One Child of God

Nationality: Indonesian
Age: 18
Occupation: Student
Residence: California
Performance Date: 04/05/15
Primary Language: English
Language: Indonesian

This is an Indonesian church song that the informant’s mom used to sing when she was younger. Her mom grew up Christian and went to a Catholic, all girls school.

Translation

“‘One child of God goes to church, and then he brings a friend, and they go to church.’ And then it starts over, it’s like, ‘Two children of God, one of them brings a friend, and they go to church.’ All of them go to church together and it’s like this growing…”

Background & Analysis

The informant’s parents are from Indonesia, however the informant herself was born in the U.S., but is fluent in both Indonesian and English. The informant and I live in the same residence hall, and for this folklore collection, we got pizzas together and just sat down and ate them in my room while talking and sharing stories.

The name of this church song is “Satu Anak Tuhan” which mean “One Child of God.” When I asked the informant if this song is sung more in youth groups, she said she had absolutely no idea, but that it was just one of those little songs that you learn when you’re younger. This reminds me a a children’s song that most latin or hispanic people know, and that I myself learned from my dad who speaks Spanish, called “Un Elefante se Balanceaba.” The song begins with one elephant balancing on a spider web, and when he sees that it holds him, he calls over another elephant, and then they are both balancing on a spider web. This song can continue indefinitely. Just as with “One Child of God,” it is mostly children who learn and sing this song, and both were probably created to pass the time on long car rides, or to teach numbers and counting.