Author Archives: spmccall

Trot Trot to Boston

Nationality: USA
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA and Boston, MA
Performance Date: 4/2/16
Primary Language: English

Folklore Piece

‘This is a song my mom would always sing to me and my siblings when we were little. She’d place us on her lap and move them up and down while she sang “Trot Trot to Boston / Trot Trot to Lynn / Look out little [T.R.] / You might fall in!” and then pretend to drop us between her legs. The second first was “Trot Trot to Boston / Trot Trot to Town / Look out little [T.R]/  you might fall down!” Then repeat the dropping motion. Finally, “Trot Trot to Boston / Trot Trot to Dover / Look out little [T.R]/  you might fall Over!”

 

Background information

“Yeah, I learned it from my Mom. I mean, I don’t really remember learning it, and I certainly don’t really remember her performing it, but I’ve seen her do it with some of my younger cousins, and I have too. Uh, I don’t know, I just, I like the piece because it’s catchy, and it makes me nostalgic about Boston and my Mom and stuff, you know? You’ve probably heard it too, right?” ( I have)

Context

He certainly did not bounce me on his lap, however he did say that he “would definitely do this with his kids when he’s older, no matter where he lives. I just like the way I hold on to something from my home town, you know? Being 3,000 miles away, like, you lose a lot of that. I think I wanna move back eventually, but who knows?”

Analysis

My mom also performed this song for me when I was younger. I, too, perform it with my younger cousins and babies from the Boston area. I’ve always found it so interesting, because growing up in a town north of Boston where most people move to from all over the country, we don’t have too many unique traditions or pieces of folklore that bring us together as a town. But this song, even though it’s about Boston, is shared amongst almost all of us in the metropolitan Boston area. I tried to find the origin of this story, and was unable to locate a direct source. However, the book Trot Trot to Boston, published in 1987 is referenced as saying that it is a Mother Goose poem. Additionally, there are a number of variations of the poem I found. An online forum found here has at least 8 variations of the song.

The informant said that it reminds him of his mother, too. It’s funny how songs that are performed to us when we are children – often before we can even remember – make us so nostalgic. Certainly we can’t remember the circumstances under which these songs were performed. However, we know that our mothers took care of us at a time that they sang this song, and it’s so embedded within us, associated with childcare and motherly love, that it’s hard not to look at it so fondly.

 

Where’s that Polar Bear Going?

Nationality: USA
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA and Boston, MA
Performance Date: 4/2/16
Primary Language: English
Language: Spanish

Folk Piece

Question: You’re standing in a room which is centered perfectly on the south pole. You see a polar bear walk by the window. In what cardinal direction is the polar bear?

Answer: North. It can be northeast or northwest.

 

Background information

“I don’t even know where I heard this. Probably when I was in middle school? I don’t know, I definitely remember telling it to people in high school – it’s one of my favorite riddles. It’s just like, simple, but sort of like fucks with your mind a bit? You can almost, like, feel your head spinning as you think about it”

 

Context

“I usually tell this story only when other people bring riddles up. I don’t, like, just casually whip out some riddles because I want to. But they are fun and entertaining, I guess.”

 

Analysis

This, along with “A Dog Walks into a Forest” and “Three Light Bulbs, Two Rooms, and One Answer…” were part of an exchange between two informants that went back and forth with riddles they knew. While the first informant had familial connections to the riddles he was telling, this informant seemed to have less attachment to his riddles. Still, however, it was a point of pride for him when no one could answer. For more analysis on what this competitive aspect of riddling might mean, reference my post “Three Light Bulbs, Two Rooms, and One Answer…”

As for the piece itself, I think it’s interesting that this riddle would probably have been easier in years past. As we become more removed from our transportation and travel around our world, so too does our sense of direction become lost. I know many people who do not know the difference between East and West. While that is certainly not standard, and not a good thing in any way, it was still interesting for me to have to mentally orient myself on a map on the South Pole, spinning my head around trying to make sense of it all.

 

Three Lightbulbs, Two Rooms, One Answer…

Nationality: Israeli, USA
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 4/2/16
Primary Language: English
Language: Hebrew, Spanish

Folk Piece

Question: There are two rooms, one room has nothing but three switches. The other room has nothing but three light bulbs. You can only enter each room once. How do you determine which switch corresponds to which light bulb? Also: the walls aren’t transparent.

Answer: Flip one on, wait a couple minutes, repeat. Feel the heat of the bulbs in the other room.

 

Background information

The participant likes this riddle because it’s a bit longer than most of the ones he tells. I talked a little about his story in my post ‘A Dog Walks into a Forest…’ But essentially, he likes these riddles because they remind him of him and his dad growing up telling them to one another. He also said “Usually I’d ask riddles that have more to do with word play, I don’t know. But this one is just like a fun variation on that and makes the person think a little bit harder.

 

Context

I actually guessed this one right, and he was pretty impressed. He asked, “You hadn’t heard that one before?” It was originally being told in a battle of wits between him and a friend of mine, who were asking riddles to one another trying to out-riddle the other. He usually will tell it if someone else will tell one first, or he might do it just to break the ice between he and someone he knows.

 

Analysis

Just like the other riddles, this one was told as a back-and-forth exchange between two informants. What I find to be most interesting is the competitive aspect of this folk telling. The informant actually seemed to be legitimately surprised, and even almost a bit annoyed, that I had known the answer. As with traditional riddles, like this one is, there are traditional answers. Typically, those answers are not supposed to be easy to think of; they wouldn’t be considered good riddles if they were. Riddles almost give the person telling them the power to drive the conversation; only they know the answer, or other people who may have heard it.

 

Also intriguing is the competitive aspect between the two participants. I asked for different riddles, or jokes, but it seemed that just as one ended, another began. I didn’t say that the best one won some sort of prize, or that the most clever would be included. However, it seemed that they were more interested in telling one another these riddles than to me. Why might this be?

I would argue that these participants had learned these riddles throughout their childhood and early adulthood; to them, they own their histories and the memories of them. These riddles, actionable to recall at any time, act as a way to show the history of their wits. Whoever is able to stump the other repeatedly, or has more clever riddles, is the one that has had superior intellectual exposure to riddles. It’s common after someone tells a riddle to say “Ooooh, that’s a good one!” This qualification of which riddles are the most clever can act as an actual social agent in determining the wits of an individual.

The Cat’s Manor at USC

Nationality: USA
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 4/20/16
Primary Language: English

Folk Piece

Informant: So I live in a house on [REDACTED] street at the North University Park District of Los Angeles, California. Actually, the Governor of California used to live there in the early 1900s. But whoever lived there in the 1940s or ‘50s, um, they, there was a whole third story. Like picture the old victorian houses with the spirals and stuff. But there was this third story and it burned down, like, in this crazy fire. And the like room that burned like more than any others was the room where this crazy woman that lived there had all of her cats. And like all of the cats died, so now like in the middle of the night, if you go up, there’s like this stair case that leads to the roof of the house but as you’re going up this staircase you can see the remnants of this old third floor. Um, cause they like didn’t do a really good job of getting rid of that, and when you’re going up that staircase to the roof, you can hear meows in the middle of the night. I have not personally heard them, but I’ve only gone up there once.”

 

Background information

Informant: “I learned this story when I was a freshman when I joined a group that has lived there the past decade or so. I heard it from a senior who was also a very superstitious guy who said ‘Oh, I like, hear it every night.’  The people who believe it take it very, very seriously. But the people who never experienced it all kind of think of it as a joke.”

 

Context

Informant: “We tell the story when we let in new members. I don’t know, it’s just a fun thing to add to the aura of it all – they’re like, typically freshman, you know? It’s just fun to make them feel like a part of the group with a little story.”

 

Analysis

Ghost animals are not nearly as common as ghost people in folklore, as we’ve talked about in our class with Professor Tok Thompson. Yet, in this story, they are just as eerily scary. That this ghost story includes artifacts that tie the legend into real observable truth, in that the remnants of the burnt third floor are easily accessible, is truly haunting. In the participant telling the story, I could envision walking up the stairs and seeing the charred, blackened floor.

It also seems like there is somewhat of a ritualistic retelling each year for new members of this group. The story helps identify their group because they collectively lease the house year by year, and so in retelling this story and having it be retold primarily by their group, they are owning the house in more than one way. The formal telling of this story to another member is one way to extend that ownership.

Equally as interesting is that this group is a singing group and that the hauntings come in audio form. Oftentimes, ghost stories, legends, and other forms of folklore are described in terms that are familiar to that particular ‘in’ group. In no way am I comparing their singing to the meowing of 40 cats burned alive, but it is interesting that they are auditorily stimulated, rather than visually.

The Snowmaiden, Snegurochka

Nationality: Indian, Spanish, USA
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Saratoga, CA
Performance Date: 4/20/16
Primary Language: English
Language: Spanish

Folklore Piece:

“Ok, so, there’s these two parents. Well, wait, not parents. There’s this couple, and they can’t have kids, and they’re, like, pretty old now. So it’s snowing one day, and the husband goes outside, and has an idea to build a snowgirl…? So like a little girl instead of a snowman. They made her look really realistic and then a stranger comes by one night, and he, like, does some sort of magic and then he leaves. Then, at night, the snowgirl comes to life. And so they’re really excited, because now they have a daughter, so they take her inside. But, she’s, like, snow, so they keep her from going outside as it becomes spring and summer, and in the summer the girl wants to go outside, um, and her parents always tell her ‘no’, and they don’t tell her why, they don’t tell her why, they don’t tell her that she’s snow. Um, so, the parents go to like the market, or they leave the house one day, and the girl goes outside, and she melts. And the parents come back and she’s, I guess, dead.”

 

Background information

I mean, I like it. It’s stuck with my all of these years. I don’t know, I didn’t do, like, a great job of telling it. I think the message is to always be honest, I guess? And I like that, I think if the parents were, um, more honest with their daughter they could’ve saved her.”

Context

My parents got, like, a little set of stories from India. It’s not an Indian story, but they used to read it to me at night. Sure enough, I actually met the informant’s mother later that day. I asked her about the story and she said, “Oh yes, we used to have plenty of books filled with little stories that we’d tell the kids before they went to bed. Not necessarily Spanish, or Indian, just some fairy tales and little stories.”

 

Analysis

I had originally asked this informant to participate because I knew that her and her family were very much still in touch with their roots. She visits India nearly every year, goes to Indian weddings, lived in Spain near her family for half a year, talks about all the traditional Spanish food her mom makes. So when I asked her to share with me some form of folklore, be it a proverb or a cultural event, or a story, that this is the one she thought of.

To be honest, it could have been because she had been around a previous informant who was also telling a tale, but I still believe it is telling. Out of all the stories that her mother told her over the  years, and I’m sure countless relatives had told her, she remembered “the one about the snow girl.” She couldn’t remember exactly what the story was for some time, and I suggested that maybe she think of something else. But she was adamant about teling this story; she called her mom, called her dad, called the house, and finally it clicked.

After more of my own research, I found the origin of the “Snow Girl” tale to be, in fact, Russian. The Snow Girl, or Snow Maiden, is formally known in Russian folklore as Snegurochka. There are many tales of Snegurochka, and many variations of this same story that the informant had told me. Here is a variant where she melts, but does so intentionally, after her parents compare her to the value of a hen when a fox brings her home from being lost in the woods. However, in this story, she refuses to leave with the fox, and her once banished dog brings her home and is rewarded, and she remains in tact and happy. To read yet another version, you may want to check out The Snow Maiden and Other Russian Tales by Bonnie Marshall. (Marshall, Bonnie C. The Snow Maiden and Other Russian Tales. Westport, CT: Libraries Unlimited, 2004. Print.)

Beyond the interest of all these variations, however, is the context of this informants nationality telling this story. Clearly, with so many stories, the Snegurochka is something that Russian’s identify their culture with. Yet, here is a girl, whose parents are from countries that don’t even traditionally see snow, retelling the tale in Southern California as the one piece of folklore that she would like to share. This just goes to show that while one’s heritage and self-proclaimed culture are important, they are not all encompassing of the folkloric artifacts that they hold dear.