Xica da Silva was an African slave woman in Brazil long before the nation abolished it in 1888. She was able to gain her freedom through marriage into the Portuguese court. A particular royal Portuguese official (Tax Collector according to my informant) “fell desperately for her” and she gave him sexual favors, winning her emancipation. The collector, who was becoming wealthy and powerful due to the success of gold mining in Brazil, had a palace built for his wife. Even though the colony in which they lived was landlocked, he also built a ship and a lagoon for the ship, just so Xica could feel the sensation of sailing.
My informant says that it was Xica’s rise out of slavery and into wealth and luxury that made her legendary among the slaves. I asked her if Xica was some kind of hero to the slaves or did anything to benefit them, and my informant said that Xica, through sex, earned only her own freedom and in fact had slaves herself. This story remained a popular local legend until the emancipation of the slaves in 1888, and has now apparently become a migratory legend. When the slaves were freed, their labor was replaced by that of immigrants. My informant’s family, originally of Italian descent (she had one Portuguese grandmother; the rest of the family were Italian), emigrated to Brazil in 1890, where her grandfather grew up on a coffee farm. He heard this historical legend from the local workers, who were former slaves, and he passed it to my informant, who recalled it as the story “that impressed me the most” of all those she heard from Brazilian lore. She said that Xica was indeed a historical person, and that the essence of the story is true (how Xica used sex to buy freedom and lived in abundance as the wife of a wealthy nobleman), but that the popular imagination among the slaves may have exaggerated the amount of gold and luxury she enjoyed.
Tag Archives: Narrative
Orphan gets run over by train
Orphan gets run over by a train
In Melbourne, there was this orphanage. I’m not exactly sure how it happened, but the orphanage burned a while back and was finally replaced by a school – like, a boarding school – not too long ago. Apparently, there are these umm…(positions arms perpendicular to each other)… railroad tracks nearby, and an orphan went over to the railroads and was run over by a train. The way the story goes you can see hand prints on the windows when the train passes by on foggy nights. It’s probably the first thing the train…you know…the first point of impact or something like that.
My roommate, E. F., heard the story from another friend, who was inspired to share after hearing a similar story on the local news, only a few nights ago. Right away, various elements of this story identify it as a legend. The setting, for one, is the capitol of Australia, a geographically distant but nonetheless real location. The events, for another, comprise the untimely death of an unnamed child and his/her haunting the location, which, although a known motif within ghost stories, present obvious challenges to belief as well as common thought – even for an individual who comes from an East Asian culture in which ghost stories are far more prevalent than here, in the US.
Despite the absence of any discernible proof and his usually pragmatic demeanor, E. F. didn’t altogether reject the possibility of the story’s events. He said he didn’t know any others but later mentioned that “at home [i.e., Hong Kong], parents usually tell their kids stories like this to prevent them from doing anything stupid.” As such, my being elder (even if only by a 3 years) likely removed the value of telling the story which could explain the unimpressed tone and lackadaisical gesture E. F. used.
Unfortunately, I find it difficult to form alternative analytical suppositions without more details. However, lack in this regard also limits potential outcomes. Elders clearly aren’t the only people who tell the story, and children aren’t necessarily the only ones who hear it. Therefore, elements are bound to vary based on circumstances of each telling. Furthermore, the abstract nature of an metaphorical approach to analysis is desirable.
Young miner’s return
“Alright, I think it was before the Great Depression – in the late 20s or early 30s – when my grandma was a teenager. Back then, my family lived in a hotel because my great-grandfather was really rich. He just bought a hotel, and all his kids had their own rooms and stuff. He lost it all in the depression, of course, which is why I think this story may take place before that. Well, he owned these mines – or was it a mill? Um, either way, they would have like workers that worked down there. Some of them would stay in the hotel as permanent residents or whatever. It was my grandma and her sister’s job to take care of their [the workers’] laundry and stuff during the day after school, and, um, there was one miner that was working or, uh that was there with them. Actually, I’m not sure if he was a miner or a mill worker. I do know he was a worker for my great-grandfather, and he was younger than all the others – around like 18 or 19. All the girls were really into him, hanging all over him, paying him extra attention and whatnot. There was one day, while they were at work in the morning, where my grandma and her sister laid out an ironing board to iron the laundry like they usually did. Back then, ironing boards didn’t have the fancy stands to hold them up. You just took the ironing board and laid it across two chairs. Whenever they did that, it would always end up blocking the door, so they had it all set up and they had the ironing board down. Um, the bell hadn’t rung yet, saying that work was over, but the young guy had come home and opened the door like he was just coming home. Before moving on, he stood there and just looked at them, watching them iron his sheets. They had to like move everything [to let him pass]. He didn’t say anything, though. He just waited until they had moved all the chairs and the ironing board. They waited for him to pass, so they saw and heard him go up to his room and close his door before they put everything back and started working again. Three hours later, the bell rang, so all the workers came home, except for him. They [my grandma and her sister] assumed he was already there. But then, a messenger came from the mill or mines came over and told them that he had died in an accident that day and that they shouldn’t expect him to come back. They went up and checked his room, but he wasn’t there. It wasn’t as if they just thought they saw him passing by, either. He legit, like, waited for them to move everything, and, so, yea. That’s really it. I mean, like, with a story from this time period, I can see how or, at least, why he’d come back. There’s no, like, ‘rehaunting’ or anything, just that one encounter. It freaked them all out, though. It’s weird, too, because you always wonder – That’s the only one I think we have in my family, though. I don’t know.”
As illustrated by his version of this story, J. M., is a loquacious individual. He heard this recounted from his grandma, who lived with his grandpa near the Ohio River Valley, and retold it around midday – not midnight, unfortunately. Now 19 years of age, he openly admits to not believing this story as a child, a sentiment somewhat implied by the emphasis on the term rehaunting. Naturally, one might consider this a healthy degree of skepticism. Viewed as psychic premonitions, dreams of this sort are not uncommon among women in J. M.’s family, however. Both his mom and grandma have them. Although he does not elaborate on his initial statement of regarding his beliefs as a child, J. M. believes, now, “after hearing grandma tell older relatives the same story…”
Given its physical setting and believable events, I believe this story clearly falls under the legend category. J. M. did not appear overly concerned with the accuracy of his date, but I do not feel as if this had a negative impact on the story. The distinguishable imbalance of all other details placed throughout the story clearly identifies the young man’s return from the dead as the focal issue in this legend. Although, or perhaps because, I have come to to recognize J. M. as an excellent storyteller, I was somewhat worried that J. M. might add or overemphasize particular elements the story in order to make it sound more believable.
Fortunately, a story that emphasizes specific details and/or conditions, especially those surrounding a visitation, agrees most with author/editor Gillian Bennet’s typography of ghostly narratives, set forth in her collection of memorates and analyses entitled Alas, Poor Ghost!, as a story of cause. A narrator who tells a story of this type generally highlights contextual evidence that furthers a sense of order and purpose (1999). Seemingly at odds with this definition, the key data J. M. includes – namely, the current year and the worker’s age – is relatively inexact; likewise (un)defined are his occupation in life and reason for resurrecting in death. However, the first two of these inconsistencies are, at best, debatable.
In a temporal sense, the Great Depression, effectively the nadir of modern American history, replaces any value or clarity lost in his estimation of the “…the late 20s or early 30s…” Issues with details specific to the worker falter accordingly. His occupation as a miller or miner is unclear, but that stems from the state of the workplace, which is never definitively identified as either a mill or a minor discrepancy considering the relevant context. At “around…18 or 19” years of age, the young worker’s death occurs unquestionably early and, in accordance with the popular motif, is equally untimely. Furthermore, the majority of these “uncertain” elements relate to the young worker. The girls usually pay the young worker extra attention. J. M.’s grandma and her sister typically do the laundry and set up the iron-chair contraption. The young worker is essentially the only uncertain person, and guess who ends ends up being the ghost.
Folk Narrative – Two Dead Boys
Folk Narrative Two Dead Boys
One bright morning late at night
Two dead boys got up to fight
Back to back they faced each other
Drew their swords and shot each other
A deaf policeman heard the noise
And came and shot the two dead boys.
The informant stated that her father used to tell her this story when she was a young girl, but she has absolutely no idea what it means. The only purpose she was able to provide is that it is humorous and confusing, and sounds funny because it doesnt make sense.
I agree with the informant in that this story is intended for children as a humorous story that isnt supposed to make sense. It seems to be an example of a Nonsense Verse, which is defined as:
noun
a form of light verse, usually for children, depicting imaginative characters in amusing situations of fantasy, whimsical in tone and with a rhythmic appeal, often employing fanciful phrases and meaningless made-up words.
(dictionary.com)
It seems that the whole appeal of this story lies in that it makes absolutely no sense, but it rhymes and is humorous, so it is appealing to young children that are just beginning to make sense of words and language. Furthermore, it seems to be something repeated often between parent and child, perhaps to create a playful atmosphere that is lighthearted and fun. In this respect, the story has a social aspect in that it builds relationships and bonds between people that are often of different generations. The variation provided to me by the informant seems to follow the general pattern of other versions of this story, but it is missing many verses. Variations of this story have been recorded from children on playgrounds since the 1850s (http://www.folklore.bc.ca/Onefineday.htm).
Here is a variation that includes several more verses:
“One fine day in the middle of the night” (Journal Versions)
1. One fine day in the middle of the night,
2. Two dead boys* got up to fight, [*or men]
3. Back to back they faced each other,
4. Drew their swords and shot each other,
5. One was blind and the other couldn’t, see
6. So they chose a dummy for a referee.
7. A blind man went to see fair play,
8. A dumb man went to shout “hooray!”
9. A paralysed donkey passing by,
10. Kicked the blind man in the eye,
11. Knocked him through a nine inch wall,
12. Into a dry ditch and drowned them all,
13. A deaf policeman heard the noise,
14. And came to arrest the two dead boys,
15. If you don’t believe this storys true,
16. Ask the blind man he saw it too!
(http://www.folklore.bc.ca/Onefineday.htm)
Annotation: further discussion on this story can be found in Peter Opies The Lore and Language of Schoolchildren [1959, Oxford. Oxford University Press, pp. 24-29].
