Author Archives: emiliano

Legend of the Chupacabra

Main piece: 

The following was transcribed from a conversation between the informant and interviewer. 

Informant: The story of the chupacabra originated in a pueblo, I think it was in Hidalgo. Supposedly the cattle and other farm animals were dying. The farmers didn’t know why they’d die because they were in good health the night before but would awaken the next day dead. So they started to get together and investigate because they were losing a lot of money and they found…ehh that the cows had little to no blood left.

Interviewer: Was this real? Or is it part of the story?

Informant: No the cattle dying was real. The news started reporting these deaths and images showed a vampire-like bite on the cows. But the size of the bite and symmetry of it… it was like no other animal and that generated a lot of speculation. The farmers began to guard their farms overnight and after many nights, one farmer claimed to have seen a creature. 

Interviewer: And how does this creature look according to the stories? 

Informant: From far away it looked human but from closer you can see his bottom half was that of a goat. Its legs were that of goat. From the top half, it was muscular y had like hair and scales. Is eyes were shiny and red but they weren’t circular like us. His mouth was like a wolf’s but not that long. But seeing such a beast made people paralyze in fear and the creature would escape in the blink of an eye so no one has actually seen it for more than 2 seconds. 

Background: My grandpa was my informant. He was born and raised in Guadalajara and did not travel to the U.S. until a couple years ago. He has lived in Mexico for about 70 years so he knows of a lot of Mexican traditions and legends. He says that this is one of his favorite legends and that he heard about it in the news when he was in his 40s. It doesn’t terrorize him but he thinks it’s real. 

Context: I was in my bedroom watching tv on the last day and I needed 3 more collections so I asked my grandpa if he knew of one myth or legend like La llorona and he said if the chupacabra counted and I said of course so he told me this legend o the spot. We were in my room and I was typing as he told it in spanish and later translated into english. 

Thoughts: I find myself believing in this one because it’s plausible. I guess that’s what makes it a legend. My grandpa claims to have seen the news about it so as far as the cattle killings, that’s true. The autopsies confirm a lack of blood and some witnesses claim to have seen the beast. So I find it very convincing but without hardcore evidence of the beast we won’t know for sure. Then again, if we were to have hardcore evidence and it was true, then the chupacabra would no longer be a legend.

Los Encantados

Main piece: 

The following was transcribed from a conversation between the informant and interviewer. 

Informant: Well a popular game we played back then… I don’t know if you guys play this since everyone is on a screen now but back then we played outside. Have you heard of los encantados?

Interviewer: Oh yes that’s still a thing. I played with my cousins and with my sister in Mexico. 

Informant; Oh that’s good. So you know how it works. Do you want me to still tell you? 

Interviewer: Yeah I want to hear it from you. Can you describe how it’s played? 

Informant: Yeah of course. So you start in a circle and everyone puts their toes in and you do the little song to randomly pick the person who’s it. The other people have one minute to hide and after that minute… the person counting… she ends up or he… he or she starts searching for the others. The person who’s it must touch the person hiding and if they do then they freeze them. So they can’t move until someone else touches them. And the game ends when all the hiders are frozen or tagged. 

Background: My informant here was my grandma who’s staying with us during COVID-19. She was born in Guadalajara, Mexico but lives in the U.S. with us for the most part. She says that she did not have a lot of time to play outside because her parents wouldn’t let her out and would keep her busy with house chores, but that los encantados is one of the few games that she did play, especially with her 2 sisters. She’s known this game since she was a teen and encourages us to play outside like this game requires. She does not like that very young kids are on screens all the time. 

Context: On the last day I asked my grandma for any games in particular that she remembers from when she was young. Or a game that is played a lot in Mexico. And she said that she did not know of games but then she remembered los encantados. She proceeded with the game rules while outside. 

Thoughts: I find it curious that this game, which I think is the Spanish version of “freeze tag” still exists because it has been around for a long time. Times change and less and less young kids and teens do outside activities. Most of the time, they find some kind of electronic device to entertain themselves but I loved this game when I was younger. And I still see my younger cousins playing it so I feel like it’s a traditional and simple game that has withstood technological innovation. I find it pretty cool that it’s still known and people still play it. 

Mexican saying

Main piece:

The following was transcribed from a conversation recorded between informant and interviewer. 

Informant: “Ahora si te cacharon con las manos en la masa” 

Transliteration: 

Now yes they caught you with the hands on the dough

Full translation: 

Now they caught you in the act of the crime 

Interviewer: Why dough? Why does it have to be dough? 

Informant: I don’t know. It’s just a saying that’s well known. For example if you’re stealing and your mom were to catch you red-handed, then one would say “they caught him red-handed in the action”.

Background: My grandpa was my informant. He was born and raised in Guadalajara and did not travel to the U.S. until a couple years ago. He has lived in Mexico for about 70 years so he knows of a lot of Mexican traditions and legends and sayings. He knows this one pretty well from other people but that he never had to use that line to his daughter (my mom). It just stuck with him and he hears me and my sister say it a lot in the house. 

Context: I hadn’t thought about this one as a folk speech at first because I forgot what I was doing but I was with my sister. And my sister had done some wrongdoing so I said “te van a cachar con las manos en la maza… on the dough”. And then my sister said wait can’t you use that for your collection project and I thought about it and then proceeded to ask my grandpa more about it. 

Thoughts: I definitely overuse this one with my sister. I find it funny and it definitely lets the other person know they are exposed. I still do not know why “maza” as in dough but I know the meaning behind it- which is that they got caught red-handed. However, it’s not a saying that is commonly used. I think it’s used to create emphasis and drama more than anything. 

Tamales in Christmas

Main piece: 

The following is transcribed from a conversation between the informant and interviewer.

Interviewer: Can you tell me about the tamales? When you make them for Christmas? 

Informant: Oh of course! Well you know how it works. Everyone has to contribute in one way or another. For example, your mom and sister help me with the preparation and you and your dad put the money. And that way everyone puts their share. 

Interviewer: But isn’t there like a myth where if you get mad, the tamales don’t cook? 

Informant: That’s very true so don’t you dare get mad. 

Interviewer: But why? What happens? Or how do they not cook? 

Informant: They just don’t, don’t you remember 2 years ago we had to start over because your mom got mad and they didn’t cook. 

Interviewer: Oh yeah but maybe that’s just a coincidence? 

Informant: No it is real. And if you get mad you have to dance or they won’t cook. 

Background: My informant here was my grandma who’s staying with us during COVID-19. She was born in Guadalajara, Mexico but lives in the U.S. with us for the most part. She has been helping us make tamales every year for Christmas. She says that when she was younger, her family would circle around a table and each person a specific task in making the tamales. 

Context: I sat down with my grandma and asked her about this myth. I didn’t tell her it was for a project but I just brought it up and then recorded the interview above. The setting was first in the kitchen and then proceeded to the living room. 

Thoughts: I’ve heard of this myth in Mexico before from other family but my mom and grandma tell it to us all the time around christmas time. Getting mad is very bad so I usually just go to my room to avoid anything of the fuss. I don’t think it’s true. Maybe if you get mad, you don’t have the same desire or mood to cook and it’s easier to mess up. But I don’t think it has a direct relationship but I find it cool that it’s a very common myth in Mexico.