of the culture of the town. The festival occurs in mid-July, the peak of cherry season in Canada. This peak falls later because the Ontario weather is colder than in many other cherry-growing areas.

One of the central activities at this festival is a cherry pit spitting competition. Immediately, this makes sense because it directly involves cherries, but it also makes sense on further levels. Where the entire festival celebrates the growing of cherries, a full industry that is not especially approachable or accessible to enter for the lay person within Blenheim. If you do not already work in the Cherry industry or own an orchard, it is difficult to start commercially growing cherries. So much of this festival has a clear delineation between the industry insiders who participate in the trade, and the festival attendants who are not involved in the industry, but may still connect with the town’s cherry-centric identity (or just enjoy a good festival). But the cherry pit spitting competition, while it is still centered around cherries, evens the playing field. Anyone can be good at spitting cherry pits; there is no need for start-up capital or a commercial orchard. This competition invites the non-industry lay person into taking an active role within the festival, and therefore invites them into the community of Blenheim.

The Dragon Boat Festival

Text:

The festival is called:

Chinese: 端午節
Phonetic: Duānwǔjié
Transliteration: End Noon Festival
Translation: Dragon Boat Festival

“I think the festival is around his death, so it really is just a festival to commemorate him the guy who jumped into the river and killed himself the guy who suicided I guess I mean it’s in the name although it’s not really a tradition anymore it’s really more about the food nowadays more than racing dragon boats they still do it in southern china. It still happens but it’s less common than just eating the food thats what we do mostly. We don’t really do much we just know that day is a day off and we eat Zongzi as a family.”

Context:

Informant (XY) is a student aged 19 from Changsha, China. He spent a few years going to elementary school in Canada but has spent almost his entire life in China. He currently goes to USC. This piece was collected during an interview over dinner in the dining hall. He learned about this from his family. He doesn’t really see any larger meaning behind the festival.

Interpretation:

This piece demonstrates how festivals have changed with industrialization. As (XY) mentions, this festival today is more seen as a day off than anything else. The piece demonstrates how festival practices have changed with industrialization, and, in China, how the Cultural Revolution has impacted traditional cultural practices.

Tug-of-War

Text:  KT: We have a giant tug-of-war, like literally a million people pulling at a single rope at a time. It happens every year, just for fun.

AT: To symbolize what, were you celebrating something?

KT: No idea, maybe we were. But every year there is a rope that is about 3 meters in diameter, and there are offsets of ropes that pull out. And it’s literally a million people, and they shut down the biggest freeway on the island and they see which side wins. And you can just pick whatever side you want. There’s people climbing on the ropes and shouting, it just gets really crazy.

AT: Does someone usually win?

KT: Oh yeah, every time. And there’s usually like three deaths every year. They just don’t give a shit. Five-year-old me was terrified, it’s very dangerous.

Context: KT was born in Okinawa, Japan and lived there with his Japanese mother and British father for the first nine years of his life. Though memories of his time in Japan are fading as KT ages, he still remembers specific things about life in Japan that were ingrained on his young mind during his early years. The folklore above was shared over lunch one afternoon during which I asked KT if he thought he had any folklore he could share with me from Japan. Most of the material he remembers is because he either got in trouble for going against the superstition or his involvement in the practice scared him. In this case, the practice scared him. 

Interpretation: KT doesn’t remember the specifics of this festival due to his young age during the time of his participation. He remembers the practices of it, not the festival’s purpose, which is understandable for a child. KT did a good job of providing a primary account of the methodology that goes along with fighting over the largest ropes in the world. Though he thought the people of Okinawa were participating in this large-scale game just for fun, the festival has actually been around for hundreds of years. Tugs-of-war were once held throughout the island to give thanks for a bountiful harvest and to pray for rain. Everyone in the community took part in these rituals symbolizing Okinawa’s spirit of yuimaaru (cooperation). It can be assumed that the festival isn’t as important to the harvest as it used to be, but it still exists as a symbol of Okinawan community.