Author Archives: tameron

Practical Jokes on Halloween

Original Script: “Okay…so like this is annoying. Like SO annoying and it happens every damn Halloween, I SWEAR. And I love Halloween! But, okay, so I like scary movies, I just like the adrenaline rush that they give me. I don’t know. But there are some creepy ass movies that really scare me. Like ones with clowns or creepy girls that crawl—something about the crawling just freaks me out. I usually watch them with my stepdad, Chuck. Anyways, there was this movie called Mama, and it was not that scary. EXCEPT, when she crawled upside down in a long dress with her hair covering her face—similar to a crab walk but creepier. IT REALLY FREAKED ME OUT! So during Halloween, Chuck got this GRAND idea, to play a joke on me. I was in my room minding my own business, it was nighttime. THEN, the power went out, and I’m like ‘oh what the hell’ because whose power randomly goes out. I was pissed. So I open my bedroom door to ask Chuck what was wrong. Because I was trying to binge watch on Netflix on all the ‘scary’ movies they had. Mind you, my room is at the end of the hallway, directly across from the stairs. So I get no response, and it is creepy as hell so I take another step out of my room. And hear something creaking up the stairs. I step again, and there is a freaking look a like Mama crawling up the stairs. I screamed SO loud, and kept screaming. But then Chuck—who was dressed as the lady—starting laughing and fell down the stairs. I was so pissed. Now it is funny. But I was literally so pissed. Like good, you should of fallen down the stairs. AND like how the hell did he crawl like that? Did he practice? AND THAT’S NOT ALL. The Halloween before that, I opened my bedroom door and there was a creepy clown standing thing in my room—like a thing you get from the Halloween store! I should have been prepared. This Halloween, I am going to make sure Chuck get’s his just-deserts. I am starting to plan NOW. In freaking MARCH! I can’t wait.”

Background Information about the Piece by the informant: Jenna grew up in Chandler, Arizona with her family. About two years ago, she moved across country with her mother and now lives in Milford, Pennsylvania. Jenna loves stuff about ghosts, and she is always willing to see if the legends are true. She has gone on a many legend quests but have yet to hold them true until this one. She is now a senior in high school and eighteen years old and plans to go to California in the fall. Jenna loves scary movies and is not scared of many things—besides those stated in the above piece of folklore. According to her, she plans on pranking Chuck this year, 2016, around Halloween.

Context of the Performance: Halloween

Thoughts about the piece: I felt that this particular piece of folklore that I collected was rich in the folkloric terms we had learned in our Forms of Folklore class. Foremost, there is the precedent of the practical joke, where there is a victim—Jena—and initiator—Chuck—and a dope—the scaring of another person. There is the obvious separation of groups, the people who think it is funny, like Chuck, those who are on the inside of the joke and those who are the unsuspecting casualties, like Jenna, who are outside of the joke.

However, it is interesting to note the occurrence when this practical joke transpired. In Milford, Pennsylvania, where Jenna lives, contrary to popular belief, it really does not start snowing until the end of November. Thus, there is this transitional period from fall to wintertime. Additionally, while Halloween does mark the end of a season, there is seemingly coherent transition between everyday life as well. For example, the marathon of Halloween movies on ABC Family will start to transition into Christmas time movies, the radio will start singing Christmas carols, and department stores will stop selling their Halloween decoration and start to set out Christmas decorations. (It is probably the perfect time for a practical joke such as this, because one would have to question Chuck’s sanity if he dressed up like a dead woman crab walking up the stairs on a regular basis).

Pop culture happens to play an interesting role in this joke as well. As Jenna had noted, the movie Mama (2013) directed by Andrés Muschietti, personifies woman “creepily.” Especially, in horror films, the ghosts and/or dead creatures are most often portrayed as being female: The Ring (2002) and The Grudge (2004). Furthermore, there is also the portrayal of clowns being scary, even though they were supposed to be a child’s entertainment at parties. In pop culture, these clowns are often portrayed as being murderous: It (1990), Amusement (2008), and Poltergeist (1982). There are even designated costumes at Halloween stores, or aisles, that say “Ghost Woman” or “Murderous Clown.” Hence, while in the past these might of not been scary costumes, and or events, in today’s society, the realm of scary, even the “horror” genre has completely changed.

Finally, it is important to note that this practical joke has almost become a tradition in Jenna’s household. Chuck has played this joke on her for two Halloweens in a row, and Jenna had stated that she plans on a practical joke this coming Halloween, where Chuck is the unsuspecting victim and Jenna is in the know.

“Something old, Something new, Something borrowed, Something blue”

Original Script: “Alright, so this is a really common wedding riddle but it is the old, ‘something old, something new, something borrowed, and something blue’ Doing events, especially weddings, I hear this saying all the time. However, I have never seen a bride really go out of her way to put this together…or at least I have never been apart of putting this together for the bride. It usually consists of four items, and of course I have heard of people doing this but have never actually seen it done. However, one time, it was a lovely older couple getting married, and the bride combined all four elements into one! The necklace was old, I believe it was her grandmothers, but there was a new hook on it, so it was new and old. The necklace belonged to her mother, but she let the bride borrow it. AND, there was a blue gem in the middle of it! It was crazy! But really cute!

I don’t know if it really counts as the riddle suggests, but it was a cool mix of the four things! I actually don’t think a lot of couples have heard of the riddle, or at least don’t keep it in mind…I don’t think it is as important now as it was in the past, like, I don’t know if I will do that when I get married, I will focused more on how things will go, how the event will turn out, and of course, you can’t forget the dress!”

Background Information about the Piece by the informant: Tiffany is an event coordinator and has been for a couple of years. She has ample experience in the event planning business and usually knows how to get out of the most complicated situations. The events she plans are anywhere from corporate events, fundraisers, to weddings (destination or locale in California). Planning events, usually weddings, there are a lot of traditions that surround them (for example the bride’s father walking her down the aisle, holding a bouquet of flowers, throwing that bouquet into a crowd of woman and whoever catches it, is who is getting married next). While being apart of all of these traditions, according to Tiffany the riddle above is a rarity in weddings, or at least an event planner is not part of that particular tradition.

Context of the Performance: Wedding Day Prepping

Thoughts about the piece: From television shows to magazines such as the high-end wedding magazine by Grace Ormonde, this riddle shows up everywhere, and is never taken out of its traditional setting, which is a wedding on the wedding day. I found it interesting how Tiffany has never seen the actual process of getting each individual item from all the weddings she has conducted. The only case she had seen this riddle played out was through the clients of an older couple. This suggests, that the riddle might have been more prominent through the past generations, where it was more of a practiced tradition to get something that was old, something that was new, something that was borrowed, and something that was blue. However, this tradition has become seemingly not adherent to the newer couples that are getting married, since Tiffany had mentioned that she has not seen the tradition thoroughly done before (please note that she has coordinated over 20 weddings). Each item the riddle describes also has a specific significance: something new would be a representation of the future; something old would be a representation of the past (where that person comes from); something borrowed would be a representation of the connections that person has; and something blue would represent loyalty (as the color is associated with such). Thus, the motifs of these items correlate with motifs to the day of the wedding.

Furthermore, Tiffany had mentioned that, “at least she has never been a part of that,” which shows that there is a separation of groups, the occupational group being the coordinators and another group being the attendees at the wedding (there of course of three divisions in this group the bride’s family, the groom family, and the friends). A fascinating connection all these groups have is the wedding day, where all four of them come together, just like all four of the items in the riddle come together. Additionally, it is important to see the seperation of knowledge from the two different groups (i.e. the coordinators and the clients). For example, tiffany has heard of the proverb because of all the weddings she has coordinated, she had mentioned that, “I actually don’t think a lot of couples have heard of the riddle, or at least don’t keep it in mind it.” Which demonstrates that traditions are constantly changing overtime.

Stress Free Life

Original Script: “Ma cosa vuoi che sia”

Literal Translation: “But what you want it would be”

Meaning: “Don’t worry about a thing that is not important”

Background Information about the Piece by the informant: “How do you say, I noticed, Americans can get very…stressed out…crazy…easily. Like the rush hour traffic I was telling you about! Pessimo! [very bad] And little things they cannot control. I mean your life is more important than wherever you are trying to go! If you are stressed in California, go to the beach! It’s very relaxful! But the food, come si dice [how do you say], I understand when they get mad about the food, when the order is wrong, or when it is gross tasting, because food is important in the Italian culture.”

Silvia recently came to America about three weeks ago as an intern for an Event planning company. She grew up in Parma, Italy—which is a small town in Italy. She has adjusted greatly to the American culture but there are still some things that she is questionable about. Like the amount of stress Americans carry to that in Italy.

Context of the Performance: Stressing in the Italian Culture

Thoughts about the piece: In accordance with another interview I conducted with Silvia, (please see the article titled Italian…Proverb?), this Italian saying furthers the implication of the stress free environment of the Italian people. Do not worry about things that are not important, or the little things, implies that to worry about such, is a waste of energy, and not only that, but time as well.

It is also important to look at the literal translation, “but you want, it would be” suggesting that one does have control over their life, and to make the best out of it, if you look at the meaning to Italians, it would be to not stress over the small things; the things that are not important in the big picture.

Please take note of the background information Silvia had provided that was in accordance to the Italian quote. She uses stress and anger interchangeably, which makes me wonder, if in Italian they mean the same thing. So, I asked Silvia in a follow up interview and she said, “yes, they do, even though we have different words for them, they do mean about the same thing.” Which is interesting since the Italians have many different words for calm and happy (positive attitudes such as allegro, calmo, simpatico), thus this furthers the notion that Italians try their best to keep “stress” out of their lives, even by doing something simple, as Silvia had noted, like going to the beach. Additionally, she states something specifically that both Americans and Italians have in common, and which they both “stress” about—food. Food is a very prominent cultural item in both the Italian and American culture in which it not only creates a social environment but also holds roots in the past. (For example American’s Turkey on Thanksgiving and Wine or Pasta—which different regions are known for different Pastas—for the Italians).

Italian…Proverb?

Original Script: “Meglio tardi che mai”

Literal Translation: “Better Late than that never”

Meaning: “It’s better to do a thing later than not to do it at all”

Background Information about the Piece by the informant: “When I came to America, I realized how different it is…Like the driving part. Americans are so angry when they are driving! They can be so impatient. Especially during, busy time, what is it called? Oh! The rush hour. I mean you cannot go anywhere, so just chill out and listen to music in the car. This is where I thought of the saying. Because you will get there, but you might be a little late.! People need to understand that! I have seen more accidents here than all my life in Italy!”

Silvia recently came to America about three weeks ago as an intern for an Event planning company. She grew up in Parma, Italy—which is a small town in Italy. She has adjusted greatly to the American culture but there are still some things that she is questionable about. The roads there are usually only one lane and even though it can get busy, people generally remain calm according to Silvia. She also said that compared to Italy, people are very reckless drivers in America.

Context of the Performance: Keeping Patience in the Italian Culture

Thoughts about the piece: When I first heard this saying, in the original Italian, and having learned Italian this semester, I knew the literal translation of the saying but not what it actually meant. In fact, I heard Silvia, murmur it when we were driving during rush hour, and that is when I conducted the interview with her.

Firstly, I believe this saying speaks volumes about the attitude Italians have. As the quote above suggests, not to stress about being on time, or to worry about things you cannot have control over. It is interesting how the translation is literally “that never” which means that there is only on never, and that it is singular. Thus, this also shows that Italians persevere in their everyday life and challenges that may come up during the day.

This saying, and the way it captures the Italian people’s attitudes, was encompassed my Silvia, again, during an event for the company we work for. During the event, Silvia kept repeating, “Meglio tardi che mai, Meglio tardi che mai, Meglio tardi che mai,” and while everyone was stressed out, Silvia kept calm and collected throughout the whole ordeal. Hence, this quote while encompassing Italian’s people way of life, it also perfectly encompasses Silvia’s personality. I can also vouch that many Italian people—specifically on the countryside, and where Silvia is coincidently from—are very much personified as being relaxed people because I had visited Italy in the past, and compared to the busy chaos of the big cities, like Verona and Venice, the countryside was very peaceful and seemingly stress-free. Perhaps, this would be a good saying for American’s to adapt to, particularly while driving. While it is not a proverb, but a saying, I believe the American people can benefit to making it a proverb, because as Silvia had mentioned, we do have a lot of car accidents precedent here.

The Quest to Delaware Valley High School

Original Script: “Okay, so when I moved to Milford, Pennsylvania, I didn’t know anyone! Besides mom and Chuck, and we all know just how fun that could be. Anyways, I had been going to DV for a couple of months and had made some really awesome friends. But they told me about this legend at the school, how this one kid died from a seizure in the hallways and you can hear locker slams, and water dripping in the hallway at night (apparently he was on the swim team). But it was weird because apparently he had epilepsy, but the school didn’t know about it…I don’t know the whole story doesn’t make sense. But I really wanted to see if the legend was true because I’m really into that stuff and also a lot of people have heard the ghost at the school. Anyways, because I was swim team manager, I had a key to the school for early morning practices. But of course, my friends and I thought it was a good idea to go at night to see if it was true. So I told mom that I was sleeping over at my friend, Jess’s, house. And Jess told her mom the same. So we met up with our other friends outside the school, I honestly have no idea how they were able to sneak out…but apparently they do it all the time. Anyways, we used my key to get into the school, we weren’t worried about cameras or anything because that school is so cheap, we live in the middle of nowhere! Trust me, they are not too worried about security. But, we walked into the school, me, Jess, Katie, our friend Nate and Josh.
First of all, it was already creepy to begin with. I mean the school is old! So it gives off creep vibes. In the first fifteen minutes, there was nothing and we started getting board wandering up and down the halls. But, in the next few minutes. I have never been so terrified in my life. We were at the really old part of the school. A part that hasn’t been rebuilt in such a long time, and all of a sudden we heard dripping, and almost if wet people were hitting the tile, then we heard lockers slam shut! Safe enough to stay, we didn’t stick around longer than that. We ran out of the school and Jess drove me back to my house. I stuck up into my room and barley slept that night and when I came down the next morning, mom was surprised to see me out of bed! She asked what I was doing home so early and I told her it was because of swim team practice this morning! Hahaha, it was really funny because when I got to the school, I totally forgot that we didn’t lock the door behind us! So, I definitely thought we were going to get caught. But, when I walked up to the Swim team supervisor, she looked me down and was like, ‘Jenna…when I got to the school the door was open!’ I knew I had been caught, but then she said, ‘I guess Noah forgot to close up after afternoon practice yesterday, so I guess you are the only one with the key now!’ I was trying so hard not to laugh as Noah kept protesting that he didn’t forget! I never said anything after that, and now I will literally be late to all my classes because I refuse to walk through the old part of the school again!”

Background Information about the Piece by the informant: Jenna grew up in Chandler, Arizona with her family. About two years ago, she moved across country with her mother and now lives in Milford, Pennsylvania. Jenna loves stuff about ghosts, and she is always willing to see if the legends are true. She has gone on a many legend quests but have yet to hold them true until this one. She is now a senior in high school and eighteen years old and plans to go to California in the fall.

Context of the Performance: Sneaking into a school at night

Thoughts about the piece: This interviewee happened to be my younger sister, whom I am very close with. She had told me the story the day after it happened. Though, I interviewed her again because I thought it would be perfect to that of a category of a legend quest. This story, as seemingly innocence as it was, speaks volumes in relative terms to Jenna’s belief system. Jenna has always been interested in the supernatural, but has never experienced anything that has seemed to be true. (I conducted an interview with her based off of the legend of Bloody Mary, she tried the ritual and nothing had happened that was seemingly supernatural, please see that article for reference). However, this being the first, “supernatural,” thing Jenna has experienced, gives this story a specific edge.

Firstly, this story does fall under the category of a “legend quest” because it is a quest of a high school student to see if the legend of the ghost at Desert Valley High School is true. Furthermore, the ghost story adheres to the category of a legend, something that can (or has) happened in the real world. Secondly, the fact that this legend scared Jenna, that there was happenings of the unknown (i.e. the watery footsteps, the slamming lockers, etc.), signifies that this story held some significance to it. It might have been the social environment Jenna was in. For example, the fact that everyone believed in the legend or it could have been because of the building Jenna and her friends were in was an old building—it could even have been a combination of the two. Thus, it is interesting that this legend quest can also transform into a memorate. In a follow up with Jenna, she had told me that she had shared the story with her other friends that week—friends that believe in the legend as well—and her friends approved that it must have been the ghost of the boy.

Interestingly, this legend quest can also fit into the category of inanition into a group of sorts. Jenna was new at her school, she had mentioned in the story that “everybody” has heard the ghost, and she might of wanted to fit into the new social environment. So, experiencing such a legend quest with a group of friends already part of the Delaware Valley High School, made Jenna ‘fit in’ more with the group, it initiated her as part of the Delaware Valley High School students.