AGE: 53
DATE OF PERFORMANCE: 02/19/2025
LANGUAGE: English
NATIONALITY: American
OCCUPATION: Attorney
PRIMARY LANGUAGE: English
RESIDENCE: New York
INTERVIEW SUMMARY:
When asking my mother of any proverbs she grew up on she told the story of the Tiger’s Wedding Day. Whenever it was raining on a sunny day, her mother [my grandmother] would say “it’s tiger’s wedding day,” referencing the tale. While my mother does not remember the exact story of it, this is the basic premise of how the story goes:
The Tiger, the King of the Mountain, was getting married to the Fox. During the wedding ceremony, the Cloud fell in love with the Fox, causing it to weep.
This story comes directly from the translation of sun shower from Korean to English. In Korean, the term for sun showers is yeowoo bi (여우비), which directly translates to “fox rain” in English.
PERSONAL INTERPRETATION:
I think it’s interesting how our culture can weave into parts of the proverbs and phrases we use and pass down generations. Even though my mother didn’t remember the actual story itself, she remembered the phrase that her mother would say every time there was a sun shower. Storytelling is such a deep part of Korean culture (and especially culture as a whole), so there is no surprise that it shows up in the every day phrases my family uses.