Folk Etymology – Arizona

Nationality: American - Caucasian
Age: 67
Occupation: Caregiver
Residence: Whittier, CA
Performance Date: 22 April 2011
Primary Language: English

“When Pancho Villa, that is when American troops were chasing Pancho Villa across the border in a, in a series of skirmishes the Mexicans heard the Americans singing the song ‘Green grows the lilacs’ which was a popular st-st-st uh, song turn of the century. And so what the Mexicans heard was not ‘Green Grows the lilacs’ but they heard green – gringos. They said it really fast, ‘gringos’. So that’s what I, where I heard that that came from, was gringos.”

The informant is a 67-year-old caregiver residing in Whittier, California. He has divided most of his life between California, Iowa, and Colorado but lived in Phoenix, Arizona for a few years.

The informant said he heard it when he lived in Phoenix back in the 50’s when he was in late elementary school. He said it was closer to Mexico then (perhaps meaning that he was closer to Mexico then). The context that this folk etymology came up was my sister was showing pictures of her honeymoon in the Mexican Riviera and she mentioned that she felt like a gringo when she was down there as she didn’t speak any Spanish. We got to talking about the difference between the terms ‘gringo’ and “americano’ and the informant rattled off this little tidbit. He had told us this etymology before and with gusto, which likely indicates that he believes it is true.

The informant is a bit of an encyclopedia of random knowledge that he likes to spout off, and this etymology is likely one of those facts. I personally had believed the informant for many years until I asked him where he learned it and if he had corroborated this story. He learned it from someone else and hadn’t cross-referenced for veracity. I personally think it’s interesting how sure he is that his story is true. I think it’s interesting that this story would make the term seem fairly harmless. It’s just a linguistic mess up – so when someone calls another a gringo it’s just a local term for someone. And yet I have spoken to a few Spanish-speaking people, one in particular who was Dominican, who said she wouldn’t call her friends gringos – so apparently the term has negative connotations, yet this etymology makes to reference to the negativity surrounding the word.