Tag Archives: folk saying

Folk Sayings and Complaints

Age: 39
Hometown: Enid, OK
Location: Oklahoma

Context:
I first heard this phrase from my dad, who is originally from Oklahoma. He told me that he heard this saying from his parents and other older relatives and family friends. He uses it as a response if someone is complaining a lot.

Content:
“You’d complain if you were hung with a new rope”

Analysis:
This is a folk saying or proverb that is used to comment on one’s behavior. It utilizes an exaggeration as well as dark humor to reinforce a cultural value of toughness and not overreacting to minor problems. The phrase functions as a form of social regulation as it discourages complaints by making them seem menial or unreasonable. Overall, it shows how folklore communicates norms and expectations through memorable phrases.

“Bread and Butter” (Splitting the Pole)

• saying/banisher of bad luck

Many people subscribe to the superstition that “splitting the pole,” or in other words, walking on two different sides of a (usually tall and inanimate) object, i.e. a pole, is bad luck–sometimes promising a split in the pair’s relationship, poor fortune, or even death for one or both parties, according to different beliefs. 

Of course, for various reasons, sometimes it is impossible for two people to avoid splitting the pole, in which case one of them must say “bread and butter” to undo the bad luck. This is presumably tied to the idea that splitting the pole will cause the two to separate in some way, and butter can’t really be separated from bread once spread. 

While there is limited written documentation/proof, because the superstition around splitting the pole seems to have originated among Black Americans, many point to the context of slavery, the life-or-death need for enslaved people to stay together and seek protection in numbers, and the ever-present threat of external parties dividing them from loved ones. 

However, “bread and butter” makes even physical separation powerless, restoring the protective powers of community, especially in travel. 

Black is Sweet

Text: “The Blacker the berry, the sweeter the juice.”

Context: The participant recounts that this proverb has been told to her from a very young age. She remembers the first time she heard it was at a family gathering and she asked for an explanation. Her aunt explained to her that it was a saying that recognizes black beauty and contradicts the negative stereotypes that are put forth onto the Black community. She specifies how it can be used to also counter negative stereotypes within the Black community, relating to colorism.

Analysis: This proverb helps uplift and promote a positive self-image within the Black community. As they have been prosecuted and deemed as inferior by many people due to the complexion of their skin. Elaborating on the participants’ mention of how it also relates to colorism within the community, that tends to favor people with a lighter skin tone, this proverb sheds light that black is beautiful. While also recognizing that people of darker complexion should be prideful of their skin tone. Although this proverb is used within black communities, the plague of colorism and prejudice is also relevant in other POC communities.

Hakuna Matata Hakuna Haraka- Proverb

Text: 

Hakuna Matata Hakuna Haraka

Translation: 

No worries, no hurries

Context: 

“I know you heard this in the lion king but they only say half. The original proverb is a common Kenyan saying you use to tell people to enjoy life. The second half that Disney missed is actually the key part! Kenyans are fun people who love to party so we aren’t meant to rush or worry. We would use it whenever someone was stressing out or worrying to try and calm them down.”

Analysis:

Hakuna Matata is a well known phrase from Disney’s Lion King, and as the song states it means no worries. The second part of this proverb explains that by not hurrying or rushing things you can achieve a life without worries. This proverb has significant cultural importance as it serves for a micro chasm of the attitude of many Kenyans. This proverb is similar to western proverbs such as “stop and smell the roses”. Furthermore  Hakuna Matata has become a proverb that is known throughout the world and not just in Kenya.

Good enough – Proverb

Text: 

“It’s good enough for who it’s for”

Context:

“I learned this proverb from my dad and it seems to have spread throughout our whole family. I know this may seem like a simple ‘good enough’ but we use it anytime someone may be worried about their work. Off the top of my head I remember using it jokingly with our grandpa the other day when I was mowing the lawn for him.”

Analysis:

This proverb has a very small folkgroup being essentially just my family. Despite this, like other proverbs we use it all the time to give a statement social credit. Since the proverb could be considered an oicotype of “it’s good enough” it’s familiar enough that most people are able to understand its meaning. The situations in which the proverb are used are typically humorous or self deprecating as in doing making your bed hastily and then saying “well it’s good enough for who it’s for”.