Minor Genre: Proverb – The Wolf

  1. Text: “Έβαλαν το λύκο να φυλάει τα πρόβατα.” or “They put the wolf to guard the sheep.”
  2. Informants Context: We often had sheep around us when I was young in Greece. The shepherd was one of the most common working jobs in Arcadia, my home region. We existed in a very natural, pastoral part of Greece where wildlife was very prominent and allowed to grow. This meant that wolves often surrounded the area. The shepherds knew all about the wolves – where they existed in the region, what they acted like. The shepherd was the great guardian of his herd. The wolf is a very smart creature though, often trying to find a way to get to the flock of sheep. The wolves are the enemies of the sheep. The battle of these two animals was a common occurrence in my village, we would often watch shepherds outplay the wolves or lose a sheep. The shepherd would often lose sheep at night if anything, if the flock ever went undefended. Someone had to watch the sheep constantly, even during the night. So because of this, we developed the expression “They put the wolf to guard the sheep”. We use this expression to describe when someone is being deceitful, clearly acting in a position that they cannot be trusted in. Someone has joined or infiltrated a group to clearly destroy it.
  3. Collectors Interpretation: The themes and ideas surrounding the proverb, “They put the wolf to guard the sheep” is clearly indicative of a culture that values truthfulness and loyalty. Juxtaposing those values is a skepticism toward anyone who might practice deceitfulness or make an effort to be dishonest. One could also assume that the culture deeply prioritizes the strength and sanctity of an inner-circle, refusing to let just any stranger become closely associated with families and friends. Greeks are a culture of very keen, skeptical individuals. These concepts of truth and lies, enemy and ally are clearly at least partly informed by their observations of the natural world. The hierarchy of animals proves to be a useful metaphoric tool for the class of Greeks that grew up in a pastoral setting without having the opportunity for education. It can be assumed from this proverb that the natural world has always been a tool of education for these pastoral Greeks, informing their worldview and perceptions. Not to mention that this proverb feels closely associated with or similar to the Christian proverb, “Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.” These similarities may also represent a folkloric culture in Greece that has been distinctly shaped by Christian theology and its ideas, reshaping Christian proverbs to suit their specific viewpoint. This is consistent with the theory of multiplicity and variation, how common proverbs are repeatedly restructured to fit the context of a certain culture.

Fields

AGE: 87

Date_of_performance: May 9, 2025

Language: Greek

Nationality: Greek/Canadian

Occupation: Retired

Primary Language: Greek

Residence: Canada