Tag Archives: children’s game

Clapping game rhyme/song

Nationality: Pakistani-American
Age: 11
Occupation: Student
Residence: Torrance, CA
Performance Date: 3/24/2014
Primary Language: English

Context: The informant is a Pakistani-American 11-year-old girl and a 6th grader at a public school in Torrance, CA.  The following clapping rhyme is a two-person game she learned in first grade.

Content:

“I went to a Chinese restaurant

To buy a loaf of bread, bread, bread

She asked me what my name was

And this is what i said, said, said

My name is

L-I-L-I, Pickle-eye pickle-eye

pom-pom beauty, sleeping beauty

Then she told me to freeze freeze freeze

And whoever moves, loses.”

The word “freeze” may be said either once or three times, and at that moment the players must both freeze. The informant also showed me the two kinds of clapping sequence that are used for the two parts of the game, one for the first four lines, and the other for lines 6-8.

Analysis: At first glance, the rhyme seems like complete nonsense; but upon further examination, the rhyme could conceal casual racism. “Li” could be an East Asian name. Rhyming it with “pickle-eye” (which itself could be referring to culturally unfamiliar food which is automatically dismissed as unnatural or revolting–for instance recall the urban legend where neighborhood cats/dogs were disappearing after immigrants from [insert Asian country here] moved in), which is essentially a nonsense word, could be meant to show disrespect towards all people with similarly “Asian” names. Then referring to oneself as a “pom-pom beauty” (perhaps referring to a cheerleader’s pom-poms) and “sleeping beauty” (the classic western fairy tale) as a contrast to the “Li” lady is like proclaiming, I am an all-American girl, like a cheerleader or Sleeping Beauty, and you are not.

Queso Hand Trick

Nationality: Mexican
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 23rd, 2013
Primary Language: Spanish
Language: English, Italian

“So you write ‘Queso’ on your fingertips (Q-thumb, U-index finger, E-middle finger, S-ring finger, O-pinky). And then you would say, ‘Que’ (put down the ring finger and pinky) ‘Es’ (put down the thumb, index finger, pinky) ‘Eso?’ (put down the thumb and index finger) ‘Eso’ (put down thumb and index finger) ‘Es’ (put down thumb, index finger, and pinky) ‘Queso’ (put all fingers up). ‘What is that? That is cheese’ It’s a thing that we would do, you can come up with all these words with just one word. It doesn’t work in English because what and cheese are different, in Spanish it does.”

The informant said that when he found out about this spelling trick, he was mind-blown. He and all his friends thought it was so cool, and they would do it all the time in elementary school. It was still done in middle school sometimes, but the informant said that it would be done secretly, because in middle school kids are trying to seem cool, even though they’re not. Even now, at age 20, he seemed to enjoy playing the game and the clever spelling trick that it involves. It reminds him of his childhood and native Spanish language, which he doesn’t get to utilize as much here in America.

I remember playing similar games with other English words, such as “this”. I think the meaning of the game, “that is cheese”, is silly, but that’s probably why kids enjoy it so much. It’s fun to appropriate a language and make games out of it. This little hand game is creative and silly, so it appeals to children. I definitely understood what the informant meant when talking about the difference between elementary school and middle school. The games change a lot in middle school, when kids start becoming aware of their sexuality and the status quo. I think this spelling trick is cute and fun.

Simon Dice

Nationality: Mexican
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 23rd, 2013
Primary Language: Spanish
Language: English, Italian

“One person says things and the other people have to do them or they lose”.

Simon Dice is a Spanish name for Simon Says, a game that kids usually play among themselves. One person is the leader, called “Simon”, and they give commands such as, “Stand on one foot” or “Clap your hands”. These commands are preceded by the words, “Simon dice” or “Simon says”. If the leader does not say these words, the children are not supposed to do the action, and if they do they lose.

The informant played this game back home in Mexico when he was a young boy. He played it with friends at school. He said they he probably wouldn’t find it fun now, nor does he remember it being much fun when he was a kid. This is because it is very simple and not very exciting. He did not know that there is a similar version here in America.

I remember playing Simon Says when I was a kid. However, it was usually suggested by the adults as a group game to keep us entertained for awhile. We could play it at school or at camp. I think at one point I found it fun, because the commands can get pretty ridiculous. And when someone loses, by doing the action when you’re not supposed to, they stand out as the only one who messed up, and everyone laughs at them. I think it’s interesting that the exact same game exists in Mexico, showing that it has been around for some time and traveled across country borders. I also think it’s interesting that the name “Simon” is shared in both versions, although I can’t see a reason why this particular name is important. Note: In the Mexican version, the o in Simon has an accent, but I can’t enter it on the computer.

Piscatore

Nationality: Sardinian
Age: 55
Occupation: Teacher
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 23rd, 2013
Primary Language: Italian
Language: English, French, Sardinian

“So this is a game we play in Sardinia. Everybody holds the hand of the person next to them making like a circle. And there is a person in charge and he gives secretly everyone a type of fish. Like, you know, I would whisper to Samuel, ‘salmone’, salmon. And I would whisper into your ear, ‘you are, I don’t know, um, trout’. So each child is a type of fish. And then they, you know, they start singing this song, ‘We are fish and the fisherman is here to catch you and if I’m lucky I’m going to catch…Salmon!” And at this point Samuel is supposed to leave the circle and run around it while I try to catch him and if he’s able to get back to where he was and avoid the hands of the fisherman then he wins, and I have to go again. If I catch him, then it’s his turn to lead it.”

The informant told me about this childhood game after telling me about several other games he played as a child. It seemed that once he started talking about what he did as a child, he did not want to stop! He said that this was one of his favorite games to play, because it involved running around and was a little silly. It’s fun to make up fish names for people and then chase your friends around. He would normally play this at school during breaks with his friends. He has good memories of such times. Furthermore, he still remembers the tune of the song, which he sang to me. Now, as a teacher, he still sometimes uses games like this to teach his students Italian vocabulary.

This game remind me of duck, duck, grey duck, a game I used to play when I was in preschool and elementary school. The punchline is still the same: race your friend around the circle to the spot you just left. However, I like the edition of the silly fish names and the song. I think even now, as a college student, I might find this game entertaining, because it’s simple yet the chase is exciting. It’s interesting that the version I know talks about ducks, while the Sardinian version is about fish. Sardinia is an island off Italy, and they probably have a lot of fishing in their economy. A lot of culture centers around what and how people eat, so it makes sense that this version is about a fisherman, a “piscatore”, and his fish. Furthermore, it involves the fisherman chasing the fish, sometimes winning and sometimes losing. This reflects the reality of how hard it can be to fish for your food. I’m sure that the idea of chasing someone around a circle of people has many origins, because it is a simple and fun way to entertain a group of people. It is still interesting that similar versions of this game appear in many different countries. I like the idea that we grew up playing similar games, despite our disparate birthplaces.

Bebe Leche

Nationality: Mexican
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 23rd, 2013
Primary Language: Spanish
Language: English, Italian

The informant drew a series of six boxes in a row, sharing a side with the next one. And the end of this row of boxes was a semi-circle. “So you draw this, and you throw like a piece of like a rock or something. And then you have to jump on one foot and then grab the rock throw it again while you’re still on one foot and then you go like that and like this (making his fingers jump on the drawing he made) and then you have to go back.”

The informant played this game when he was a child with his friend. It’s usually played outside on the dirt or sidewalk. He said that is was more of an elementary school game. The informant offered to talk about this game after hearing another person talk about his childhood games. When asked, people seem excited to talk about what they did for fun in their childhood. It probably brings back good memories, and we rarely get to revisit our childhood when we get older. Also, once people start talking about their childhood games, they don’t want to stop!

I grew up with a similar game, but we called it “Hop-Scotch”. It was essentially the same idea, although I never learned the “official” rules and never really knew how to play. I think it was waning in popularity when I reached elementary school. I never understood the point of the game, it seemed boring to hop about on one foot back and forth. However, the game does involve coordination, creativity, a little pressure to not mess up, and can be played with a group of kids, so it does have many of the aspects of a successful childhood game. This is another example of a simple game that appears in more than one country.