Category Archives: Proverbs

Army Proverb; Play Stupid Games. . .

Nationality: American
Age: 20
Occupation: Army Ranger
Residence: classified
Performance Date: April 14, 2020
Primary Language: English

Main Piece:

Here is a transcription of my (CB) interview with my informant (GK).

GK: “A really common saying was ‘Play stupid games and you’ll win stupid prizes’”

CB: “And who would say that to you?”

GK: “the person getting you in trouble [laughs]”

CB: “So, like you’re superior?”

GK: “Yes”

CB: “Okay. And what did it mean to you?”

GK: “What does it mean to me? It means someone else fucked up and I’m getting punished for it [laughs]. No but, like thats actually what it means to me, but I guess you could say that it means that people try to act stupid all the time. They’ll be like ‘oh I didn’t know I had to do this’ or ‘you didn’t say I had to do that so I just blah blah blah blah’ when really common sense dictates, like in the real world you might be able to get away with that stuff because it wasn’t explicitly stated, but in the army they don’t care about that shit, you’re gonna get fucked up” 

CB: “Why do you think they say it?”

GK: “Its definetly like an esay way to remind people whenever they’re thinking of doing something dumb. Like ‘play stupid games I’m gonna win stupid prizes’ like you know, so you have to weigh the decision the next time you think about doing something stupid”

Background:

My informant just graduated from basic training, and is now at a military base waiting to start further training and specialization. He grew up with an older brother in the army and has learned a lot about army culture from him, and then from his superiors at basic training. As a newer member of the military, he has no rank and is often scolded and bossed around by all of those around him.

Context:

I called my informant to interview him over the phone, and recorded the interview on my laptop. I had often asked him about his experiences since enlisting, and so my questions were fairly normal for him. It was a casual comfortable conversation with the occasional input from his roommate.

Thoughts:

Once deployed, a mistake by a soldier can be fatal for himself or others. The military places a huge emphasis on the importance of following orders and trusting your superiors. This proverb serves as a warning against questioning or disobeying those orders. By using it when someone has made a mistake, it forces the listeners to associate that phrase with the punishment. When repeated, the proverb then acts as a perfect reminder of the punishment they might get should they make a mistake.

Watch Proverb

Nationality: American
Age: 53
Occupation: Respiratory Therapist
Residence: Chico, CA
Performance Date: April 18, 2020
Primary Language: English

Main Piece:

Here is a transcription of my (CB) interview with my informant (PB).

CB: “So what was the proverb?”

PB: “Well my grandfather used to always say that a man with one watch always knows what time it is, but a man with two watches is never sure”

CB: “What does that mean to you?”

PB: “To me, it means to me that if you have too much information it’s too confusing. Like just stick to what you know. If you have two watches and one says 2 and the other says 2:05 you won’t know which one is true. Well I guess now you do with cell phones, but back then you didn’t. So it was just about picking something and sticking with it rather than second-guessing yourself” 

CB: “What context would he say it in?”

PB: “He would say it in the context of when you were trying to decide something. And he would say, you know, you know too much about everything and why don’t you just pick the one that you want, and that you instinctually trust the most. You know? Even a man with two watches has a favorite one, one that he trusts more than the other watch.”

CB: “Why do you think it’s important? Why do you think he said it?”

PB: “It reminds you to just narrow your focus and to not listen to everything that’s around you, and all the noise around you can be confusing. You just need to make up your mind and go with it. You can’t get too focused on and distracted by the other things in life.”

Background:
My informant’s mother and grandparents grew up in Tennessee, and were known to have some sort of proverb for every situation. Many of them sounded ridiculous and haven’t really continued in the family since their passing, but there are several that even I will catch myself repeating. 

Context:
I interviewed my informant in person. We were in my bedroom on my bed, and the conversation was very comfortable and casual. I had heard the proverb many times beforehand.

Thoughts:

The proverb talks about how conflicting pieces of information will never allow you to be totally certain in the truth. I thought that it was really interesting that my informant interpreted this to be an encouragement to narrow your focus and ignore the noise. I’ve heard the proverb used to describe how a foolish man is completely confident in the information that only one watch provides. I think the fact that proverbs can be interpreted to have opposing morals really shows the irony of them. The meaning is entirely contextual, which is what allows them to be passed throughout so many situations.

Proverb: “A Hard Head Makes a Soft Behind”

Nationality: African American
Age: 51
Performance Date: April 21, 2020
Primary Language: English

Main Piece:

“Okay, so, our mother, you know, growing up, we would, you know do things that would get us in trouble. Her warning was ‘A hard head makes a soft behind.'”

Context:

I collected this piece of folklore in an interview at the informant’s house. My informant, my father, was told this by his mother while he was in elementary school. He responded that this proverb/warning was always effective, and he always listened to his mother after he heard it. In this piece of folklore, I think it’s important to note that my informant is African American.

My Thoughts:

The meaning of this proverb slash warning is quite clear. A parent would warn their child when they are being troublesome, stubborn, disrespectful, or just hard headed that it would result in a spanking. I believe that spanking children is more common among African Americans than other ethnic groups, so this proverb may be more prominent among the African American community. This proverb is a direct warning to children to stop misbehaving or they will suffer a physical consequence.

隔夜油炸鬼——冇厘火气

Nationality: Chinese
Age: 19
Occupation: Student
Residence: China
Performance Date: 2020.5.1
Primary Language: Chinese
Language: Cantonese

Main piece: 隔夜油炸鬼——冇厘火气

Original piece in Cantonese: 隔夜油炸鬼——冇厘火气

In Chinese: 隔夜油条——没有一点点阳刚气

Translated: A overnight deep-fried dough stick, doesn’t have any hardness left.

Explain: Deep-fred dough stick is a popular snack in Guangdong area. It is crunchy and tasty when it’s fresh made. But after a night, it will be soft and cold, not as good at all. Guangdong people use this two-part riddle to descrive some one doesn’t have any vitality, or someone who is too good temper and never got mad.

Background Information:

Q is a friend I met on Internet. She was from Guangzhou, China, where they speak Cantonese and Mandarin as their daily language. I asked Q to share some Cantanese proverb with me through internet and she agreed. The category pf proverb we are talking about has a specific name called “歇后语”. It is a kind of two-part allegorical saying. There are some content connection between the first part and the second part as well. Normally, they can form a simple story.

Context:

I was casually interviewing my internet friend Q through a chinese social media.

Thoughts:

This one is different from all the other Cantonese proverb I’ve heard because I have never heard anything close to it in Chinese. At first, I thought it is used to describe someone doing belated action because of the term “overnight” in Chinese. But the usage of this is far different from it. It is very interesting to me.

Chinese Proverb for a Struggling Student

Nationality: Mexican American
Age: 17
Occupation: student
Residence: Franklin Park, IL
Performance Date: 4.2.20
Primary Language: English


Background: Below is a conversation about a proverb that the informant was told at the start of her academic journey at a competitive math and science boarding school. Two years later, she still holds the proverb near to her heart and uses it as motivation for her all-nighters. 

Main Piece:

Informant: I was struggling in excel with my workload and my math teacher told me a chinese proverb that helped. He basically said, the proverb goes like this like, “20 years ago was the best time to plant the tree, but the second best time to plant a tree is right now.

Interviewer: What does that mean?

Informant: Basically saying that you know you should have started this thing, a WHILE ago, but now that you haven’t done it you know that in the past that was the best time to start it. But, you haven’t so the best time to start it, again, is right now. And I think that works well cause like I’d procrastinate a lot on homework and then I’d be stressed like there’s no way I can finish this. And it’s like well yeah you should’ve started it 6 hours ago, but — you didn’t. So, the best time to start it is right now. 

Interviewer: Tell me about this teacher

Informant: He was half Chinese, his mother uh— actually I don’t know which region, but she spoke Cantonese not Mandarin. And his father was from Kentucky, he was Black. He was really understanding. Not judgemental, he knew that waiting til the last minute was punishment enough.

Context: This conversation occurred over a FaceTime call where I asked the informant if she had any sayings or proverbs she liked. She instantly told me this. The conversation was casual, but very relatable as we both lived out our shared experience of procrastination and all-nighters.

My thoughts: It was interesting to find out that this was one of those sayings that keeps the informant pushing through some tough times. It felt very personal to know that this has become a mantra for her. I also found it interesting and quite touching that she resonates so wholeheartedly will a proverb from a culture that is not her own. I feels that not only the proverb was given to her, but a kindness and genuine motivation from her teacher was transferred as well.