“Al que quiere azul celeste, que le cueste.”
English:
To the one who wants sky blue, let it cost them- If you want something specific in life, its going to cost you.
This metaphor has deep ties to the communist idea of not wanting more than everybody else. The idea in communist culture that someone may want more or something special or different is, of course, not uncommon, but this saying is a sort of caution about the price of desiring better than what others settle for. My informant, having grown up in a family full of cuban refugees, heard this metaphor from two of her elder cousins regarding higher education. In this context, it was more or less a warning as to the amount of time, money, and effort it takes for one to get a higher education, though it was not neccessarily a dissaproval.
This metaphor seems to stem from the dying of clothing in Cuba, and how certain shades had to be mixed carefully and took considerable time,money, and effort to create instead of simple, naturally occuring shades that most citizens wear.