Proverb: Помогни си сам да ти помогне и Господ.
Transliteration: Pomogni ci cam da ti pomogne i Gospod.
Literal Translation: Help yourself so that God may help you too.
Meaning: God helps those who help themselves.
Analysis:
This proverb urges people to act as well as to have faith in God. Not many things can be accomplished only through prayer or self-pity, so actions must be taken in order to reach success.
My mother told me this during spring break when she was urging me to apply for a program I wanted to get into but I wasn’t sure I had a chance. She encouraged me with this proverb, claiming that I had to put in the effort so I could at least have the potential, and theoretically, if God saw how hardworking I was, he would reward me.
This saying is similar to the American one, “You can’t win until you try,” though with a more religious emphasis. The proverb indicates that the Orthodox Church is prevalent inBulgaria, and that the culture encourages people to both work hard and to be strong in their faith.