Category Archives: Folk Beliefs

Promiscuous flight attendants

Nationality: African-American
Age: 40's
Occupation: Flight Attendant
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 4/26/2016
Primary Language: English

Informant: “People think that we’re [flight attendants] all, um, whores. You know? [laughs] And no, we’re not.”

My informant is a middle aged male flight attendant. He has worked in the airline industry since his early twenties, and has encountered this stereotype his whole time in it. I asked him to describe how specifically he’s encountered this stereotype:

“You go out, meet people, talk to people, and that’s one of their first things they’ll ask.
People say, ‘I bet you have someone in every city.’ And I’m like, ‘Really? Really, you think that? [laughs] Do you see a herpes patch on my lip?’ You know, by the time you work a 14-hour flight internationally, you know, you get 4 hours of sleep…been up all night, do you really think that person is—the first thing that person is going to do is go and find hookups? No…it just doesn’t make sense. No. Now, do they meet people?…Do we have sluts? There are sluts in every industry. But the airline industry probably has, you know, the fewest.”

I asked him about where he thinks that stereotype comes from.

“It’s tied with glamour, it’s tied with the 70’s, of, you know, when they [flight attendants] had to be single. And they were some of the most beautiful women in the world. And it was an era when men…there was a lot of chauvinism, you know, chauvinistic pigs, you know, you could grab a woman.”

I think my informant enjoys talking about and laughing at this stereotype because it contrasts so sharply with reality. As he explains, flight attendants are incredibly hard working and don’t have the time to sleep around in every city. This stereotype is also particularly interesting because it speaks to how long it takes for a popular image of a race, creed, or occupation to fade away. It has been decades since the glamorous days of 1970’s stewardesses, yet people continue to think that flight attendants are promiscuous. It also speaks to how much we expect out of flight attendants and service staff in general. They accommodate our every need to the point where we think they can satisfy our sexual urges as well.

Warm milk with honey

Nationality: American
Age: 62
Occupation: Professor
Residence: New York City
Performance Date: 4/20/2016
Primary Language: English

As a child, my father was frequently given warm milk with honey mixed in as a sleeping aid when he was feeling ill. I asked him to describe his experience of this folk medicine:

“That was a sleeping aid and of course my—I mean, again, it’s a combination of the personal and the impersonal. When, when my Mom gave it to me, it was unbelievably precious, even then it was unbelievably precious. You would be awake, you would be taken downstairs sometimes, you know, in other words, it would feel very special and private. And the memory brings back the light. In other words, the 50’s—the 1950’s lightbulb—they were just different from what we have. And it brings back the softer light and all that kind of thing.”

My informant is my father, a 62-year old English professor in New York City. He was given this remedy during his childhood, but rarely gave it to my brother and I. Recalling warm milk with honey brought this thought to his mind:

“But there was a double sense. There was a sense that this is the way things are done in your house but that they’re going on all over the place too. And that you’re part of a larger world that does this. And it always surprises me that milk and honey is not in everyone’s lives.”

I think my father enjoys this folk medicine because it brings up memories of his mother, who died 25 years ago. But I find it really interesting that he did not pass it down to me. I imagine some folklore is so tied to specific people that it feels more like a treasure shared with him or her rather than something to be passed on. In this case, warm milk with honey may have been something my father wanted to preserve as a special thing between him and his mother. It may not have even occurred to him to pass onto his children, because it was so connected to the child within him. After all, it is milk and honey, two of the sweetest, most nurturing substances fed to baby. They tap into the baby within us all. So, this may be a piece of folk medicine that taps into only the baby within my father, and not the parent.

Never pass a knife

Nationality: Greek-American
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 4/25/2016
Primary Language: English

It is a common belief among Greek-Americans that passing a knife or other sharp object will lead to a physical altercation between the person passing and person being passed to. Instead of passing the knife or other sharp object, an observer of the superstition will place it on a table and allow the other person to pick it up.

The informant believes this superstition speaks to the passionate and temperamental nature of Greek-Americans. According to him, “Greek people are always fighting.” But while he observes the tradition, he doesn’t believe it does anything to prevent conflict, as, according to him, Greek people will fight regardless of whether or not a knife was passed between hands.

My informant is a Greek-American student at the University of Southern California. He grew up in a entirely Greek-American family in Long Island, NY. The informant and his whole family have observed this superstition for as long as he can remember. It is always observed at meals and in kitchens, where one most often finds knives. My informant often lovingly mocks Greek-Americans’ tendencies. I think it speaks to his love for the uniqueness of individual cultures, which, as a filmmaker, he is especially attuned to.

This superstition has an interesting self-knowledge verging on self-deprecation to it. It warns that a kind action (sharing an object) between people can easily turn into a cruel one (fighting) and that it’s best to avoid the kind action altogether. In this way, it is not just an arbitrary fear but also a painfully true proverb that speaks to all of our fickle and temperamental natures, not just Greek-Americans’.

If it bleeds, it leads

Nationality: American
Age: 60
Occupation: Director of Communications
Residence: New York City
Performance Date: 4/24/2016
Primary Language: English

“If it bleeds, it leads” is a common saying in American newsrooms and TV stations.

My informant is my mother, a 60-year old woman who spent most of her career working in print journalism. She learned the saying upon entering the industry in the early 1970’s. It was often performed by one journalist to another to explain why something violent had recently ended up on the front page, as opposed to other pieces written that day. My informant explained the saying as thus:

“That’s really a TV thing but it’s certainly true with the paper too. It’s true with print also. So the idea is that if there’s been violence, if somebody was shot or killed or hurt, that that would be the thing that would take dominance in the news.”

I asked her what she thought of this phenomenon:

“Yeah, so that’s—it’s a very unfortunate development in news because obviously it means that we—not that the death of somebody isn’t important but the idea that that would be—that that would dominate over bigger issues is very harmful.”

Recalling this saying brought this thought to my informant’s mind:

“It’s interesting to think of how many death images there are. You have a deadline, things are killed, yeah…”

This saying speaks to the universal human interest in violence, and the way in which news outlets have adapted to meet that morbid curiosity. Furthermore, “If it bleeds, it leads” is short, unfeeling, and declarative. It’s an example of the cynical, tough-talking, macho atmosphere that my informant describes pervading newsrooms in America. I’m not surprised that she recalled this saying with a laugh. It probably reminds her of the intensity of her old journalist friends and the environment in which they worked. This phrase also speaks to the hardening of the journalist. They encounter a lot of awful things in this world, and must get used to it in order to write about them objectively. There’s also something morbidly funny about this phrase, and my mother laughed when recalling it. Reporters have to develop a sense of humor about things if they are going to, day in and day out, face and report on the cruelty of the world.

EL Cucuy

Age: 45

Legend

 

Nationality- Mexico

Primary Language- Spanish

Occupation- Construction Worker

Residence- Los Angeles, CA

Date of Performance- 3/17/16

El cucuy

There is an old legend that came from Mexico. My mother would always tell me to behave or else the cucuy would get me. Cucuy was a small, bat eared, furry, hairy creature with red eyes that would kidnap you if you misbehaved or did something you weren’t supposed to. My mother said I have to always go to sleep at night on time, never do anything bad to someone else, and most importantly, listen and never disrespect her. If I did, the cucuy would come and get me. I have heard stories from my friends that say that when it’s night and they are out playing when their parents are asleep, they can hear something screeching and red eyes near the bushes. Every time that would happen, someone would go missing the next day. My mother would tell me stories and to this day, if i go to Mexico, I am still scared.

This  piece of folklore from Francisco was about the Cucuy. He learned it from his mother who would tell him anytime she believed there was a motive to disbehave. There are hundreds of legends in Zacatecas but this one was very popular and widely used. Almost every child in Mexico knows it because they are all afraid of it. To Francisco, this legend means a lot to him because it represents where he came from and what he shall pass on to his kids.

Francisco made the story of the cucuy sound ominous. He told it in a way that made the constant disappearing of children answered by the cucuy. The story is typically told in a dark night before kids go to sleep or wander off at night.

El cucuy is another legend from Mexico that has long been known by the Mexican people and a lot of latin americans. It has traveled to the United States and spread at a tremendous rate. The boogeyman is the american version of el cucuy since they both have the same roles, scare kids into staying in their beds and not doing any evil deeds. El cucuy is actually often seen as a variant version of “el coco” that originated from Portugal that had a similar role but had a pumpkin head. Except now, countless Mexican parents use it to instill good behavior on their children despite how cruel it may sound. There have even been books in the United States about el cucuy, its impact on children, society, and culture is amazing. No one has given or copyrighted a face for el cucuy but millions of people seem to believe in it.

 

IMDb. IMDb.com, n.d. Web. 28 Apr. 2016.

http://www.imdb.com/title/tt0357507/

-Boogeyman movie that can be seen as a similar iteration of el cucuy.