Text:
“The lazy donkey has to shit and piss before it goes to the mill.”
Context:
The informant would hear this from their mother when they were younger, but still hears it today as well. They grew up in China, and thus the above phrase is simply a translation from Chinese.
Analysis:
I interpret this phrase to mean doing aimless things in order to delay going to or doing work/what needs to be done. To back this up further, the informant told me that one time their mother said this to them when they went to get a drink of water and go to the bathroom right before their piano lesson–they were trying to delay going to their lesson, and thus their mother scolded them. I noticed that the phrase talks about the lazy donkey. No one wants to be seen as lazy, so this would incentivize them to work harder and efficiently. Furthermore, Chinese culture(and East Asian cultures in general) places a huge significance on diligence and rigor; having a strong work ethic is incredibly important, as it is seen as a reflection of one’s character. Additionally, Chinese social norms today find its foundations in Confucian principles, particularly in the principle of community and the collective good. If you are a lazy donkey, you are actively choosing to be a burden to your community.
* I would like to note that although I, the author of this post, was not born in China, as a first-generation Asian American with immigrant parents, I have grown up in an environment that placed heavy importance in the values mentioned above, and am familiar with this culture.