Author Archives: attias@usc.edu

“Ghar ka bedhi, lanka dhaaye,” India

Nationality: Indian
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 04/24/18
Primary Language: Hindi (urdu)
Language: English

This proverb was collected from a friend, who was born and raised in New Delhi, India and is 20 years old. “Ghar ka bedhi, lanka dhaaye” translates into English literally as “the person who is a traitor to his/her own home can bring the entire house down,” and it is based on Hindu mythology.

 

The context is about the evilest king in Ramayan, who was brought down because his brother exposed the king’s only weakness to the king’s rival. If he hadn’t received that information, he would have never won.

 

I found Indian proverbs to be very metaphorical and symbolic in comparison to the American or Latin American proverbs that I’ve heard. My friend told me about some others that she had heard and I didn’t understand them at first, but when she gave me some context for them, I thought their messages were very deep and beautiful. They clearly come from experience and make interesting religious connections.

Witch house, India

Nationality: Indian
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 04/24/18
Primary Language: Hindi (urdu)
Language: English

This story was collected from a friend, who was born and raised in New Delhi, India and is 20 years old. She told me a rumor that was started when she was younger about a house in her neighborhood.

 

She told me that she had never the house’s owner up until a few years ago. She had only seen 30-40 cats that went in and out of the house. She is not sure about how it started, but all the kids in her locality were scared of looking at the house for more than a minute at a time because somebody started a rumor that the evil witch inside would throw kids into a well inside the house or eat them for dinner. She says it became a fun little test among her friends for seeing who was the bravest by making people stare at the house. Looking back at it now, she thinks it was probably a parent who started this rumor so that the kids would come home right after it got dark.

 

It looks like this is one of those stories parents use to scare children into behaving and not leaving their house at night, like Mexico’s La Llorona or Panama’s La Tulivieja. I like that children turned it into a fun game instead of being scared of it. All of the Indian people that I’ve met are very playful and not easily scared, so that reaction makes sense to me.

Holi, India

Nationality: Indian
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 04/24/18
Primary Language: Hindi (urdu)
Language: English

This story was collected from a friend, who was born and raised in New Delhi, India and is 20 years old. She told me about a family tradition surrounding Holi, the festival of colors celebrated in India.

 

The festival is usually celebrated it in the beginning of march. The night before the big day of Holi, there is a smaller festival called Holika Dahan. There was a kind in Hindu mythology character, Hiranyakashyap, who was so arrogant and self-centered that he wanted to be the only one worshiped by his kingdom, but his son, Prahlad, continued to worship lord Vishnu (one of the 3 gods in Hindu triumvirate) who is believed to be responsible for the upkeep of the universe. To teach the son a lesson, the king’s sister, Holika, tricks him into sitting on a pyre with her. Holika wore a fire resistant dress and hoped that Prahlad would die while she survived but as fate had it, the opposite happened. So for this festival, all the neighbors go to the common temple and they have and get a piece of the bonfire to put in their temples at home to commemorate the victory of evil over good no matter what the odds are.

 

She always looked forward to this because her mother, grandmother, grandfather, little brother and her would always go to the temple together to bring this piece of burning wood and she would get to pick it out of the fire. As a kid, that was really a rush, and it became one of her favorite family traditions.

 

I had heard about Holi before, and even been to Holi-themed events, but I had never heard about the story behind it or the temple ritual my friend described. I think it is a very nice way to bring families together and remind them of their religious backgrounds.

Tree story, India

Nationality: Indian
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 04/24/18
Primary Language: Hindi (urdu)
Language: English

This story was collected from a friend, who was born and raised in New Delhi, India and is 20 years old. She told me a story that her grandfather used to tell her whole family when they sat in the front porch of their house.

 

She told me that there is a really big tree which was always barren in front of her house, and her grandfather said that the only time this tree was in full bloom was when it had a nest in which a mama bird had 4 babies. One day, a snake climbed up the tree and ate the babies, and the mama cried and cried until all the leaves fell off and the tree has never bloomed since. She says this story brought a flavor of fantasy to her locality which in turn gave her a sense of wonder ever since she was a child.

 

This story reminded me of the stories I used to hear from my own grandparents, and I think it is a really nice way to increase that sense of wonder and turn something seemingly ordinary into something that brings the family together.

El Entierro de la Sardina, Panama

Nationality: Panamanian
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 04/24/18
Primary Language: Spanish
Language: English

This tradition was collected from a friend, who was born and raised in Panama City, Panama and is 20 years old. It is about el entierro de la sardina, which translates to English as “the burial of the sardine,” a ceremony that marks the end of the carnival festivities in Spain and some Latin American countries.

 

She told me that this ceremony consists of a carnival-like parade that mimics a funeral procession with the burning of a symbolic figure, usually a sardine. It is celebrated the Saturday after Semana Santa, or Holy Week, and it represents a metaphorical burial of the past that allows people to be reborn. My friend has attended many of these throughout the years and says it is a very fun experience, as well as a nice metaphor for starting over and she likes that it incorporates her religion as well.

 

I am from Panama as well, but since I am Jewish, I had never seen or even heard of this ceremony, but it sounds really fun. I’ll make sure to attend one of these when I go back home to visit, since the carnival festivities have always been a very important aspect of Panamanian culture and everyone seems to enjoy them.