Monthly Archives: May 2011

Evil Eye Superstitions

Nationality: Greek
Age: 50s
Occupation: Software Designer
Residence: Los Angeles
Performance Date: 4/15/11
Primary Language: English

The informant is a male in his 50s. He was born to two Greek parents in New York. He was brought up in the Greek Orthodox Church. He lived in the Bronx for most of his youth before moving to the suburbs in Connecticut. He has worked as a journalist for most of his life, a job in which he spent a good deal of time in the Middle East as a foreign correspondent. He now lives in Southern California as a software developer. He is divorced with three children.

The informant’s family, his parents, grandparents, etc. believe in the Evil Eye, called Matia in Greek. The evil eye affects mainly children. It causes sickness, accidents, misfortunes, and other such bad occurrences. It is caused by the jealousy of other people towards a child, especially an attractive or beautiful one. His family believed that people, especially those unable to conceive or without children, will see a baby or child and lust after it. This jealousy causes the Evil Eye to be put upon the child. To ward off the jealousy induced evil eye, parents will hang charms on baby carriages and cots, mostly shaped like eyes. The parents also avoid invite jealousy of their children. They do not brag about their children and if any one ever pays their child a complement, they will spit on the kid or ground and say something disparaging to negate the complement. By doing this, the informant says they are not only trying to ward off the jealousy of other people, but also of God.

Analysis: The Matia for Greeks is a peculiar cultural phenomenon, when placed in the context of American culture. Americans place a lot emphasis on physical appearance, especially the beauty of babies and children. This is evidenced by the prevalence of child pageants and other such programs. For the Greeks, however, because of the belief in the evil eye, emphasizing a child’s physical appearance is considered dangerous because it can incite jealousy. This fear is so strong that the parents will even spit on their child. The belief in the Matia is so strong that they will go against the cultural structure of the country they live in to stop their children falling to the evil eye.

Kidney Urban Legend

Nationality: Greek
Age: 50s
Occupation: Software Designer
Residence: Los Angeles
Performance Date: 4/15/11
Primary Language: English

The informant is a male in his 50s. He was born to two Greek parents in New York. He was brought up in the Greek Orthodox Church. He lived in the Bronx for most of his youth before moving to the suburbs in Connecticut. He has worked as a journalist for most of his life, a job in which he spent a good deal of time in the Middle East as a foreign correspondent. He now lives in Southern California as a software developer. He is divorced with three children.

The informant heard this story while working a journalist. Other journalists he worked with would tell it to him, all claiming that the story was completely true, that it happened to their own cousin or another person just one step removed from the teller. The first time he heard it, he believed that it might be true. It intrigued him because if it was true, it would make a very good story for a newspaper or magazine. Although he first thought there might be some veracity to the story, in the journalism business the informant has learned to always be very skeptical of any story presented as “happening to a guy I know” or any such construct. He considers the story to be apocryphal, similar to UFO stories, in as much as it is impossible to confirm, especially for the standards needed in journalism. The informant has had this story retold to him many times by journalists he encounters, each time with some variation in the details, but very rarely, if ever, tells the story himself to other people. He has also heard it told where the man in the story wakes up in an ice filled bath or on a beach.

Text: A guy on vacation wakes up on a park bench in a different country. He wakes up and is in tremendous pain. When he gets a chance to look in the mirror, he finds that there is a gigantic scar on his back. He has no memory of what that might be. And he goes to a doctor and it turns out that one of his kidneys has been removed. He has been kidnapped and his organ removed and sold.

Analysis: This urban legend was told to the informant by his fellow journalists on multiple occasions. This legend probably appeals to that profession for two reasons. Firstly, as the informant indicates, such a story is plausible and would make a very good story. His initial interest in the story was to see if it would be possible to prove and be generated into a journalistic investigation. The second reason this legend was probably so popular among journalists, especially international correspondents, is that, for people who constantly travel around the world by themselves this story might resonate the underlying fears that accompany constant movement in strange locations. In the legend a man is abducted while on vacation and removed to a different country. At least in this version, the victim and crime are connected to travel. International correspondents would of course be comfortable with travel, but they would also be aware of the dangers of constantly moving about alone.

Greek New Years Customs

Nationality: Greek
Age: 50s
Occupation: Software Designer
Residence: Los Angeles
Performance Date: 4/15/11
Primary Language: English

The informant is a male in his 50s. He was born to two Greek parents in New York. He was brought up in the Greek Orthodox Church. He lived in the Bronx for most of his youth before moving to the suburbs in Connecticut. He has worked as a journalist for most of his life, a job in which he spent a good deal of time in the Middle East as a foreign correspondent. He now lives in Southern California as a software developer. He is divorced with three children.

Following are two New Years customs from the Greek community the informant lived in as a child.

Custom #1:

When growing up, there was a tradition in the informant’s family and the Greek community at large that the adults would always gamble on New Years eve. All the families would gather, as New Years is a family occasion, and the adults would bet on cards while the kids played. The believe was the gambling for money would bring luck for the coming year; it was an auspicious practice to handle money at the very threshold of the New Year.

Analysis: The handling of money at the beginning of the year probably owed some of its origin to ideas of sympathetic magic. The act of handling and interacting with a lot of money as the New Year begins is an enactment of the what the people wish to happen for the rest of the year; they hope that for the upcoming year they will have a lot of contact with money, and thus be prosperous. Gambling at New Years is a type of ritual, although most of the people participating probably think of it as a good luck ceremony. That the ritual magic implications of the gambling are more important than the more straightforward attempts to win money are supported by the fact that it is a whole family affair, including children.

Custom #2:

It was tradition in the informant’s family and the Greek community at large to throw a piece of iron into the house on New Years. Iron horseshoes are usually used, as they are the most common piece of iron around the house. The informant does not remember exactly why this was done, but he remembers learning that it should be done through the stories the old Greek women would tell him. They would explain their cultures traditions to the children, telling them stories and legends. They were the main transmitters of tradition in that social network.

Analysis: In the Greek community that the informant grew up in, the stories were transmitted by the female elders. The informant says that it is through the stories of these women that the young in the community learn who they are. These women are the active bearers in the community. It is their place in the social construction of the Greek society, rather than personality or personal preference, that determines who are active bearers of lore and who are passive. The childrens’ roles are as passive bearers. But this position switches with age, although not sex. The position of those who tell stories is regulated in the Greek community.

Campfire Story

Nationality: Greek
Age: 50s
Occupation: Software Designer
Residence: Los Angeles
Performance Date: 4/15/11
Primary Language: English

The informant is a male in his 50s. He was born to two Greek parents in New York. He was brought up in the Greek Orthodox Church. He lived in the Bronx for most of his youth before moving to the suburbs in Connecticut. He has worked as a journalist for most of his life, a job in which he spent a good deal of time in the Middle East as a foreign correspondent. He now lives in Southern California as a software developer. He is divorced with three children.

The informant heard this story when he was young, commonly in a campfire situation. He classifies it himself as a “campfire story”, told among young pre-adolescents in situations where spooky stories are being swapped. He had this story told to him multiple times when he was young when someone was called upon to tell a “ghost” story. He considers it a story relegated to youth.

Text: A person is driving at night and a car behind them constantly honking. And he can’t figure out whats wrong and why its… and he tries to let them pass and slow down and pull over and they just keep honking and honking. And of course its because there’s someone in the back seat, an escaped lunatic, they’ve heard about on the radio. And, um, they can see the person but the driver can’t see them so they’re honking to warn the driver, that’s what the misunderstanding was.

Analysis: This story plays on a universal fear among humans. There is always a fear of what is hiding behind your back. Humans fear what they cannot see and behind the back is a constant blind spot. This fear is used in many horror films, when the monster/killer, etc. is commonly standing right behind their victim. This fear is especially compounded by the dark. The story is suited for campfire situations as it prays on a primal fear. It is also suited to adolescents and youths, as the story becomes less plausible if a person is used to driving cars, as it would be extremely unlikely that a driver would not notice someone sitting in the backseat whenever they looked in their rearview mirror.

Holy Toledo Phrase

Nationality: Filipino
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Toledo, Ohio
Performance Date: 4/10/11
Primary Language: English

The informant is a 19 year old Filipino female. She lives with her mother in Toledo, Ohio and has one older sister. She was raised Roman Catholic. She is currently a student at a university in Southern California. The informant is the co-president of the club volleyball team at her university.

In Toledo, there is a folk saying: “Holy Toledo”. The informant heard it all through her youth growing up in Toledo, Ohio, mostly from the older generations. The phrase is used as an exclamation with the connotation of “Oh my god”. It is not generally heard among the younger generations, but it is still generally known. The informant believes its origin is in the fact that Toledo is highly populated by churches, with more per square mile than any other city she has been in. According to her, all but one hospital in the city are associated with the Catholic Church. She also thinks that the fact that the city of Toledo in Spain, which is a very religious city, is Toledo, Ohio’s sister city may have contributed. She has also heard to the phrase as referring to a sexual position, but does not know anything more specific about it.

Analysis: This folk etymology is very straightforward and literal. Many etymologies involve a story that could even be termed as legend. It is interesting that a very literal origin story would be the one that the informant knew about. There are more flamboyant stories circulating, such as that the phrase was originated by gangsters in the 1920s. Perhaps it is not necessarily the most interesting stories that are always the most circulated. Also of interest is how this phrase is limited to the older generation. Even though the informant state that she and other members of her peer group all are very similar with the phrase, none of the them use it. This could be a case of a folk phrase going out of fashion, its use not being passed down to the present generation.

Annotation: Bowersox, Crystal. “Holy Toledo.” Farmer’s Daughter. Jive Records, 2010.