Tag Archives: spanish

Proverb

Nationality: Salvadorena
Age: 52
Occupation: School Aid/ Lunchtime Monitor
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 29, 2008
Primary Language: Spanish

Dime con quién andas y te digo quien eres.

Tell me with who you are and I you tell who are you.

Tell me who your friends are, and I will tell you who you are.

Margoth said that this proverb held a lot of truth. She gave the example of having a girl friend who is rude, gossips, a lot, and has bad habits in general. She suggested that if you are friends with a woman like this for example, then surely you must also be more like her thank you think. She also told me that she says this the most to her son who can be disobedient and gets in trouble at times because of his friends and the things they do when they are together.

Margoth’s example really gets to the essence of the proverb; the company that you choose to keep says a lot about you. Your friends and lovers reflect back on you and may reveal things about your character etc. that others may not see so easily. For example, you may not think of yourself as being particularly inclined towards gossiping, but if all of your close girl friends are gossips, then what does this in fact say about you? You may not spend your days gossiping freely all day long, but your girl friends habits of doing so may reveal that you still enjoy hearing it and engaging in it in that way. This proverb also speaks to the influence your friends can have on you and how that might affect you or alter your personality in some ways. Perhaps your friends enjoy shoplifting because of the thrill they get when they get away with it; their actions and all of the time you spend with them may one day make you more vulnerable to behaving similarly. You could end up succumbing to their habits, thinking etc. because of your close relationship with your friends. However, I do not think that this proverb is completely negative. It works both ways. If your friends perhaps enjoy cultural events or philanthropy, then this might reflect your own appreciation for similar activities. Like attracts like and you may have more positive things in common that a close look at who your friends are and what they do can say about you. Moreover, I think that this proverb also encourages you to examine the company that you chose to keep, your closest relationships, and prompts you to choose wisely with all of this in mind.

Annotation: Arora, Shirley L.. “Reviewed work(s): A Dictionary of Mexican American Proverbs by Mark Glazer.” The Journal of American Folklore Vol. 103, No. 40701-03 1990 115-117. <http://www.jstor.org/pss/541124>.

Folk Metaphor

Nationality: Salvadorean
Age: 32
Occupation: Truck Driver
Residence: Torrance, CA
Performance Date: February 15, 2008
Primary Language: Spanish
Language: English

Zorrillo; Caballo; Paloma

Skunk; Horse; Bird (Pigeon/Dove)

These are common Spanish words for different animals, but for Spanish speaking truck drivers, zorrillo (skunk) means the highway patrol, a caballo (horse) is a policeman on motorcycle, and paloma (bird) denotes the patrol from the Department of Transportation (D.O.T.). Jorge learned these terms on the highways in Midwest United States—he simply kept hearing them in context, and eventually understood what they meant. When truck drivers are on the road, they use a radio to communicate with other truck drivers nearby. Interestingly, although they are not officially set apart, English speaking truck drivers and Spanish speaking drivers use different channels. He says he thinks that other languages might have their own channels as well, but he is not sure. These words are used mainly to warn others if they see patrolmen or police. Because the patrolmen and police have access to the radio as well, should they think to tune in, the truck drivers use this coding to avoid being so obvious.

Jorge thinks this shows a negative attitude toward the officers of the road. “It’s their job to give us tickets. If I can help another driver to not get a fine, that’s great.” He says it’s a way to be stealthy, but it is also a way to make fun of authority. “Sometimes we’ll say, ‘stupid horse’ or ‘dumb pigeon’ in Spanish.

I agree—naming the officers after animals is clearly a way to make fun of them. The Spanish-speaking truck drivers have code words for other things too, such as Romana (Roman) for the truck scales, but it is the terminology for road authority, in which they specifically make allusions to animals.

I think that there is a slightly different dimension to it as well—I think these terms also signify, in a sense, a feeling of power by the truck drivers. Truck drivers have little authority, on or off the road, but I noticed that when they are sitting aloft in their massive trucks, they feel powerful. In fact, sitting up there and looking down at all the other puny cars and buses one feels like king of the road, and the other vehicles do indeed look like creatures. While driving, Jorge would often refer to them as such, calling another car “that little thing.” An expert driver, he does not worry about making a mistake, but does tell me that if other cars break the rules, such as tailgating or cutting too closely in front of the truck, “they’d better watch out cause they’ll get squashed like a bug.” The patrolmen have authority over the drivers, of course, but sitting so high in their trucks seems to give them a slight sense of power, intangible as it might be. Black and white patrol cars really do look like little skunks, and the D.O.T. in their white cars do look like pigeons. Policemen on motorbikes, of course, do resemble a mounted horse.

Finally, I think these words are also significant in that they reveal how important it is for truck drivers to cooperate and support one another. More than people in other professions, truck drivers seem to bond very closely, they are generally very warm to each other. I have seen Jorge talk jovially and joke around with random truck drivers who pass by over the radio, and have never witnessed hostility or rivalry. It is natural, then, that they would want to help fellow drivers avoid a large fine, or a damaging record on their licenses. Driving for days at a time alone in a truck can get lonely, I suppose, and truck drivers seem to turn to one another for companionship, as well as for road information.