Tag Archives: Christmas tradition

The Christmas Pickle

BACKGOUND: NH is a friend of the interviewer.
CONTEXT: NH describes his family’s “Christmas Pickle” tradition.
TRANSCRIPT:
Informant: “Every Christmas Eve, my grandma would hide a green pickle ornament somewhere in our Christmas tree. My three cousins and I would compete to find it first. She usually hid it deep in the tree somewhere. Whoever found it first got $10 or so.
While it does have German-American roots, and my family is of Luxembourg origin – so it kind of tracks – I also think we might do it because our last name is Heinz, like the infamous pickle-makers. You know, 57 Varieties of Pickles?”
Interviewer: “Yeah, of course. Any known relation to the company?”
Informant: “No, unfortunately.”
ANALYSIS: The Christmas Pickle is a known, semi-practiced Christmastime folk tradition originating, as NH described, in German-American households. The use of a pickle ornament could be a reference to pickles’ prominence in Germany, Poland, and Eastern Europe cuisine. The cash prize associated with the tradition goes along with the idea of Christmas as a time for gift-giving, even though there is slightly more work involved to get the cash than with a usual Christmas gift. For another version of the Christmas Pickle tradition, one that delves into the tradition’s history, see:

Churchill, Alexandra. “The Untold Story of the Christmas Pickle Ornament.” Martha Stewart, 10 Dec. 2019, https://www.marthastewart.com/1097532/decorative-past-tradition-christmas-pickle-ornament.

PICKLE IN THE CHRISTMAS TREE

MAIN PIECE: 

Informant: So like a German tradition is you hide like a pickle––or, the parents hide a pickle––like, in the Christmas tree… And then like all the kids have to find it in the tree. And like, whoever wins––like in the olden days, they used to get like an orange. Or they might get an ornament. But that was in like the 1800s. 

INFORMANT’S RELATIONSHIP TO THE PIECE:

Informant: Um… But so my grandma was like, “That’s gross.” So my uncle was like, “We have to do it!” And so then they got a pickle ornament instead. So they hide the ornament in the tree, and a lot of people do that now instead of getting like a real pickle.  And we like don’t give an orange cause that’s like… Boring. So it’s more like… You get like a little extra sweet or something, but it’s more like bragging rights… And I know that my German family does it too, but I don’t know if we’ve like Americanized it at all though. 

Interviewer: Did you like it as a kid?

Informant: Yeeeeah! You know, what’s a little competition on Christmas? It spices things up! Cause it’s like, “Who’s gonna win?” So it was always me and my cousin, ‘cause my sister and my little cousins were like babies. But then they started hiding it like lower down. Like that was annoying ‘cause then the little ones had a better chance of winning. 

REFLECTION:

The informant expressed that the pickle tradition has been modernized, with her family replacing an orange with a sweet, and a real pickle with a pickle ornament. The tradition has undergone variation over time. However, the fun it brings to the children remains the same, allowing the tradition to continue. Engaging in a tradition will always be a contemporary activity; traditions happen and are upheld in the present moment. The informant’s family is engaging in the tradition in the modern day, and so adjusts it to modern sensibilities. Tradition does not replicate the past, it just connects us to the past.

Armenian Pre-Christmas Tradition

Context: Due to the sharing of culture between European nations, many traditions and holidays share seemingly universal themes. For example, Christmas traditions in European countries often have themes in common such as generosity, kindness, and teaching respect to children, even if the details of the traditions are different. The same concept applies to the Armenian Christmas tradition. 

Note: This logic applies strictly to modern European and Western traditions.

Main Piece: Armenian Christmas takes place on the 6th of January, and informant GG explained that the time from New Years (Jan 1) to Christmas was celebrated with a particular tradition. For the first six days of the new year, you can visit anybody in town throughout the day, and “everybody is expected to both have and be company. They set out huge tables, and there’s always food on it because they know that at any moment people could show up!” In many Western countries, Christmas is a time when extended family and friends are invited to eat and give gifts for the whole day, but the Armenian tradition extends far beyond that! GG said that, despite the stress of it, “they all love it, [even though] the wives are a little stressed because they’re always cooking…” to keep fresh food on the table at all times for the whole day! At that, all of this is simply leading up to Christmas itself! 

Thoughts: I think that this tradition is a wonderful example of folklore that encourages and strengthens bonds between people! As GG said it, “It’s like a giant party for 6 days,” and I believe that the reason why it’s practiced is because it’s fun! Regardless of the expense, stress, or waste it might incur, the whole concept of expecting everyone to both be and serve guests seems like a beautiful tradition. 

Jõulu Vana – The Estonian Santa Claus

Informant’s Background:

The informant, in this case, is my mother, M, who was a first generation immigrant born to an Estonian family in the North-East of Canada. Her family had escaped from occupied Estonia, and had settled in Canada before she was born. She moved with my father to Los Angeles, in the United States, to take a job as a university professor. My brother and I were born a few years after.

Context:

I mentioned collecting folklore to my mother, who I regularly call on the phone now that I have moved out of our house, and she told me that she wanted to help. I told her yes, and she emailed me the following description of Estonian Christmas celebrations growing up, and more specifically her experiences with Jõulu Vana, the Estonian version of Santa Claus. Her Email was lengthy, but I decided to include the full text so as to preserve her performance of the traditions she grew up on.

Performance (Written Over Email):

M: Estonian Christmas — “Jõulud”, which comes from the Swedish “Jul” (Old English ‘Yule’) — is a pagan holiday, a celebration of the end of the year. When I was growing up in Canada, a first generation immigrant, with two Estonian parents, our holiday celebrations began at the beginning of December, with Advent calendars, and continued to New Year’s Eve, when we melted candles and poured the liquid wax into buckets of cold water, where it became solid again with intricate shapes that were supposed to tell our fortune during the coming year. But the most important day for me and my brothers was the day that North Americans call Christmas Eve, December 24th, because it was on the evening of that day that Santa Claus (Jõulu Vana) would come.
I loved everything about Christmas as a child because it happened so slowly. We woke up in the morning to the delicious smell of the special Christmas bread my mother was baking (“pätsi sai”, a white bread made with raisins and almonds and flavored with cardamom that my mother ground in a special grinder). We went to the living room to admire the Christmas tree. When we were very little, my brother and I sometimes crawled under the tree to look up at the ornaments and the lights which we thought were magical. (When we were even younger, there were real candles on the tree.) After breakfast our parents gave us each one small present; the other presents would be coming from Santa.
The excitement grew during the day until we could hardly stand it. Finally, it was evening. My father, a doctor, announced that he was on duty at the hospital and had to leave. This happened every year, and I never wondered why. Awhile later my mother told us that we should go to the window to watch for Jõulu Vana. We could see him coming from a distance, through the snow, pulling a sled piled high with presents. Sometimes he would seem to get lost, approaching one of the other houses. (We were the only children on the block except for one other Estonian family who lived in the apartment directly below us.) We would knock on the window and call out frantically ‘’ “this way, Jõulu Vana!”
Before he gave us our presents, we had to each sing a Christmas song for him. We had been practicing these songs for weeks, but I remember still being nervous and even a bit scared. He always clapped and told us that we were fine singers. (Singing is a very big tradition for Estonians.) And then, finally, he handed us our presents.
As a child I did not really believe in God – most Estonians are pagan at heart, not Christian. (My mother once told me that she found it odd that Canadians go to church so often, every Sunday. In Estonia, she explained, there were only four occasions for reasons for going to church: to be baptised, to be confirmed, to be married, and to be buried.) But my faith in Jõulu Vana was strong. I must have been a gullible child. I never wondered why Jõulu Vana always came straight to our apartment, rather than the apartment of the Estonian family below us. I didn’t even wonder when I noticed, one year, that their Jõulu Vana was shorter than our Jõulu Vana. And when my Estonian friend told me: “You know, there isn’t really a Jõulu Vana; it is just our fathers wearing costumes from the hospital”, I looked her right in the eye and said: “Maybe your father pretends to be Jõulu Vana. But we have the real Jõulu Vana.”

Thoughts:

I’ve always been fond of childhood beliefs in Santa Claus or other versions of the figure. While discussion can be brought up of the commercialization of Christmas by the US, and by companies like Coca-Cola (who created the iconic imagery of Santa Claus we all know today) there’s something very pure and wholesome in the participation on the parts of parents in the myth of Santa Claus. Parents claiming that the presents under the tree are from this jolly red figure is a wonderful example of letting child’s imaginations run wild, and nurturing those imaginations by playing along with them, and I’ve never really understood claims that telling your children Santa Claus is real is actually cruel because they’re going to “discover you were lying” or something. Childhood wonder and magic doesn’t last forever, and I think rather than stamping it out, it’s something that should be protected, loved, and cared for by parents and other adults. I remember when I was a child my father would put on a big boot while we were asleep and cover it in soot before stomping around the house so that in the morning it would look like Santa came down from the chimney and had a wander about the house. Real effort was put into making Santa feel real, and I can see now after reading this from my mother, why that mattered so much to her, and the magic from her own childhood that she was trying to recapture for us in ours. The Estonian tradition of Jõulu Vana, where the father dresses up as the jolly red figure, is a perfect example of how putting in effort into creating this myth and captivating a child’s imagination can lead to wonderful memories that can last a lifetime.

Advent

  • Context: The following informant, S, is a 59 yr. old man with three kids and a wife. Though the family does not identify as Christian, they celebrate Christmas and participate in the Christian tradition of Advent. This conversation took place when the informant was asked about any specific family traditions surrounding holidays. 
  • Text:

S: “So… for those who don’t know… Advent is a Christian celebration… uh… I think it’s tied in to the Twelve Days of Christmas too when you add it up, but I could be wrong… I don’t know about that… but, basically it’s the entire month of December it starts on December 1st and the day is December 25th… where you actually don’t get an advent… oh and each day you get a little… a little gift… sort of leading up to Christmas. But on Christmas day, you don’t get a little gift for Advent, you get your Christmas gifts. Um… and that… for me at least, started when I was… well as long as I can remember with my mom. And she would have an Advent calendar and we would open that up and… I think she had clues for us, if I’m not mistaken… and we would go find the little gift. It was was usually like a piece of chocolate for each of the three of us, I had two brothers… uh… nothing big… and maybe on the weekend a toy… but you know, nothing massive.

And that carried over when I first had, at least for me, I don’t know about my brothers, I’m sure it did, knowing my mom… but when I had my first kids, I started to get a box in November… from my mom… around Thanksgiving time… with all of the gifts and clues to go with them for the 24 days leading up to Christmas. So all I had to do was put the clues in the Advent calendar and run the process, and all my kids loved it… well of course my mom passes away a few years ago and… a couple years before that, I think actually, I started doing the clues myself and getting the gifts and what not.

Me: “What are the clues like?”

S: “Well, it’s a shame, I don’t remember what they were like as a kid. But what I do now… um… I either do a little sort of rhyming scheme sort of couplet thing… or I do a riddle… or I do something to do with the number of the day… umm or some combination of that stuff. Plays on words all the time ‘cus that’s sort of riddling. As [my kids] have gotten older I’ve tried to make it a little more challenging to figure out what it is and hidden them a little bit more… they used to be in plain sight way more often than they are now.”

Me: “And is it like each kid gets a clue or…?”

S: “One clue for the three [kids]. And [my kids] actually rotate, [they] decided to go youngest to oldest… uh [the youngest] does the first, [the middle] does the second, [the oldest] does the third and then [they] rotate through. Uhh…”

Me: “Reading the clues?”

S: “Reading the clues out loud. And then everybody… well it depends what kind of mood people are in… some days [my kids] decide to sit and not participate and sulk, but most days all three of [my kids] go and look, and of course mom, when she figures out the clue, can’t hold herself back and has to yell out where it is ‘cus she’s so proud of herself for figuring it out.”

  • Analysis: This version of Advent is similar to other versions I have heard of. Mainly, I have heard of pre-made Advent calendars with chocolates or small gifts inside each day. The main difference between this version of Advent and others is the addition of clues and hiding the presents. This type of Advent is more of a game, that includes riddles and rhyme schemes that lead to the hidden presents. This is the Advent I grew up knowing, and until I began to go over to my friends houses around the holidays I was unaware that Advent was not a game in all other households as well.